Рецензия на «маргинальные новеллы» В. Морозовой

Автор: Anna Orehova / Добавлено: 14.11.17, 12:15:24

Надеюсь, эта рецензия поможет читателям найти среди огромного разнообразия ЛитЭры отличное произведение, тонкое, интересное и интригующее. А автору — сделать его еще более привлекательным.

Кстати, в заголовке поста «Маргинальные новеллы» сохраняются с маленькой буквы по незаисящим от меня причинам. Правила несколько раз. 

Итак, «Маргинальные новеллы» Валерии Морозовой, приключенческое и историческое фэнтези.

Книга поражает, в первую очередь, изяществом языка. Полностью погружаешься в средневековую эпоху, а какие описания! Запахи, цвета, обстановка, — великолепно, по другому не скажешь. Чувствуется, с какой любовью автор работал над каждой фразой. Здесь и юмор, и нешаблонные метафоры. Читала и наслаждалась.

«Пышную фигуру Като обожал Ларетто, Като обожала Джулиано, Джулиано обожал самого себя, ну и девиц в корсетах, когда имел возможность заручиться их расположением»

Могу посоветовать только уделить чуть больше внимания ритму. Практически все предложения одинаковой длины, это немного утомляет. Если чередовать короткие, средние и длинные, будет динамичнее.

Сюжет

Интересная задумка: интрига, обман, жажда мести, страсть. Вот только события развиваются очень уж неспешно. Поначалу следишь за героем и не понимаешь его целей? Чего он хочет? А главное: зачем автор мне всё это рассказывает? И только на 4-й странице 2-й части происходит завязка. Джулиано попадает впросак, и теперь у него есть отличный мотив — жаждет мести. А так же сложное препятствие — Джулиано вынужден врать, что он художник, иначе поплатится собственным здоровьем.

И вот когда все это происходит, возникает вопрос: для чего автор создал первую часть новеллы? Чтобы познакомить меня с героем? Но это можно было сделать лаконичней. Вся первая часть не несет особой смысловой нагрузки, по сути это лишняя для меня информация, я так до самого конца и не поняла, зачем мне её рассказали. И кстати, если уж говорить о первой части, там есть сцена, когда Джулиано ломает скульптуру художника. Зачем?  Как-то этот поступок неестественно смотрится, возможно, он завидовал красоте мышц друга, но из текста это не ясно. Я бы посоветовала несщадно удалить всю первую часть.

А дальше читать настолько интересно, что не оторвешься!

Диалоги

Выше всяких похвал. Давно не встречала таких живых реплик. Эпизод, когда Джулиано проходит к священнику со словами: «Святой отец, я хочу согрешить» — великолепен. Обожаю такой юмор!

Финал

Если раньше действие развивалось неспешно, то под конец оно заметно ускорилось. Это хорошо, все мы знаем, что с развитием конфликта динамика должна нарастать. Но! Есть еще одно золотое правило: в финале все конфликты должны быть завершены, ответы на все вопросы получены. Однако тут меня ждало разочарование.

По ходу сюжета Джулиано влип в переделку: прикинулся художником, и должен был нарисовать картину, иначе злобный друг обманутой мессеры обещал вырвать ему руки. И вот он мучается в поисках решения. А потом добрая знакомая предлагает научить Джулиано «быть художником» в обмен на свидание.

Ну, думаю, сейчас будет какая-то афера. Ведь невозможно научиться за один день рисовать? Невозможно. Однако в конце мы узнаем только, что «Мессера Арно поверила». Во что поверила? Почему? Перечитала еще раз пятую часть, но ответов так и не нашла. Если честно, ощущение, что автор просто потерял пару абзацев при копировании.

А что стало с маленьким Джулиано, желающим стать вором? Вы подготовили отличную почву для развития персонажа, ведь как было бы здорово, если бы Джулиано старший сумел на мальчишку повлиять. Но увы, и этот вопрос остался без ответа.

Еще один вопрос про расы, представленные в новелле. Альбы, хельвы и люди. Все время, пока читала, ловила себя на мысли, что совершенно не понимаю, чем альбы отличаются от людей и почему на маскараде модно одеваться Человеком? А кто такие хельвы? И если альбы не похожи на людей, как тогда выглядят персонажи? Автор этого не объясняет, хотя, возможно, я просто не владею терминологией. Все-таки фэнтези читаю не часто. Может эти альбы не нуждаются в описании, потому что настолько же известны, как гномы и эльфы?

В заключении

Далее речь пойдет о стилевых огрехах. Эта часть предназначается только для автора, а тому, кто еще не читал новеллы, вряд ли будет интересна. Автору же, надеюсь, поможет.

В завершении хочу сказать, что немного завидую читателям. Ведь им предстоит незабываемое погружение в эпоху Возрождения! Хотя, и меня ещё ждут две непрочитанные новеллы, к которым нетерпится приступить. 

Стилевые огрехи

  1. «Сладкое вино всколыхнуло в нем память о хороших временах».
    «В нем» можно убрать без потерь.

  2. «К тому же несколько раз Джулиано везло попасть в середине работы мастера с моделью». Несогласованное предложение, лучше перефразировать.

  3. «— Чрезмерное коварство. — Рыцарь прошел мимо них… »
    Эта ремарка сбивает с толку, ощущение, что говорит рыцарь.

  4. «Женщина рассмеялась и повернула голову. Её изысканный черный костюм… » Абзац сложен для восприятия: не сразу понимаешь, что именно произошло, ощущение, будто у Джулиано в глазах двоится.

  5. «— Пригласите меня, мессер художник? — спросила она с явным вызовом» Здесь бы скорее подошло «потребовала она», а если Юния именно спрашивает, то вопрос скорее звучал бы «Вы меня пригласите, мессер художник?» А в следующем абзаце резкая смена фокала, так как внезапно мы узнаем мысли самой Юнии.

  6. «Подняла вверх подбородок» — поднять вниз очень сложно :)

  7. «Единственная мысль заняла его разум, застлала ему глаза…».
    «Ему» — лишнее уточнение, можно убрать без потерь.

  8. «Прекратите, Эр Лумо! — раздался голос из-за спины…»
    В этом фрагменте не хватает пояснения, что в помещение вошел 5-й персонаж. Это не сразу считывается и потому, когда далее вы называете его «незнакомцем», теряешься, приходится листать назад и перечитывать.

  9. «— Гость запаздывает, — пояснила Двуликая… сделала глоток из своего бокала»
    Было бы странно, если бы она принялась пить из чужого :)

  10. «В ту пору, когда почтенная мессера Джози его знала, он, как талантливый мальчик, обучался у часовых дел мастера. Давно это было. И таланты его уже тогда приобрели нехорошую наклонность. Во всем виноваты абрикосы».
    Что за абрикосы? Поначалу кажется, что это шутка, Но если так оно и есть, то я, как читатель чувствую себя неловко. Автор шутит, а я не в состоянии понять.
    И вот на следующей странице мне рассказывают историю про абрикосы, оказывается, с этого началась воровская карьера Джулиано. Видимо, раньше вы хотели сделать небольшой крючок — загадку, чтобы читателю стало любопытно, что за абрикосы такие. Но нет, в моем случае не вышло. Нужно любо явно дать намек на загадку, например: «Если бы не та история с абрикосами…», либо сразу о них рассказать.

  11. Ссора Ларетто и Джулиано. Все отлично, эмоции, особенно гнев. Но потом мы узнаем, что Ларетто не знает, что Джулиано обещал Двуликой портрет. Знает только, что тот обещал явиться, но не пришел. Так чего он так всполошился? Эта информация — не повод для такого праведного гнева. Вот если бы он узнал, что Джулиано назвался его учеником и пообещал нарисовать портрет — другое дело.

  12. Ларетто спрашивает Джулиано «Какая она?», говоря о мессере Арно. Но ранее мессера говорила, что Ларетто выполняет её заказы. Неужели они не встречались?

  13. Очень резкий переход от предложения Като помочь с художеством до того момента, как Джулиано отправился мстить. Тут либо на главы разбить, либо «звездочки» поставить.

  14. Джулиано спрятался под столом среди протвиней и ковшей, в которых «он сидел как собака в розах». Сложно поверить, что он при этом не издал никакого шума, тем более с сейфом в руках.


 

Комментарии:

Всего веток: 2

Ольга Жакова 14.11.2017, 12:18:36

Альбы - может, это и есть эльфы? Альвы - альбы... напрашивается прямо-таки. Хотя, конечно, может, и нет.

В ветке 8 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Морозова Валерия 15.11.2017, 02:01:04

Виталий Останин, Не сказать чтобы у альбов не было души, но вообще идея близкая. Я много откуда черпала вдохновение. И вообще тема душ, душевности и всего такого в новеллах занимает больше место

Морозова Валерия 14.11.2017, 17:12:09



Огромное спасибо за вашу рецензию. Очень рада что история вам понравилась. Я старалась создать атмосферу, в которой читателю было бы комфортно находится, и, судя по вашим словам, у меня получилось.
Советы обязательно использую. Подумаю над ритмом, поправлю огрехи. Я столько раз перечитывала новеллу, что наизусть выучила большую ее часть, и теперь с трудом замечаю ошибки или нелогичности. Только отзывы и помогают.

Финал подправлю. Кажется там не хватает пары слов про то, что с Джулиано и другими героями мы еще встретимся в новелле "Художник, который не умел рисовать". Уже не первый читатель обращает внимание на незавершенности и, пожалуй, пора внести пару дополнений в текст, а не писать каждому читателю отдельно "дальше будет понятно, герои еще появятся".
Вопрос с расами объясняется во второй новелле. Размышляя над вашими словами я даже подумала, а не поменять ли мне новеллы местами. Может быть начать с объяснений, а потом перейти к погружению в мир и к знакомству с героями. Была бы рада, если бы вы сказали ваше мнение на этот счет после прочтения второй новеллы. На фоне первой она совсем крошечная.

В ветке 4 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Морозова Валерия 14.11.2017, 17:22:36

Анна Орехова, Именно так) или читаешь со словами, которые стер месяц назад)

Books language: