Аниме/роман/фэнтези

Автор: Джейн и Скарлетт Эйр / Добавлено: 14.10.16, 19:20:10

...или обзор на "Семь рыцарей для принцессы" Соры Намовой и Марии Дубининой.

Осторожно, в тексте обзора присуствуют спойлеры (но немного, и ключевые моменты мы предоставялем угадывать вам).

«Семь рыцарей для принцессы» Соры Наумовой и Марии Дубининой

You're in the army now,

Oh, oh, you're in the army now.

Status Quo «In the army now»

«Семь рыцарей для принцессы» Соры Наумовой и Марии Дубининой – первая книга пока ещё дилогии «Училище Военно-магических дисциплин», отнесена авторами к юмористическому и любовному фэнтези с тегами «магическая академия», «романтика», «тайна».

Джейн: Бывало ли у вас, что книга, чтением которой вы заняты, воспринималась скорее как фильм? Ух, даже сложно пояснить, что я имею в виду. “Семь рыцарей…” для меня не роман, а сценарий. И я не читала, а “смотрела”. И нет, я ничего не курила.

Скарлетт: Кажется, сегодня я за хорошего полицейского. Замечу сразу, хоть это и спойлер, причём спойлер обзора: у нас обеих роман чётко ассоциировался с аниме. Джейн не фанат аниме. Я – наоборот. Поэтому мне роман скорее понравился, чем нет, так как я люблю смотреть аниме, и у меня хорошее воображение, чтобы превратить написанное в анимацию, дополнить красивой рисовкой, голосами любимых сэйю и музыкой. Но у Джейн другое мнение.

Название и аннотация

Джейн: Ассоциации у меня самые что ни на есть банальные – тут и круглый стол, и поиски святых чаш, и турниры во славу прекрасной дамы. Звучит завлекательно, да и потом, что же там за такая необычная принцесса, если ей нужно сразу семь рыцарей? Аннотация, конечно, ничего общего с моими личными фантазиями не имеет, но обещает читателю массу интересных событий. И очередную вариацию магической академии.

Скарлетт: В аниме рыцари бывают весьма… специфические. Вспомнить хотя бы небезызвестного «Рыцаря-вампира». Так что, увидев псевдоним одного из авторов – Сора – я понимала, что где-то тут должна быть зарыта отсылка на аниме, а значит, ждать можно чего угодно (а скорее всего сёдзе и гарема). Аннотация меня не смутила, разве что немного удивила: один из семи рыцарей влюбится в принцессу, а что же остальные шесть? Но потом я вспомнила про гарем, и всё сразу встало на свои места. Справка для тех, кто не очень хорошо разбирается в жанрах аниме: гарем в аниме для девочек – это когда много мальчиков, главная героиня с ними всеми время от времени что-нибудь делает (зависит от рейтинга), они её в ответ любят, но обычно среди них находится один-единственный… Ну и всё такое прочее.

Сюжет

Джейн: Юноша по имени Герман становится курсантом ну очень элитного учебного заведения. Вместе с мундиром и званием ему достаются острая неприязнь со стороны сокурсников, страдающий амнезией друг из прошлой жизни, постоянно задирающая нос соседка по комнате, телохранительница соседки, разной степени масштабности интриги и жаждущая власти над миром Тайная Террористическая Организация.

Скарлетт: И тут Джейн разом раскрыла все тайны! Ай-ай-ай! На самом деле, для аниме такое начало очень даже интригующе и где-то даже нестандартно. Для романа – цепляет. Столько конфликтов!

Джейн: Из свалившихся на голову бедного Германа приключений авторы замешивают забористую начинку для пирога под названием “Училище Военно-магических дисциплин”.

Начинается все невинно – изгой класса, способностей которого все боятся, весь из себя такой независимый, сталкивается со старым другом. Друг тоже стал курсантом, при этом забыв о прошлом знакомстве. Герман пытается понять – во что влип друг, и как теперь быть.

Скарлетт: Замечу, что о способностях Германа никто не знает, но у него такая аура… Знаете, в аниме такую рисуют, когда герой сердится – чёрная или тёмно-синяя с фиолетовым отливом. Ну да, вот такая. И все сразу такого героя боятся. Да, и насчёт друга, потерявшего память. Хороший ход: Герман, узнав, что друг его не помнит, не бросается к нему с криком: «Как?! Как ты мог забыть всё, что между нами было?!» и другими шаблонными фразами. Нет, он довольно разумно считает, что раз сейчас помочь ничем не может, незачем друга расстраивать, подружимся-ка с ним заново. Считаю, это свежо, и опять же – цепляет.

Джейн: Следом появляется странная девица с подружкой. Подружка, забываясь, постоянно зовет девицу “хозяйкой”. Совершенно незаметно проблемы девицы перекочевывают на шею Германа.

Скарлетт: И тут я вспомнила «Академию вампиров»… Ну да ладно.

Джейн: Затем в сюжет входит загадочное тайное общество КРАС, которое явно планирует захватить мир. Судя по всему, друг Германа как-то связан с этим обществом. Главный герой пытается разобраться.

Скарлетт: С этого момента лично я (и, кажется, Джейн тоже) начала терять интерес. Ну что-о-о, опять какая-то организация, которая хочет захватить/уничтожить мир? Ну это уже сто-о-олько раз бы-ы-ыло! А вообще, я замечаю, я прямо-таки уже давно замечаю, что авторы очень небрежно относятся к антагонистам. Почему? Любить бы их и уважать – такое ведь поле непаханое! Нет же… Ладно, прошу прощения за это лирическое отступление.

Джейн: В поисках разгадки Герману попеременно мешают и помогают сокурсники, учителя, провидицы, библиотекари и симпатичные секретарши.

Школьные будни, приправленные бодрящими приключениями, идут своей чередой до тех пор, пока курсанты не начнут подозревать одного из учителей в связях с КРАС. Как они поняли, что учитель – предатель? Все дело в том, что он повторял “Хайль Гидра!”, носил перстень с эмблемой этой организации.

Скарлетт: И это учитель…

Джейн: Подозрения подтверждаются, учитель в лучших традициях чокнутых злодеев предпринимает попытку схватить курсантов, но совместные усилия наставников и учащихся не позволяют ему победить.

Скарлетт: О, где ты крутой злодей, о котором приятно читать?..

Джейн: В финале книги раскрывается такое количество “страшных тайн” персонажей, что из музыкальных инструментов, стоявших  кустах, можно составить целый симфонический оркестр.

Скарлетт: О да. С уверенностью утверждаю: начало в этом романе намного сильнее конца. То ли потому, что «продолжение следует», то ли просто так получилось, но рояли в кустах прямо-таки цветут и пахнут!

Джейн: Момент, когда все проникаются стремлением стать верными рыцарями-защитниками, наступил как-то исподволь, я его чуть не пропустила. На мой взгляд, рыцарь в полном смысле слова здесь один – Герман. А вокруг него мечется толпа героев, подсовывая ему новые проблемы и обязательства.

Скарлетт: А я пропустила. Перечитала и пропустила снова. И только на третий раз… Нет, я, конечно, невнимательная, но не настолько же!

Герои

Джейн: Герман – эмпат, ментальный маг, способный не просто “читать” чужие эмоции, но и внушать людям свою волю. Переживания посторонних Герман воспринимает практически осязаемо. Какие-то чувства пахнут для него сладко и пряно, какие-то прилипают, словно тянучка к зубам. Особенности эмпата описаны очень живо, красочно и необычно.

Скарлетт: Подтверждаю. Эмпатия – далеко не новость для фэнтези, но здесь она действительно прекрасно описана. Буквально осязаема (хотя правильнее было бы, обоняема).

Джейн: За плечами герой имеет мать-крестьянку, большую тайну появления на свет (угадайте, какую) и огромное желание выбиться в люди.

Скарлетт: Зато как он носится со своим крестьянским… э-э-э… статусом! В тексте это несколько раз подчёркивалась, и я каждый раз умилялась. Не так часто другие авторы в мелочах выделяют феодальную сословную лестницу, а жаль – из неё столько конфликтов можно вытащить!..

Джейн: Герман – очень правильный, верный, заботливый друг. Положительный персонаж до мозга костей. Влюблен в принцессу, бедолага.

Скарлетт: А ещё он умный. И это нынче редкость. И нет, я не увидела здесь любви – хоть убейте. Считаю, она притянута за уши, как и в аниме иногда бывает. В гареме надо влюбить – получайте. И тут тоже – надо влюбить главного героя в героиню, ну так вот вам! А зачем, почему? Умный же мальчик Герман, зачем ему эта… И он же вроде бы это понимает… В общем, загадка.

Джейн: Попавший в развитый технически или техномагически мир, Герман ко многому относится с осторожностью и непониманием.

Скарлетт: И смотреть на этот мир его глазами весьма интересно. По крайней мере, мне.

Джейн: Еще у Германа есть учитель, который помогал юноше развить навыки эмпатии. Этакий гуру с легким налетом восточного колорита. Изрекает малопонятные сентенции, говорит в стиле магистра Йоды и отзывается на имя Арефий. Сочетание имени, характера и рода деятельности этого персонажа вызвало у меня разрыв шаблона колоссальной силы.

Скарлетт: О да. С Джейн согласна я. Смесь эта не очень у авторов вышла.

Джейн: Альберт, он же Берт. Тот самый друг без прошлого, непонятно как очутившийся в Училище. Жизнерадостный. Дьявольски жизнерадостный. Искренний и прямой до такой степени, что иногда кажется недалеким. Из той категории дружелюбных оптимистов, которых ты выпихиваешь в дверь, а они пролезают в окно, не переставая счастливо трепаться.  Герой, не умеющий переживать по какому-либо поводу. Имеет страшную тайну (и не одну!).

Скарлетт: Если вы смотрели хоть одно гаремное женское аниме, вы с таким персонажем уже заочно знакомы.

Джейн: Стефания. Собственно, принцесса, которой и требуются рыцари. Мегаломания во всей красе, амбиции, раздутое самомнение, гордыня, неумение прислушиваться к окружающим. За этим “милым образом” сложно разглядеть несчастную, лишившуюся всего девушку, которая отчаянно нуждается в помощи. Лично у меня персонаж не порождает стремления защищать. Зато вызывает желание организовать ей тёмную. У Стефании тоже есть тайна.

Скарлетт: Согласна. Увидела её и думала: «Щас будет цундере». Нет, пока цундере не было. Но ещё не вечер! Не хочу читать о Германе в цундере, так что надеюсь, что Стефания перестанет быть такой стервой и исправится. Кажется, авторы к тому её и ведут.

Джейн: Ситри, телохранитель принцессы. Прямая, верная, ответственная – идеальный канонический персонаж второго плана. Без полутонов, метаний, душевных терзаний. Только верность сюзерену. Ничего лишнего.

Скарлетт: Да, помощник героя. Хоть ярлык вешай.

Джейн: Рене – рыжий трикстер. Много шутит, оказывается в нужном месте в нужное время.

Скарлетт: Кажется, от нас попаданец. Но не уверена. Я основываюсь на языке персонажа, но кто его знает?..

Джейн: Ролан – плохой парень. Третирует Германа, плохо учится, постоянно нарывается на конфликт. Не сомневаюсь, что и у него тайна есть.

Скарлетт: Да уж, тут у всех тайны. Очень надеюсь, что Джейн насчёт Ролана права, а то пока он шаблонен так, что аж зубы сводит.

Джейн: Отмечу пару моментов, которые касаются, на мой взгляд, всех героев. Все персонажи очень цельные. Психологически, характерно. Мнение о них формируется очень быстро, навешивается ярлычком. Не ждешь от них никаких неожиданностей, внутреннего конфликта, многослойности.

Проработка женских персонажей романа мне очень сильно напомнила монументальный цикл Р.Джордана “Колесо Времени”. Джордан, как известно, всех героев женского пола списал со своей жены. И женщины там...своеобразные. Пока я читала “Семь рыцарей для принцессы”, у меня постоянно возникало ощущение, что я читаю роман из мира “Колеса”. Дамы ведут себя и поступают схожим образом.

Скарлетт: Могу только согласиться с Джейн. Хотя отношение к главной героине к концу книги всё-таки немного меняется в лучшую сторону.

Мир

Джейн: Ойкумена – обширная сеть миров, связанная порталами. Действие романа происходит в “учебном мире” – Визании. В нем собрались люди из разных уголков Ойкумены, объединенные стремлением чему-нибудь да научиться.

Занятное смешение разных рас и национальностей в котле учебных заведений могло бы быть. На самом деле конфликтам культур и социальных положений отводится мало места.

Зато очень тщательно и любовно прописано Училище. Много внимания уделено учебному процессу.

Скарлетт: Конфликты культур действительно почти не показаны, но я решила, что это потому, что остальные миры уже прошли этап… м-м-м… глобализации, и к чужой культуре толерантны, а кое-где и успешно избавились от своей. Отмечу также, что детали, из которых авторы строят мир, очень красочны. Есть у меня пара вопросов именно по военной академии, в частности по смешанному проживанию и смешанным же душевым. Да, на этом можно построить много пикантных моментов, но это не очень логично: курсанты ещё не взрослые, как их контролировать, если что-то случится? Однако мир это не портит, скорее, добавляет ему изюминки и объёма. В город вместе с героем я шла как на экскурсию, и мне там нравилось.

Язык

Джейн: Грамотный, чистый. Написано гладко, легко читается. Много описаний.

Своеобразие речи некоторых персонажей несколько преувеличено.

Скарлетт: Читается действительно легко. Язык нейтрален, в большинстве своём грамотен, но редко радует изысками.

Как обычно – отрывок, произвольно «вырванный» из романа.

«Возле комнаты под номером 313 Герман остановился и повернулся к юноше:

– Здесь мой блок, – ровным, почти лишенным эмоций голосом пояснил он и толкнул дверь. – Соблюдай, пожалуйста, чистоту, – и, вспомнив кое-что из детства, добавил. – Хотя бы относительную.

Герман тщательно вытер ноги о коврик, Берт повторил его маневр и с некоторой опаской заглянул внутрь. Несмело прошелся по комнате – просторная, светлая, но Герман был уверен, что на вкус Берта она слишком тесна. Три двухъярусные кровати в углах были почти свободны, и юноша сразу сообщил, что будет спать внизу, чтобы не свалиться во сне. Центр комнаты обозначался конструкцией из огромного деревянного письменного стола квадратной формы, вокруг него стояли простые стулья, на вид жутко неудобные. Стены снизу доверху были закрыты шкафами и книжными полками..

– А зачем столько кроватей? – спросил Берт, просто чтобы не молчать.. – Сколько с нами будет жить народу?

Герман невозмутимо сел на нижнюю полку угловой кровати, точно это был не жесткий матрас, а по меньшей мере пуховая перина. Берт чувствовал себя неловко, и Герман чувствовал это и молча смотрел на Альберта.

Альберт стоял посреди комнаты, упершись задом в стол, и не знал, что делать.

За открытым окном чирикали пташки, шелестела листва, с площадки на заднем дворе общежития доносились сглаженные расстоянием голоса и смех.

Альберт теребил себя за волосы, постепенно вытягивая из-под цветных невидимок прядку за прядкой. Герман будто бы его не замечал. Потом резко выдохнул и хлопнул себя по коленке:

– Так! Давай познакомимся поближе».

Можно, конечно, придраться к оформлению диалогов и лишним точкам, но при чтении этого не замечаешь. Можно придраться к «почти свободным» кроватям. При некотором напряжении я могу вообразить «почти занятую» кровать, но напрягаться не хочется. Можно придраться и к повтору «чувствовал» в предложении «Берт чувствовал себя неловко…», потому что это, кажется, всё-таки не стилистический повтор. Но исправить его легко. Ещё можно придраться к «упёршись задом…», потому что по коннотации этот отрезок выделяется, а авторам этого совсем не нужно. Но, знаете, не буду. Текст читается легко, книга развлекательная – что ещё нужно от языка?

Вывод

Джейн: Что я имела в виду, говоря о том, что роман скорее сценарий для меня?

Вообще, первой это заметила проницательная Скарлетт. А потом уже и у меня открылись глаза на эту особенность текста.

Скарлетт: И проницательная я об этом уже даже написала. Всё я проспойлерила, прости, Джейн!

Джейн: “Семь рыцарей для принцессы” – это текстовый вариант аниме. Я серьезно. Герои, описания, идея, мир, – все это очень хорошо укладывается в каноны жанра. Читаешь, и видишь ослепительно-светловолосого Берта с огромными глазами в пол-лица. Яркие краски, ураган эмоций.

Странные ощущения оставляет после прочтения. Слишком много загадок, у каждого персонажа есть какая-то тайна. Тайное общество, которое позволяет своим членам неприкрыто щеголять символикой на людях.

Наверное, все-таки не мое.

Скарлетт: Мне было тепло от этой книги, она грела меня пару вечеров в маршрутке после работы домой. Однако… В аниме есть прекрасные работы, которые ценители и фанаты знают, о которых спорят, но которым ставят высокие оценки независимо от любви/нелюбви. Прекрасная работа выше субъективных эмоций. Так вот, если бы «Семь рыцарей…» был аниме, он не был бы прекрасным аниме. Он стал бы обычным аниме. Обычным сёдзе. Не совсем гарем, но всё же. И да, замечу ещё одно: я не стала бы относить роман к юмористическому фэнтези. Шуток, по-настоящему смешных, там не так уж много. Впрочем, если вы до этого аниме не смотрели… не факт, что и роман вам тогда понравится.

В любом случае, авторов хочется похвалить за прописанных героев, за живой мир, за грамотный язык, за интригу, которую я разгадала только когда начало и завязка кончились. Но шаблонность… Из-за неё читать второй роман уже как-то не хочется.

Оценка: 7 из 10.

Комментарии:

Всего веток: 7

Анастасия Александровна 22.10.2018, 15:34:30

А мне понравилось

Анастасия Александровна 22.10.2018, 15:34:22

А мне понравилось

Алина Лис 14.10.2016, 21:43:37

Хорошая, неожиданно добрая рецензия :) апну.

В ветке 2 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Джейн и Скарлетт Эйр 14.10.2016, 21:45:56

Алина Лис, Спасибо!
Это был тот случай, когда наши мнения разделились)
Скарлетт

Юля Кулиева 14.10.2016, 21:36:41

Интересно. Даже академка с ваших слов выглядит нестандартно, хотя тут и студенты и преподаватели и магия. Умеете заинтересовать, хоть даже и немного спойлерно. Спасибо!

В ветке 2 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Джейн и Скарлетт Эйр 14.10.2016, 21:47:43

Юля Кулиева, Спасибо!
Я бы не сказала, что это стандартная академка. По крайней мере, лично мне учебный процесс "Семи рыцарей..." понравился, даже своя учёба вспомнилась)
Скарлетт

Ольга Жакова 14.10.2016, 20:24:05

Сегодняшний разбор скрасил мне ожог на руке:)). Особенно улыбнуло про симфонический оркестр в кустах:).

В ветке 2 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Джейн и Скарлетт Эйр 14.10.2016, 20:26:46

Ольга Жакова, Ой, ожог это плохо, лечитесь!
Да, признаёмся: концерт был милый) Даже Джейн тут со мной согласна.
Скарлетт

Яся Белая 14.10.2016, 19:46:46

Интересный разбор, но по мне - очень спойлерно

В ветке 6 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Яся Белая 14.10.2016, 20:07:51

Джейн и Скарлетт Эйр, ту да, критик ограничен

Сора Наумова и Мария Дубинина 14.10.2016, 19:41:36

Мне кажется, вы хотели нас поругать, но я, почему-то, улыбаюсь.
Я бы не отказалась помучить вас где-нибудь в личке по некоторым вопросам)

В ветке 4 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Джейн и Скарлетт Эйр 14.10.2016, 20:05:57

Сора Наумова и Мария Дубинина, Да мы вроде старались дать именно конструктив. Впрочем, да, все его понимают по-разному)

Books language: