Фантастическое времяисчесление

Автор: Екатерина Елизарова / Добавлено: 04.12.15, 17:16:00

Доброго дня!

Пишу о другой планете, земных часов в сутках которой вмещается не 24, а 26. По местного исчислению - это 16 кватов, в каждом квате 80 лятов, что равно приблизительно 1,5 земным часам. Запутала? Вот как-то так. Перечитала местами и поняла, что месяц у меня так остался месяцем, что надо бы вероятно исправить.

Вопрос такой: кто как решает проблему с исчислением времени на других планетах? Как не перегрузить текст заковыристыми названиями?

8 комментариев

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий

Войти
avatar
Олег Волков
04.12.2015, 22:13:31

Накой ляд эти кваты и ляты?
Ну а если серьезно, то я лично предпочел не усложнять жизнь ни себе, ни читателю.
В качестве основной единицы измерения оставил старый добрый час (60 минут, 60 секунд в каждой минуте). Для фантастического эффекта добавил хор, последний псевдочас, в который входят лишние минуты.
Неделю оставил прежней, как была. С месяцами несколько сложнее.
В одном случае оставил те же 12 месяцев, просто каждый из них стал на два-три дня длиннее, чем земной. В другом случае в году оказалось чуть больше 120 суток. Тогда разбил год на четыре месяца, они же сезоны: весенний, летний, осенний и зимний.
Чтобы и самому не запутаться, в файле пошагового плана рядом с каждым эпизодом указывал местное время и по абсолютному летоисчислению. В возрасте каждого персонажа тоже двойная дата, день рождения также двойной.
Придумывать «кваты» и «ляты» явный перебор. Люди консервативны и из всех сил пытаются подогнать новое под давно знакомое старое. «Кваты» и «ляты» имеет смысл придумывать для инопланетных цивилизаций, но, опять же, очень желательно прямо по ходу повествования переводить их в привычное летоисчисление.
С уважением.

Олег Волков, О! Спасибо большое за развернутый ответ по существу! Буду перенимать опыт :) Кваты и ляты как раз идут для инопланетной цивилизации, причем ее глазами. Героиня землянка первое время переводит для себя все в привычные часы.

avatar
Игорь Казаков
04.12.2015, 20:25:53

Вмещается не 24 часа, а 26. И у инопланетян такие же часы, как у нас, только там наверху циферка не 12, а 13. И у них, как и у нас, по 60 минут в часе.
Извините, но что-то все за уши притянуто.

Игорь Казаков, да-да, я уже поняла, что сформулировала вопрос так, что все решили, что я сверх всякой меры над этим зациклилась :))) на самом деле просто отчитала первые пару глав и поняла, что там у меня "инопланетянин" говорит другому "месяц" и задумалась, что делать. Исправлять или нет и как быть, если условные часы они называют по-своему.

avatar
Ольга Дар
04.12.2015, 21:05:24

Не, не стоит все так усложнять. И читателю трудно, да и вы сами будете постоянно "вспоминать". А если добавляете что-то новое, или просто неологизмы, то это должны быть такие понятия и слова, которые без дополнительных сносок понятны.

Ольга Дар, начинаю думать, что переборщила с постановкой вопроса :) в тексте это так не бросается в глаза, но на заметку все мнения беру. При вычитке обращу на это особое внимание и, возможно, уберу/подправлю. Спасибо за ответ!

Скажите, а это очень-очень принципиально? Именно 26 часов в сутках? От этого как-то зависит сюжет? Именно 26, не 28 и не 22...
Нет, я понимаю, если бы у них в сутках был год: иноплотенянам) все равно, а вот героиня-землянка стареет согласно биологической программе. И чтобы вернуться назад, ей нужна ракета, которая на космодроме, который закрыт на выходные, т.е. приходите через два инопланетных дня, дамочка, будет вам ракета. Датвоюжежмать, сокрушается героиня, я на 48 лет постарею плюс перелет - вернусь совсем бабулькой, а у меня там свадьба запланирована, чую, не дождется жених, от горя помрет. Нет уж, черти зеленые, буду действовать... И понеслось. Тогда да, все эти детали нужны и важны. В противном случае, мне кажется, это не самый удачный способ создавать атмосферу, перегружая читателя выдуманным словами, термина. Вы, автор истории и создатель вашей вселенной, и сами запутались, что тут про читателя говорить...

Дженкинз Тесо, спасибо :) Я буду внимательнее отчитывать на предмет утяжеления терминами восприятия. Тут вопрос был дан в отрыве от контекста, концентрируя внимание именно на этом, поэтому и ответы не могут быть на все 100 объективными.
Единодушие ответивших меня поразило, надо признать. Полагала, что все же найдутся те, кто решал для себя схожую проблему. Но похоже, ее старательно обходили, щадя читателя :)

У вас на другой планете земляне живут (типа переселились с земли) или инопланетяне? Если инопланетяне - то у них вообще все другое - вплоть до языка )) животные , флора, насекомые - так что либо кардинально прописывать мир, что очень сложно ИМХО, либо сразу по умолчанию все переводить, допустим, глазами землянина. Для него хоть 24, хоть 26, хоть 16 - все равно часы.

Софья Подольская, ))

Мне кажется, это лишнее - деталями перегружать. С одной стороны, дополнительный штрих, отличие другого мира от нашего, но если, как ниже справедливо написали, не имеет принципиального значения для сюжета - лучше опустить. Хотя есть любители, которые в конце книги еще на четыре страницы "местный словарь" напишут. Честно говоря, такое читать тяжеловато...

Алена Федотовская, там повествование от двух лиц. Иномирцы говорят себе на своем и время исчисляют кватами, она уже потом подстраивается, хотя поначалу использует привычные термины.

мнение читателя, авторские термины должны быть понятны из контектста. Ну или лирические отступления с описанием мира, но это иногда настолько скучно, что караул. Лучше превратить в экзотику и красиво обыграть в сюжете какое-то чувство, понятие, норму поведения, чем единицы времени. Может и на них можно конфликт посторить, конечно. Тут я не спец.

Софья Подольская, спасибо, учту :)

avatar
ЛаЛа Лала
04.12.2015, 17:43:39

имхо, нагружать читателя такими деталями стоит только в случае, если это имеет решающее значение для сюжета.

Адика Олефир, спасибо за мнение. Задумалась...