Все по-взрослому?

Автор: Любовь -Leo- Паршина / Добавлено: 26.11.15, 21:00:15

Уже не раз сталкивалась с таким мнением знакомых и незнакомых, что во "взрослом" произведении все обязательно должно быть смачно, пошло, предельно жестко да хлестко - кароч, по-взрослому! Если в произведении (книге, фильме) не разбирается подробно тема секса, нет насилия или конфликт разрешается посредством слов, переговоров (или недостаточно кроваво) - то это что-то детское.

Ближайшие примеры:

Сериалы "Доктор Кто" и "Торчвуд". ИМХО, "Доктор" сложнее - и с эмоциональной, и с сюжетной стороны. И умнее. Но в "Торчвуде" есть уклон в трэш "Джек Харкнесс, разврат, наркотики" И не раз мне встречалась характернистика, что "Торчвуд" это "Доктор Кто" для взрослых.

Или "По ту сторону рассвета" - двухтомный фанфик Чигиринской по Толкиену. Я бы сказала, что люди делятся на два вида: те, кто никогда не читал "По ту сторону рассвета" и те, кто мечтает навсегда забыть, что это такое. Но, к сожалению, у нее очень много поклонников. При чем и среди тех, кто искренне любит мир Толкиена. Между тем у Чигиринской в наличии: постоянное пьянство, чрезмерный натурализм, фиксация на темах ниже пояса, пошлый и просто туалетный юмор и проч. И вот читаю я отзывы - "мол, в этих книгах Средиземье обрело подлинный объем и жизнь". Лол, што?)))) Если бы речь шла просто о фэнтези, написанном с нуля, меня бы ничего не смутило, но зачем мир Толкиена - самодостаточный, полноценный мир - перекраивать под себя? (Да еще и таким сомнительным образом)

***

К чему я это все...

На мой взгляд, наличие в тексте/фильме эмоциональной грязи - нарочитое муссирование тем секса и насилия - не делает текст зрелым и взрослым. Он создает иллюзию взрослости, на которую многие ведутся. Ведь очень легко вставить сцены посмачнее и погрязнее. И очень трудно написать действиельно качественный текст/сценарий, который будет цеплять и удерживать аудиторию за счет интриги, крепко прописанного сюжета живого мира и персонажей, которым хочется сопереживать.

Поймите меня правильно: я вполне осознаю, что и насилие, и секс это неотъемлемая тема наших блогов часть нашей жизни. И о том, и о другом писать можно и нужно. Но писать можно по-разному: можно - бравируя незакомплексованностью, а можно - осознавая, что и зачем ты пишешь и какое впечатление хочешь произвести на читателя. Действительно по-взрослому.

46 комментариев

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии

Войти

Можно писать по-взрослому даже светлые и добрые сказки. Для этого нужно только две вещи: быть взрослым и уметь писать то, что хочешь написать.
Раз плюнуть! )))))))))))

Татьяна Богатырева, Абсолютно согласна! Я бы даже сказала, что светлые добрые сказки нужно писать по-взрослому: чтобы чему-то научить детей и в то же время - заинтересовать взрослых.

Это к тому посту про когнитивные схемы )) То, что читаю я и мои знакомые - обычные книжки, без всякого пьянства и насилия. что касается темы секса - в ром.фэнтези все прилично, в женских детективах - все прилично. Призеры русского Букера - все отлично )) Про Чигиринскую впервые слышу. А насчет книг 18+, которые пишу я, например, то я как раз пишу то, что хотела бы почитать - про секс в контексте любви и доверия двух равноправных партнеров. Мне тоже надоело, что слово секс стал синонимов слова пошлость, разврат и насилие. Это совершенно не так. Для меня (в моих книгах) секс синоним любви, романтики, юмора и взрослых отношений.

Андрей Желдак, Ну, наверное всё равно водится))) Я надеюсь)))

avatar
Валерий Миллер
26.11.2015, 22:02:56

Давайте будем честны перед собой. Разумное, доброе, вечное не привлекает читателей фэнтези.

Вот писатели и пишут, то что нужно - трэш, угар и содомию.

Валерий Миллер, Йес, через трэш, угар и садомию к чистым, прекрасным звёздам)

avatar
Дмитрий Арц
26.11.2015, 22:55:24

с одним только не согласен: слово "лолшто" пишется слитно ))))))))))

avatar
Алина
26.11.2015, 22:04:59

Самые популярные мировые авторы не пишут о похабном сексе, насилие как поводу к любви и кишкинафиг ради самого процесса. Это популярно на русском самиздате, даже у америкосов этого нет ( я имею ввиду их самиздат, не узконаправленные фанфики) в Америке бы просто засудили за такие тексты в свободном доступе . Так что не стоит обобщать. Мы -то что едим

Алина, А вот поспорила бы... Американские сериалы - это просто гимн инфантильности. И секс там освещается часто с совершенно подростковой позиции. С блокбастерами - та же ситуация.
Книги того же Дэна Брауна полны намеков, подколов "про это" и вообще смакования определенных моментов европейской истории.

avatar
Елена Ершова
26.11.2015, 21:03:52

Че, нормальная реакция современного инфантильного мира - берется только внешнее проявление взрослости, т.е. разрешение пить, курить и т.д., забывая про ответственность, принятие решений и многое другое. Такой типично подростковый подход.

Любовь {Leo} Паршина, Ага)

avatar
Пальмира Керлис
26.11.2015, 21:29:17

Мне высказывали такое мнение, никакого ответа на это кроме как "лолшто" у меня нет :)

Пальмира Керлис, Аналогично)) И главное, что пытаться объяснить что-то в ответ - бессмысленно. Оппонент уверен, что он-то сечет фишку))

avatar
Ольга Дар
26.11.2015, 21:18:10

Любовь, абсолитно согласна с вашей точкой зрения (особенно последние 2 абзаца).
И с Еленой тоже согласна.
А г-жа Чигиринская, я не знакома с ее творчеством, она что-то свое пишет? Если нет, то ни чего удивительного в том, что она эксплуатирует созданный другим автором мир. Это ведь труд, придумать что-то свое, и не просто придумать, а выстроить сюжетные и логические связи.
А с другой стороны, чему вы удивляетесь, достаточно только посмотреть, что по ТВ показывают, к слову сказать, я уже давно не смотрю, моральных сил на это действо не хватает. Или то, что печатают зачастую "бумажные" издательства, не хочу ни кого обидеть, но иногда такое можно прочитать...

Ольга Дар, Жму лапу!
Г-жа Чигиринская пишет фантастику. Есть у нее и мистические романы, и космоопера. Есть и переложение "Пятнадцатилетнего капитана" - в космическом антураже и тоже по-взрослому (*ржу*) - с избиениями, унижениями, изнасилованиями и проч. Как сказала моя хорошая знакомая: "Да это же целое направление! Берешь книгу 19 - начала 20 веков и переписываешь пожестче!" Хард мэш-ап такой)))

Больше всего из перечисленного меня печалят бумажные издательства - уж они-то должны были бы держать планку...(

Books language: