Роман Смеклоф о "Жить ярче"

Автор: Джейн и Скарлетт Эйр / Добавлено: 21.02.17, 17:14:12

Дж. и С. Эйр: Здравствуйте, Роман! Расскажите, пожалуйста, о вашем романе «Жить ярче!». Это однотомник, правильно, и продолжение не планируется?

Роман Смеклоф:

Добрый день!

У этой истории продолжения быть не может, если только вы не хотите прочитать её ещё раз. Она цикличная и в конце, её можно начинать читать заново по второму разу.

Дж. и С. Эйр: Чем вы вдохновлялись, когда писали ваш роман?

Роман Смеклоф:

Ужастиками (смеётся). Хотелось написать что-то будоражащее. Чтобы в некоторых, особенно волнительных, моментах читающего начинали беспокоить подозрительные скрипы пола в собственной гостиной. Шутка! Это вовсе не ужастик, но антураж фильма ужасов, как мне показалось, пришёлся этой истории в самую пору.

Дж. и С. Эйр: Какова основная цель вашего произведения? Что вы хотели этим романом сказать/показать?

Роман Смеклоф:

Что не стоит ждать, когда случится что-то необыкновенное. Надо действовать! Надо завоёвывать своё право стать необыкновенным. Ведь надежда есть всегда! И чтобы стать особенным, чтобы жить ярче, надо приложить усилия, постичь себя и только тогда получить возможность поменять что-то вокруг.

Дж. и С. Эйр: Что символизирует название романа?

Роман Смеклоф:

Что каждый может сделать свою жизнь ярче, и для этого, чаще всего, не требуются волшебство и наличие принцев с конями, обычно достаточно нашей силы воли и желания жить по-другому – ярче, интереснее, да просто лучше.

Дж. и С. Эйр: Сразу животрепещущий вопрос от Джейн: каково было писать автору-мужчине о главной героине-женщине, да ещё и про любовь?

Роман Смеклоф:

Писать было легко. Каково было это читать, вот это вопрос))) А женщина главная героиня или мужчина, разница по-моему небольшая, настоящей любви хотят все. И жить без неё мучительно тяжело как мужчинам, так и женщинам.

Дж. и С. Эйр: Расскажите, пожалуйста, об идее с фантомами. Как она пришла вам в голову?

Роман Смеклоф:

Во сне. Одно время мне снились очень странные сны. Слишком похожие на повседневную жизнь, почти от неё неотличимые. Проснувшись, порой сложно было понять закончился сон или продолжается. От этой неразберихи возникали разные странные мысли. А может быть вся наша жизнь один длинный сон? И мы по-настоящему не просыпаемся, а один сон сменяется другим. Может мы кому-нибудь просто снимся и на самом деле всего навсего чей-то фантом…

Дж. и С. Эйр: На Лит-Эре вы отнесли свой роман к любовному фэнтези, а также к городскому. Скажите, чего же в нём больше - любви или городских тайн?

Роман Смеклоф:

Одинаково. Хватает городской мифологии. Необычных мест, мимо которых мы проходим каждый день, не замечая их чудесных свойств. Странных людей, которые нас окружают, но мы стараемся не замечать их странностей, потому что нам некогда оторваться от телефонов и собственных проблем. А без любви у героев не было бы цели. Куда идти, для чего, а главное зачем жить? Поэтому пополам и любви, и городских легенд.

Дж. и С. Эйр: Как вы относитесь к своим героям? Кто из них самый любимый?

Роман Смеклоф:

С нежностью. Особенно к злодеям. У них тяжелая судьба. Они часто проигрывают, хотя порой талантливее и интереснее «добрых» персонажей. Уж такова традиция: «Добро побеждает зло!», а иногда ведь хочется по-другому.

А самая любимая героиня – «наставница». Не каждому удаётся встретить на своём жизненном пути настоящего гуру, но все мы порою нуждаемся в мудром совете опытного человека, и мечтаем найти своего наставника в реальной жизни.

Дж. и С. Эйр: Не можем не попросить: расскажите, пожалуйста, о символизме обложки. Кто художник? Удалось ли ему воплотить ваши ожидания?

Роман Смеклоф: Рисовал обложку сам. Пытался вместить в неё то, что героиня стоит на распутье. Прямо перед ней зыбкое, неизведанное, но притягательное своей глубиной и загадкой, будущее. Справа и слева претенденты на её сердце, под ногами волшебство, в виде артефакта из книги. У неё много возможных путей, но она должна сделать верный выбор. Ведь от этого, как в реальной жизни, зависит слишком многое.

Дж. и С. Эйр: Что с вычиткой? Сами или есть бета?

Роман Смеклоф:

Этот вопрос тоже лучше опустить. Бетаридеры есть, но говорить тут особо не о чем.

Дж. и С. Эйр: Перед написанием этой истории вы детально продумывали сюжет или импровизировали в процессе?

Роман Смеклоф:

Я практически всегда импровизирую. Мне же самому тоже должно быть интересно. Я прохожу с персонажем определённый путь. Делю его проблемы и радость, выбираюсь вместе с ним из тупиков и решаю, как лучше поступить. Чувствую все те же самые эмоции, подъёмы и провалы. Иначе это уже будет не история, а схема, состоящая из заранее подобранных персонажей, сюжетных линий и ходов. А тогда книги научатся писать компьютеры!

Дж. и С. Эйр: Как вы думаете, есть в романе что-то, что вы, закончив его, находите неудачным и хотели бы исправить? Если да, что это?

Роман Смеклоф:

С момента написания романа прошло уже несколько лет, и я моё отношение к миру, людям, очень ко многому – изменилось. Наверное поэтому, сейчас, мне не совсем нравится конец истории, но лучшего финала для романа я придумать не смог. Ведь в нём есть то, что я считаю очень важным: «Надежда на лучшее!».

Дж. и С. Эйр: Большое спасибо! Теперь расскажите немного о себе. Как давно вы пишете?

Роман Смеклоф:

Пишу с тех пор как научился писать. С шести лет придумывал истории про борцов с наркомафией в Колумбии, космических странников и приключения волшебников. Потом увлечение сошло на нет и около десяти лет я даже не вспоминал о сочинительстве. А не так давно, тяга к «бумагомарательству» накатила вновь и превратилось в несколько неплохих, на мой взгляд, книг.

Дж. и С. Эйр: Какие жанры вы предпочитаете? В каких жанрах вы бы хотели попробовать себя?

Роман Смеклоф:

В основном это фэнтези, хотя осталась и любовь к детективам. Есть идея реалистичной прозы, ведь самые невероятные и потрясающие чудеса случаются ежеминутно, мы просто не успеваем этого заметить и оценить произошедшего волшебства. А оно везде! Всегда и постоянно рядом с нами. Вот об этом и хочу написать в ближайшем будущем.

Дж. и С. Эйр: Какие ваши три самые-самые любимые книги?

Роман Смеклоф:

У меня нет книг любимых. Таких настольных шедевров, которые я бы перечитывал по много раз и всё равно возвращался к чтению снова и снова. Но есть книги, которые произвели на меня неизгладимое впечатление. Это, к примеру, «Хтон» Пирса Энтони или «Путешествие мага» Пауло Коэльо.

Дж. и С. Эйр: У вас уже есть опубликованные книги, или всё ещё впереди?

Роман Смеклоф:

Пока только рассказы, напечатанные «Эксмо».

Дж. и С. Эйр: Писательство ваше хобби или профессия?

Роман Смеклоф:

Только хобби. Чтобы это превратилось в профессию, книги надо продавать, а я раздаю их бесплатно.

Дж. и С. Эйр: Если бы вас попросили описать себя пятью словами, какие это были бы слова?

Роман Смеклоф:

Странный

Весёлый

Загадочный

Честный

Хитрый

Такая вот шизофрения получается…

Дж. и С. Эйр: Какими вы видите своих читателей? Какие комментарии от них ждёте? Вам нравится общаться с читателями?

Роман Смеклоф:

Они разные. Такие как я, как вы. В одно время необычные и интересные. В другое скучные и озабоченные своими проблемами. Чаше второе. Поэтому, я и пытаюсь отвлечь читателей от их проблем и завести в новый, необыкновенный мир.

А сами комментарии могут быть любыми, если они идут от души. Мы все такие разные. В нас бурлят такие страсти. Что я прекрасно понимаю, что не всем нравится то, что я пишу, кого-то это может даже раздражать. Ведь книги, как и всё остальное, вопрос вкуса. Кому-то нравится тяжелый рок, кому-то рэп, кому-то классика, и никто не ответит, что лучше, а что хуже.

Общаться с читателями очень интересно. Ведь они дают «тонны» положительной энергии, позволяющие писать дальше и больше. За это я им очень благодарен и всегда пытаюсь ответить тем же. Поблагодарить, пожелать чего-то хорошего.

Дж. и С. Эйр: Как вы относитесь к критике?

Роман Смеклоф:

Спокойно. Ведь если читатель потратил своё мнение и выразил эмоции которые его охватили при прочтении моей книги, то из критики можно открыть для себя много нового и ценного. А это, в свою очередь, поможет провести работу над ошибками и сделать историю ещё лучше.

Дж. и С. Эйр: И, напоследок, что бы вы пожелали читателям?

Роман Смеклоф:

Много-много-много новых необычных, умных, завораживающих, чудесных, добрых, весёлых и позитивных книг!

Заходите в гости!

Старница автора на Лит-Эре.

Сайт автора.

Хотим также обратить внимание на красивый пост Романа с иллюстрациями к его книге "Чародей без башни" художницы Хельги.

Наш обзор романа "Жить ярче!" можно прочитать здесь.

Большое спасибо!

 

Комментарии:

Всего веток: 3

Марина Эшли 22.02.2017, 01:25:00

!!! спасибо, интересно

Агнесса Шизоид 22.02.2017, 00:55:49

Милое интервью, забавное. А про "что, если мы кому-то снимся", это, конечно, еще Чжуан-Цзы.

Наталья Соболева 21.02.2017, 17:59:28

Очень интересно, спасибо вам за корреспондентскую работу!
Удачи автору!

Последний комментарий в ветке:

Джейн и Скарлетт Эйр 21.02.2017, 21:14:11

Наталья Соболева, Да, интервью действительно хорошее получилось. А ещё там в ссылке на пост картинки красивые ;)

Books language: