Хаяо Миядзаки — об истории через аниме
«Унесённые призраками» как ответ на дискриминацию и насилие над женщинами в Японии.
Восьмилетней школьницей я увидела действительно интересный «мультик». И это не были заяц и волк, постоянно гоняющиеся друг за другом из «Ну, погоди!». Или, например, скандально известные монстирики, которые появляются из красно-белых шариков («Покемоны»).
Хотя и это я видела. А то, что поразило яркостью красок и сюжетов, была история девочки Тихиро, которая должна спасти своих родителей из плена волшебницы и раскрыть множество невероятных загадок.
Таким, поначалу, представлялось аниме «Унесённые призраками» . Но для знатоков истории Японии – это не просто мультик, а одна из страниц Японии. Или лучше сказать трагедия из жизни японских девушек в период Эдо.
Хаяо Миядзаки – японский режиссёр-аниматор и основатель анимационной студии «Гибли». Для меня и многих других школьников и подростков фильмы Миядзаки были интересной, красочной сказкой. Только вот я сказала не мультики, а фильмы. И это не просто так. Почему же главная героиня его работ – всегда девушка? Что скрывается под относительно безобидным сюжетом «Унесённых призраков», «Мой сосед Тоторо»? Обо всём по порядку.
Мой сосед — Тоторо? Или убийца?
Полнометражный фильм «Мой сосед Тоторо» в конце 80-х принёс популярность Миядзаки. Вот только история двух девочек Сацуки и Мэй, переехавших в деревню, где встречают духа-хранителя леса – чудаковатого двухметрового Тоторо, не кажется такой по-детски наивной и весёлой.
А следует начать историю в японском городе Саяма (Sayama). Именно там в 1963 году была похищена 16-ти летняя школьница, позже найденная мертвой. Подозревали в убийстве и изнасиловании 24-летнего мужчину из социальной группы бураку. (Бураку – это та же каста «неприкасаемых» людей. Только не в Индии, а Японии).
И было бы это одно из самых обычных убийств и изнасилований девушек в 60-е годы. Только вот «Инцидент в Саяме» (Sayama Incident) послужил основой для аниме.
Сестра погибшей девушки, перед тем, как покончить с собой, рассказывала, что «встретилась с большим тануки и видела кошку — монстра».
Тоторо (Totoro) — вымышленный персонаж, созданный Миядзаки. Если знать иероглифы – это смесь фукуро – совы и неко — кошки, а ещё и тануки — енотовидной собаки .
В аниме четырёхлетняя Мэй рассказывает своей сестре, что видела Торору. Она якобы ошиблась в произношении, что свойственно для маленьких детей. Но Торору – это тролль из японских непроходимых лесов, предвестник смерти. Этакая Дикая охота Одина или короля Стаха. Только по-японски милая.
Помогает девочкам вернуться домой весёлый автобус Тоторо, в прямом смысле, состоящий из кошки. Этакий «Котобус». Если знать японскую мифологию – кошка, это то животное, которое после смерти хозяина убивали и хоронили рядом. Проводник в мир мертвых – кошку – видела сестра убитой.
Сюжет «Тоторо» начинается с того, что семья девочек покупает дом в поселении Токородзава в префектуре Сайтама (Tokorozawa, Saitama). Недалеко (10 км) от поселения Саяма, где была убита девушка из 1963-го.
Когда эта история происходила – Миядзаки было не больше 25-ти лет. Скорее всего, под большим впечатлением и с отсылкой к «Инциденту в Саяме» он и решил создать своё аниме.
Унесённые в горячие источники
По сюжету аниме «Унесённые призраками» 10-летняя девочка Тихиро переезжает со своей семьёй в новый дом, но попадает в мир призраков и духов. Но не зря же Миядзаки назвал рисованный фильм «Сэн и таинственное исчезновение Тихиро».
Здания японских купален отмечаются в аниме большим плакатом с иероглифом «Ю». Этот же знак и отдалённо читается как «бордель».
В период Эдо (1603—1867) такие бани были популярны у мужчин. Девушки-банщицы подрабатывали не только в качестве обслуживающего персонала и официанток, но и в качестве проституток. Эти бани называли «Юна баро». И всех девушек называли там Юна (женщина горячей воды).
Помогает Тихиро добраться до начальницы купален девушка по имени Юна. Когда Тихиро подписывает контракт с Юбабой- начальницей купален (старухой горячих вод, если по-японски), девочка даётся имя Сэн, которое примерно переводится как (девочка, оказывающая интимные услуги – «Конфетка»).
Именно в период Эдо было популярно красть особо красивых девочек 10-12 лет прямо с улицы. Столько же и главной героине аниме.
Сам же автор Хаяо Миядзаки в интервью для японского издания «Премьер» от 21 июня 2001 года говорит что «Унесённые призраками» — это аллюзия на всю нынешнюю Японию, которая превращается в индустрию пикантных услуг. И женщины в этой индустрии – «самое слабое звено», то есть не имеют права голоса.
Ведьмина служба доставки или финансовая независимость
На следующий год после аниме «Мой сосед Тоторо», поклонники Миядзаки увидели полнометражный фильм «Ведьмина служба доставки» или «Служба доставки Кики».
Молодая ведьма Кики живет в маленьком городе с родителями. У нее есть друг, черный говорящий кот Зи-Зи. Из того, что должны уметь ведьмы, Кики научилась от матери только летать на метле. Когда ей исполняется 13 лет, древний закон велит девочке улететь от родителей и жить год в незнакомом городе.
По аниме существует книга, к которой Миядзаки написал такое предисловие:
«…это тонкое произведение, описывающая пропасть, которая существует между независимостью и зависимостью в душе, и мечтах современных японских девушек. Книга изображает надежды и дух сегодняшних девушек, пытающихся стать независимыми».
Независимой в аниме становится не только Кики, но и хозяйка маленькой булочной Асона. Хозяйка, будучи на последних сроках беременности, сама ведёт хозяйство и помогает ведьмочке освоиться на новом месте, найти работу и предлагает выгодное сотрудничество.
Однажды во время доставки Кики не справилась с управление метлы и приземлилась в лесу, где встречает Урсулу – молодую художницу, немногим старше ведьмочки. Она живёт в лесу сама по себе и рисует картины, с продажи которых и живёт. Урсула заинтересовалась Кики и стала изображать ведьмочку на картине.
Летающая Кики – это и есть самая большая метафора Миядзаки в этом аниме. Символ полёта в японской мифологии – это освобождение от всего земного. Только боги и птицы обладают этим даром. Только зачастую они одиноки из-за того, что не могут им поделиться.
«Принцесса Мононоке»
История полнометражки «Принцесса Мононоке» очень яркая. В 1997 году он даже мог бы стать самым кассовым фильмом в истории Японии, но «Титаник» оказался более успешным. Это одно из самых любимых творений Миядзаки. В Соединенных Штатах попытались сократить аниме, чтобы соответствовать формату и ожиданиям зрителей. Но Миядзаки прислал представителю компании «Disney» самурайский меч, к которому была приложена записка с по-японски грубым текстом «ничего не вырезать». Сам же автор аниме готов был совершить харакири, если его историю подали бы не так.
Именно отсылки к истории о самураях и самурайской чести рассказывается в этом фильме.
В период Муромати (появления огнестрельного оружия) юный принц Аситака из племени эмиси – отступников и революционеров, которые не были согласны с правлением Императора, подвергся нападению Наго, гигантского вепря, одержимого ненавистью, что превратило животное в демона. Защищая деревню, Аситака убил вепря, но демон успел коснуться правой руки принца и передал ему своё проклятие. Вместе с рыжей антилопой принц помчался в поисках спасения от смерти.
Он и встречает противоборство Великого Древнего Леса, который беззащитен против госпожи Эбоси, целеустремленной женщины, которая пожертвовав своим счастьем, спасает девушек из рабства. Эбоси основывает плавильню железа и собирается убить императора своим железным оружием. Правда, практикуется на жителях Древнего Леса – гигантских животных.
Охраняет Лес от мира Людей приёмная дочь большой Волчицы – человеческая девочка Сан – Принцесса Мононоке. Борьба двух женщин не прекращается даже после гибели Хранителя Леса и многих людей из города.
В аниме Хаяо Миядзаки: «Небесный замок Лапута», «Ходячий замок», «Рыбка Поньо на утёсе», «Ариэтти из страны лилипутов», «Навсикая из Долины Ветров» именно независимая и сильная девушка – это главный герой. Она лишается всего, начиная от своих волос, как героиня «Ходячего замка» или жизни как Навския из Долины Ветров, однако невозможно её остановить. Рассказать историю маленьких и одновременно сильных японских девушек – это и есть цель автора Хаяо Миядзаки.
Взято отсюда: http://gender.by/eto-interesno/hayao-miyadzaki-ob-istorii-cherez-anime-unesyonnyie-prizrakami-kak-otvet-na-diskriminatsiyu-i-nasilie-nad-zhenshhinami-v-yaponii/
_____________________________________________________________________________________________
Мои
группа вконтакте: https://vk.com/club100452865
уютненькая: http://volkosruka.livejournal.com
инстаграмм: https://www.instagram.com/olga.malashkina/
5 комментариев
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиБлин, взяли и такие мультики опошлили. По этой логике, если в каком-то анимэ героиня нашла работу в каком-то тематическом квартале, то все, это намек на обижаемых женщин и веселые кварталы с проститутками. Потому что квартал жеж.
И в Японии нет троллей, это европейское мифотворчество.
Автор, похоже, намеренно забыл "Могилу светлячков" =) Ведь там гг был мальчик)) А в Хауле вообще двое гг: девушка шляпница и проклятый парень... Ай-ай, нехорошо.
Митра Нурт, так я завел) Вы ответили на мой комментарий) Я опроверг утверждение ТС, что во всех работах Миядзаки фигурируют в гг только женщины,У него в работах фигурируют разные люди, в первую очередь дети, потому что это детские фильмы, порой серьезные, порой веселые. Но уж никак не то, о чем тут пишет ТС...
вся эта статейка - ересь и желтушные слухи, вытащенные из заднего прохода, сорри за мой френч.
"Здания японских купален отмечаются в аниме большим плакатом с иероглифом «Ю». Этот же знак и отдалённо читается как «бордель»."
что значит "отдалённо читается"?
"Тоторо (Totoro) — вымышленный персонаж, созданный Миядзаки. Если знать иероглифы – это смесь фукуро – совы и неко — кошки, а ещё и тануки — енотовидной собаки ."
если знать иероглифы, можно рехнуться, потому что слово "тоторо" не пишется иероглифами. оно пишется азбукой. и азбука ничего не значит. никаких совы, кошки и тануки там нет.
"В аниме четырёхлетняя Мэй рассказывает своей сестре, что видела Торору. Она якобы ошиблась в произношении, что свойственно для маленьких детей. Но Торору – это тролль из японских непроходимых лесов, предвестник смерти."
мать вашу, какие тролли в японских лесах? естественно, имеется в виду западный тролль. какой ещё "предвестник смерти"?
"девочка даётся имя Сэн, которое примерно переводится как (девочка, оказывающая интимные услуги – «Конфетка»)."
это имя переводится как "тысяча". и это всего лишь первая часть от имени "Тихиро".
просто убиться фейспалмом.
Ирина Кварталова, :)))
я вообще понимаю, откуда растут ноги (сомневаюсь, что это понимает автор статьи). в банных, да, работали девушки-банщицы, юна, и они оказывали секс-услуги в том числе. а в гостиницах работали месимори-онна, и они тоже оказывали секс-услуги. а куртизанки назывались юдзё (тоже зловещая "ю"! ничего, что иероглиф совсем не тот :D), ну вот, видимо, всё и смешалось в доме Облонских.
Обожаю работы Миядзаки! Время от времени пересматриваю.
Насколько мне известно, в "Тоторо" есть еще один момент - когда Мэй нашли, и решили отправиться дальше, Котобус сменил остановку "Кладбище" на больницу мамы девочек...
Красивых девочек крали не только в период Эдо, а в любых странах и всегда, если их плохо охраняли или не доглядели. Таков край человеческой природы.
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена