Поговорим о комиксах. "Истории молодых невест"

Автор: Руслан Бирюшев / Добавлено: 19.06.17, 16:20:00

Сегодня мы во второй раз поговорим о работах замечательной мангаки Каору Мори. Речь зайдёт о её текущей манге "Истории молодых невест". Когда я захотел освежить в памяти это произведение, то обнаружил, что манга удалена со всех читалок, которыми я пользовался - видимо, дело в том, что она ещё выходит, и правообладатели следят зорко. Потому в качестве иллюстраций к посту придётся использовать лишь несколько страничек, сохранённых мною в незапамятные времена.

И чтобы сразу, без лишних слов объяснить, чем меня так подкупила эта манга, что я не мог от неё оторваться (хоть по сюжету это чистой воды романтика) - цветная картинка. Посмотрите на неё. Вспомните, где я живу. Вы всё поймёте.


Да-да, друзья мои. Действие манги разворачивается в Средней Азии, в 19-м веке (судя по тому, что патронные ружья уже есть, но русских властей в регионе ещё нет - третья четверть 19-го века).
Каору Мори часто называют англоманкой - так как её первые произведения посвящены викторианской Англии, и при их написании автор использовала массу справочного материала, глубоко погружаясь в дух эпохи и погружая туда читателя. Однако с выходом "Историй" можно признать, что госпожа Мори не столько англоманка, сколько вообще горячо увлекающаяся натура. Поскольку о Средней Азии она пишет столько ярко и живо, как писала об Англии.
Азия в манге не исторически достоверная, а несколько усреднённая. Однако черты разных народов перемешаны так гармонично и умело, что мне, как аборигену, всё и везде ясно и понятно - хоть ни одно племя не называется по имени.

Сюжет несложен. Девушка из племени горных кочевников (то есть, кыргызов, а не казахов), по давней договорённости выходит замуж за юношу из оседлого народа, живущего где-то далеко (очевидно, это таджики, так как узбеки от кыргызских племён жили близко, и их культуры взаимопроникали). Жених ещё совсем мальчик, и невесту (на пару лет его старше, но ведь девушки взрослеют быстрее) воспринимает скорее как старшую сестру. Мы наблюдаем за их отношениями, взрослением, жизнью семейства, за неожиданными бедствиями, через которые героям придётся пройти... Интересно показаны различия культур, с преимуществами и недостатками у каждой. Кочевница Амира далека от образа азиатской забитой женщины, для неё нормально скакать верхом, охотиться с луком, и даже защищать своего юного супруга от недругов в бою. При этом она удивительным образом остаётся тихой и скромной. Женщины из оседлого племени, при кажущейся подчинённости традициям, тоже имеют гордость и чувство достоинства, а их роль в жизни семьи ничуть не ниже роли мужчин.


Со временем акцент сюжета смещается, и нам рассказывают не только о первой паре героев, но и других персонажах. Среди них пара девочек-близняшек из приозёрного края, британский путешественник-этнолог и многие иные.
Автор демонстрирует глубокое знание местных реалий и умение интересно рассказать о них - как словами, так и красивейшими рисунками.
Вот, например, пара слов о национальной кухне.


А вот - о узорах и плетении ковров.




Ещё пара слов о скромных азиатских женщинах. XD




Как и в "Эмме", второстепенные герои здесь даже интереснее главных. Чего стоит бабушка, старейшина семейства (она изображена на первом рисунке). Когда-то она тоже пришла в семью из горного племени кочевников, и не растеряла характера - она мудра, а воля её выкована из стали. Бабушка способна как рявкнуть на внучат, так и пристрелить врага, которого оные внучата по доброте пожалели - чтоб не стал им мстить.
И что там второстепенные, даже эпизодические герои запоминаются.
Вот эта английская леди-путешественница появляется ровно на трёх страницах. Мы не узнаем, кто она, как её зовут, куда она держит путь и зачем. Она просто заглядывает по пути в дом героев и передаёт письмо с родины этнографу. Но чёрт возьми - за эти три страницы я почти влюбился! ^_^ Леди прекрасна и харизматична.


Думаю, если приложить усилия, то манга в сети найдётся. Так что - приятного чтения.

Комментарии:

Всего веток: 2

Carbon 19.06.2017, 16:34:08

Знаете, возможно беря за основу саму описанную автором задумку сняли аниме. Уж очень сюжет похож. Тоже девушка из небольшой страны , привыкшая жить вольной жизнью, скакать на лошадях и сражаться была отдана замуж за короля, намного младше Ее, почти мальчишку. Она тоже защищает его, воспитывает и пытается подстроиться под чужие обычаи, не сломав своей воли. И даже бабка, готовая убить чужеземца ради благополучия своих внучек присутствует. Только боюсь, очень много сделали в угоду фансервиса, как та же магия, или поведение главных героев. Кажется, называется, "этот прекрасный мир" или что то подобное.
Но ,увы, там нет столь прекрасного описанного вами колорита, традиций и реализма( поэтому мне тоже хотелось бы почитать мангу)

В ветке 3 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Carbon 19.06.2017, 16:36:02

Руслан Бирюшев, Значит по другому называется... сейчас....
Ага, вот..."и все таки этот мир прекрасен", вот

Память дырявая. Не сочтите за рекомендацию, просто уж слишком сюжет перекликается)

Дарья Абрамова 19.06.2017, 16:34:16

Читала всю Эмму и пару-тройку томов "Истории молодых невест" - легко можно заметить, как сильно Каори выросла как мангака и рассказчик: "Невесты" - просто пир для глаз, да и матчасть очень хорошо проработана. Одна из моих самых любимых манга.
Хороший обзор. Спасибо!

В ветке 3 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Дарья Абрамова 19.06.2017, 16:39:11

Руслан Бирюшев, с экранизацией уже как карта ляжет)
Ширли она, кстати, потихоньку рисует (по крайней мере, год-полтора назад я что-то новенькое там читала), но англопереводчики почему-то раздробили ее на две манги.

Books language: