Автор с потенциалом

Автор: Джейн и Скарлетт Эйр / Добавлено: 13.01.18, 17:30:38

Дана Данберг “Элитная школа магии

 

The sun's flying over your head.

If you want to survive you're out of bed.

You're in the army now.

Oh, oh you're in the army, now.

Status Quo “In the army now”

«Элитная школа магии» - трилогия Даны Данберг, включает в себя книги «Чем дальше, тем страшнее», «Факультет Защитников» и «Право на завтра». Относится к жанрам «любовное фэнтези» и «приключенское фэнтези».

Название

Джейн: Общее название трилогии обещает читателю учебное заведение для самых-самых, и не обманывает. Другое дело, что авторская трактовка элитности тут весьма отличается от той, что приходит в голову первой.

Скарлетт: Не совсем так. Главной героине действительно придётся учиться среди «сэров, лордов и пэров», так что элита – она и в Африке элита. Другое дело, что устройство магического общества так или иначе завязано на магии, и элита тоже. Но об этом Джейн расскажет чуть позже.

Джейн: Названия томов весьма различаются по степени привлекательности. Первый том обещает нагнетание обстановки, ангст и всякую жесть. И опять надо признать, что автор не вводит в заблуждение. Жести будет завались. Но она не заставляет страдать читателя. Страдают только герои.

Скарлетт: И то – страдают они весело. Хотя меня, если честно, больше повеселило название «Чем дальше, тем страшнее». Я мысленно добавила «текст» и ждала разгула женского фэнтези. К счастью, его не случилось.

Джейн: Второму тому повезло меньше всех, у него такое типично магакадемное название, что даже вычленить его из глубин памяти, где оно дрейфует среди других академий, школ, факультетов и медресе очень сложно.

Скарлетт: Соглашусь. Книге оно подходит, но автору всё-таки можно было подумать ещё. Хотя у меня в читалке роман всё равно значился как «Элитная школа магии 2», думаю, другие читатели воспринимают его так же. Так что, оно того разве стоит?

Джейн: Самое крутое, на мой взгляд, хоть и самое абстрактное название у третьей части “Право на завтра”. Ух. Обещает преодоление, жертвенность и борьбу.

Скарлетт: М-м-м, а мне оно совсем не понравилось. Такое типично пафосно-девчачье. Сейчас таких пруд-пруди, я его как вижу, всё время морщусь.

Джейн: В целом, для привлечения целевой аудитории названия неплохи. В нужной мере цепляют, намекают и обещают. Хотя вот среди множества похожих затеряться риск очень высок.

Скарлетт: Соглашусь полностью. Так и хочется книгу мысленно переименовать, а это плохой знак.

Сюжет

Джейн: Между Землей и империей Шалайя существует соглашение, в рамках которого все магически одаренные земляне отправляются на обучение магии в империю. А Шалайя в обмен поставляет на Землю очень важный и редкий металл.

Скарлетт: Другими словами, как бы цинично это ни звучало, но однажды к нам прибыли «чужие» из параллельного мира, и, слава богу, не стали затевать войну. Чтобы они ушли, а также чтобы продавали этот самый редкий и важный нам металл, Земля отдаёт им фактически в рабство своих жителей. Выборочно: кто более-менее маг (о чём на Земле до Шалайи и знать, конечно, не знали), того всё – в Шалайю. А там обучение – и на войну. Очень неспокойный этот параллельный мир…

Джейн: У Лины обнаружились способности, и ей предстоит отправиться в параллельный мир учиться магии и после отрабатывать там свое “целевое направление”. Отказаться нельзя. Вообще интересно на этой Земле обращаются с правами и свободами граждан, добровольно-принудительно обменивая людей за металл. Какая-то Океания с фаустовским колоритом.

Скарлетт: Вот-вот. Но, чёрт возьми, верится. И это однозначно автору в плюс: попаданку не сбила машина и не поймал прекрасный незнакомец в переулке. Её свои же вполне легально продали.

Джейн: Лина, само собой, от перспектив не в восторге, но кто ее мнением интересуется-то? В итоге у девушки обнаруживают удивительно высокий потенциал и отправляют в самую лучшую школу Шалайи.

Скарлетт: Ну кто бы сомневался, да? Читаешь такое и каждый раз думаешь: «А вот покрутилась бы ты там, среди не элиты и с низким уровнем дара…» Книга была бы любопытнее, но куда менее… хм, не в целевую аудиторию, в общем.

Джейн: Собственно, сама школа. Суровые требовательные преподы, орднунг, дисциплина и все такое. Гоняют и в хвост, и в гриву, нещадно. Физподготовка такая, словно студентам потом в спецназ. Жестокое, почти безжалостное отношение к ученикам объясняется сложной жизнью, что ждет их за воротами.

Скарлетт: Как видите, всем, даже элите – графам, принцам и принцессам – тут не сладко. Правда, графов, принцев и принцесс дома заранее готовят, а наши засланцы к такому непривычные… Все, кроме главной героини. У неё папа военный, и Лина не понаслышке знает про тяжёлую физподготовку. И здесь автор стелет героине соломку.

Однако надо отдать автору должное, соломка эта оказывается отнюдь не везде, и падает Лина иногда очень больно.

Джейн: Атмосфера в школе не очень-то дружелюбная, все кучкуются, делятся по расам (да, тут есть оборотни), происхождению, группировки конфликтуют по мелочи. В общем, элитная школа.

Скарлетт: Вот, это мой любимый момент в книге! Автор прекрасно показывает то, что видит новичок-первокурсник, да ещё и приезжий, в любом универе. Какие-то люди что-то от тебя хотят, и ты боишься выпасть из компании. К слову, в универе автора за выпадение могут очень сурово наказать.

Джейн: Отношения у Лины с однокурсниками не складываются, и проходит немало времени, прежде чем ей удастся найти свое место и более-менее адаптироваться.

Скарлетт: Тут немного спасает соломка: Лина одной левой может… Ну, вы поняли. А без левой было бы, на мой взгляд, интереснее…

Джейн: Спокойной учебы, конечно, не будет. Не заставят себя ждать нападения, провокации, террористические акты и множество других очень неприятных и жестоких вещей.

Скарлетт: Честно говоря, получается, что как только Лина адаптируется, автор думает: «Хм, а чем бы ещё занять сюжет… О, а пусть будет революция!» Просто эти провокации и террористы так с бухты-барахты, прямо как рояли, падают, что как-то даже неловко становится.

Джейн: Первокурснице Лине для того, чтобы банально выжить придется экстренно постигать науки, изучать новый и чужой мир, искать объяснение происходящим вокруг нее странностям и вертеться, как белка в колесе.

Скарлетт: И довольно часто автор будет ей помогать. Но не всегда, и это уже плюс.

Джейн: Общие впечатления. Достаточно классическая комбо-история про ученицу магакадемии и одновременно попаданку. Подача самого момента попадания необычная и любопытная, хоть и остаются вопросы.

Скарлетт: Вопросов действительно много: автор явно пыталась создать и интересный мир, и любопытный сюжет, но ещё пока технически не смогла. Технически, потому что работа с интригой идёт на уровне роялей, а половина деталей этого любопытного мира осталась у автора в голове. Ещё очень видно, что автор так до конца и не определилась: она любовь пишет или приключения? В одной книге перекос в любовь, в другой – в приключения, сцены скомпаваны друг с другом без логики, а по принципу «так получилось», из-за этого роман читается не так легко, как хотелось бы. Но типичной маг.академией я бы эту историю не назвала. У неё есть потенциал, просто автор ещё не опытен.

Джейн: Сюжет изобилует вставками, призванными лучше раскрыть происходящее. Вставки делаются от лица других персонажей и порой не только не добавляют понимания картины в целом, но и путают читателя. Я вообще не очень понимаю, зачем вдруг спустя полторы книги вдруг добавлять еще рассказчика.

Скарлетт: Автору так захотелось. На самом деле, зря, очень зря: третье лицо автору не даётся пока категорически. С первым работа лучше, хотя и там до мастерства ещё работать и работать. Но третье… Простите, автор, но читать его очень грустно. Вы ещё пока не владеете языком и техникой на таком уровне, чтобы выдержать несколько рассказчиков да к тому же и третье лицо. Не беритесь. Пока не надо.

Джейн: Мир романа переживает сложный период. Тут тебе и проблемы власти, и проблемы с соседями, вдобавок еще какие-то заговорщики непонятные. Порой все это напоминает клубки в корзинке. Вот автор берет один и начинает вязать полотно, все идет нормально. Потом резко меняет клубок, берет нитки другого цвета, другой фактуры и давай продолжать. Следом настает черед третьего клубка. И вроде получается узор, да только его перекашивает местами. Получаются скачки, какие-то внезапные и непонятные читателю поступки героев. Очень сложную задачу взвалил на себя автор, красиво раскрутить столько сюжетных линий. Одни удалось полноценно и хорошо развить, другие вышли какие-то кособокие.

Скарлетт: Но надо отметить, автор хотя бы пытался. В будущем, при работе над техникой и языком, у неё даже будет получаться, я уверена. Но пока… Пока плохо.

Джейн: Также хочу отметить конец. Его надо запивать, так все липко и сладко. Я очень люблю хэппи энды, каюсь. Но вариант, описанный здесь, какой-то чужеродный, оторванный от общей атмосферы романа.

Скарлетт: А конец автор слил. Это бывает с дебютными романами.

Герои

Джейн: Лина - землянка, выросшая под присмотром папы-военного. Лина очень спортивна, хорошо физически подготовлена и весьма устойчива психически. Она весьма адекватная девушка, трезвомыслящая, понимающая и не впавшая в эйфорию от попадания в магический мир. Героиня очень наблюдательна, обладает гипертрофированной интуицией, незаурядными магическими способностями. А еще Лина очень везучая. И все же и ей случается ошибиться, сглупить или сорваться, как любой восемнадцатилетней студентке. Несмотря на массу талантов, девушка не фаршит врагов направо-налево и вполне импонирует читателю. Поражает способность Лины к прощению. Ее использовали настолько цинично и бессовестно, прикрываясь благой целью, а она простила глазом не моргнув. Вот это характер.

Скарлетт: Правда, иногда Лину накрывает, прямо как в период ПМС, и она ни с того ни с сего начинает на всех рычать. Простите за неполиткорректную аналогию, но её действительно очень резко накрывает. Не иначе гормоны.

Джейн: Кир - идеальный возлюбленный героини. Приходящий на помощь вовремя, заботливый, правильный. Порой проявляет характер и несгибаемую волю. Персонаж не слишком яркий, чтобы не перекрывать героиню.

Скарлетт: Если честно, мог бы быть и поярче: его не видно на фоне героине, он – хорошее для неё дополнение, и только. Этакий мужчина-булавка. Приколол – красивая, отколол – ну и фиг с ним, никуда не денется.

Джейн: Диэль - одногруппник и товарищ Лины. Талантливый, амбициозный парень имеет на героиню свои виды. Папочка Диэля не последний в стране человек, что наложило на характер сына определенный отпечаток.

Скарлетт: О, это любопытный персонаж! Автор загонял его в рамки любовного треугольника, а он ни в какую! Автор: «А ну пошёл!» Герой: «Не-а». Так и остался на перепутье. Вроде и в треугольнике, а вроде и нормальный человек.

Джейн: Демур - декан факультета, где учится Лина. Тоже не чужой девушке человек. Изобретательный, сильный, талантливый. Чуть ли не самый харизматичный мужской персонаж. Обладает своеобразным чувством юмора. Прожженный интриган до мозга костей.

Скарлетт: …Характер которого автору ещё сил пока не хватило описать, поэтому иногда герой сваливается в функцию «помощник». А иногда вполне ничего, да, Джейн права.

Джейн: Про героев в общем. Видны усилия по проработке портретов, мотивов, психологии. Для некоторых персонажей это удалось сделать очень хорошо. Некоторые получились нелогичными двигателями сюжета, к которым у читателя возникает масса вопросов. В особенности это касается плохих парней и девчонок. Они порой такие злые, коварные и ни капельки не убедительные. Да, отрицательным персонажам тоже нужен мотив. И неплохо, когда он сложнее, чем “я хочу стать демоном и получить дофига власти, уахаха”. Нет, этот мотив тоже нормальный, но не надо его пихать всем подряд.

Много второстепенных персонажей. Некоторых можно выкинуть без потерь.

Скарлетт: В общем, и тут мы видим потенциал. Но Москва не сразу строилась, и ошибки автор делает типичные для новичка: легион второстепенных персонажей, которых автору не утащить, и картонные злодеи.

Мир

Джейн: Некая параллельная нашей реальность, где магия – основной двигатель прогресса. Надо признать, что двигатель из нее весьма посредственный, поскольку аборигены используют гужевой транспорт, мечи, луки и покорять глубины космоса желанием не горят. Но при этом у них есть порталы между мирами, импланты для изучения языков (полчаса страданий и ты говоришь лучше местных).

Аборигены наладили выгодные партнерские отношения с Землей. Так что черный рынок уже полон всякого барахла оттуда. В общем, противоречивое местечко.

Жесткое разделение между благородными, обладающими магией и простолюдинами. Социальные лифты для одаренных магией обычных людей, которые порой рождаются, барахлят и высоко подняться не позволяют. У власти исключительно благородные.

Системный кризис. Кризис власти. Общая атмосфера нервозности.

Исключительно паршивое отношение к женщинам. Даже благородным. Порой кажется, что в этом мире вообще все ко всем паршиво относятся.

Где-то в соседнем мире живут демоны, с которыми отношения ну очень натянутые. Призрак очередной войны трясет драным подолом и бродит, улюлюкая и грохоча цепью. Кстати о демонах. Демоном тут нельзя родиться, им можно стать, обладая определенными талантами, и выказав явное желание после смерти переродиться. С учетом того, что демонов тут целый мир, видать, немалое количество магов решили хоть так победить смерть.

Мир получился масштабный и очень сложный. Понятно, что описать его устами запертой в школе иномирянки не просто. Автор стремится показать быт школы, пояснить текущую политическую ситуацию, влезть в дебри придворных интриг, пояснить связи этого мира с другими. Получается в итоге сказать пару слов о том, пару слов об этом. Эти рваные заметки упрямятся, когда автор сшивает их в целое одеяло мироздания. Местами обрывочно, местами непонятно. Некоторые моменты внезапны и непонятно вообще зачем введены.

Замысел причудлив и сложен. Масштабен. Жаль, что пока мастерства не хватает для воплощения на должном уровне.

Скарлетт: Согласна с Джейн. Автор придумал интересный мир, но не раскрыл его до конца. Вопросов по его устройству будет очень много, и не на все автор ответит. Но потенциал есть, и это хорошо.

Язык

Джейн: Неплохая манера изложения, читается достаточно легко. Хорошие описания, динамичный текст. Я бы даже сказала, что увлекательно, если бы не грамотность.

Насколько я знаю, у автора проблемы со зрением и ей тяжело дается вычитка. Окей, закроем глаза на орфографию и запятые. Но все равно косяков хватает. Большие проблемы со словами, неподходящими по смыслу, повторы, просто ляпы, логические ошибки.

И в итоге получаются фразы типа “схлопотать в психушку”, “улицы <…> были покрыты слоем этого сверкающего льдисто-голубого покрова”, “стрельба из лука необходима <...> как оружие обороны или охоты”.

“За длинным столом сидел декан, в центре, и профессора по всем нашим предметам. Всего шесть человек…” Я так понимаю, они не по одну сторону стола сидят, кто-то с торца?

Автор, если здоровье не позволяет вам вычитывать самой, вам НЕОБХОДИМО найти себе бету. Вот прямо так, прописными буквами. И вам нужно учить язык. Если вы хотите расти, конечно. Положа руку на сердце, нынешний уровень грамотности автора не делает чтение весьма комфортным.

Что хочу отметить отдельно, так это авторскую манеру описывать постельные сцены. Понятно, что здесь кому что нравится. Но так скучно, бытовушно и сухо, в таких неудачных выражениях… Зачем? Зачем у вас герой “начинает вколачиваться в меня все более жестко уже не думая о моем удовольствии и комфорте, практически втрахивая в матрац”? Втрахивая? Серьезно? Так много вопросов, так мало ответов.

Скарлетт: О, постельные сцены здесь – отдельная песня, да-а-а… Они все написаны по типу «туда-сюда-обратно, раз – и закончилось». Но Джейн эту песню уже спела, а я добавлю насчёт языка, потому что здесь потенциала как раз нет. Автор, у вас всё плохо. Примите, пожалуйста, как данность и работайте: язык – та вещь, которую можно наработать, слава богу. Почему плохо? Хотя бы потому, что от книги к книге он у вас не улучшается, а только хуже становится. Чаще всего бывает наоборот: автор «распишется», доходит до потолка своего уровня, и читатель привыкает. А вы только ниже падаете. Это плохо и грустно, и я прогнозирую: если вы сейчас ничего не сделаете, ваш потенциал так и останется потенциалом, а язык будет становится ещё хуже. Это как болезнь, и она будет прогрессировать. И бета здесь не поможет, увы. Она исправит ошибки, но не выведет ваш текст на должный уровень. Работать нужно вам.

Отрывок из текста (потому что эта сцена лично мне как раз понравилась, и написана она неплохо):

«Несколько мужчин неслись по гулким коридорам, пролетая одну за одной анфилады комнат, сначала простеньких, с каждым шагом становящихся все роскошнее. Они проскакивали пышные залы, не снижая скорости взбегали по лестницам вверх. Но каждый из них понимал, как бы они не спешили, время утекало слишком быстро – они не успевали.

Молодой парень с нашивками полумесяца и лилии на форменном кителе служил во дворце всего год и, естественно, не входил в перечень доверенных лиц правящей фамилии или любого из других высокородных. Он лишь лечил дворцовую челядь, прислугу из людей или магических существ. Да и сам он был незнатным магом, закончившим Третью Школу Гааса менее четырех лет назад. Совсем мальчишка, без опыта, лишь с багажом минимально необходимых знаний, почти без протекции. И так устроиться сюда – невероятная удача, хоть он и был лучшим в своем выпуске. Поэтому когда за ним явились гвардейцы, он немало удивился, но выбора не было, пришлось пойти с ними. Вернее побежать».

Вывод

Джейн: Приключения на диво трезвомыслящей студентки-иномирянки в магической школе в суровом недружелюбном мире. Полный набор приключений вкупе с потерянными родственниками, коварными планами, спасением мира, большой любовью.

Подходящий вариант для любителей академок с серьезным подходом, без “искрометного” юмора и хабалки-попаданки.

Масштабный замысел, на блестящее воплощение которого пока не хватает опыта.

Для первой работы неплохо. Но над языком надо работать.

Скарлетт: Тот случай, когда автор-новичок, но с потенциалом, замахнулся на ту идею, которая оказалась для него слишком тяжела. И он сделал всё, что мог.

Оценка: 6 из 10.

_________________________

Наше интервью с автором читать здесь.

Группа автора - здесь.

Ещё больше обзоров читать здесь.

Комментарии:

Всего веток: 5

Джин Бишер 13.01.2018, 20:56:30

Спасибо за подробный обзор)) Сестренки Эйр, а я вот как начпис хотела спросить Вашего мнения, можно?) Что Вы можете посоветовать для усовершенствования того самого "языка"? )

В ветке 13 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Джейн и Скарлетт Эйр 13.01.2018, 22:04:36

Джин Бишер, Ок, вижу)

Анна Семироль 13.01.2018, 21:21:01

Спасибо за ещё один прекрасный и увлекательный обзор!
Автору хочется сказать: Дана, вы ещё распишетесь. Только ищите себя, свой стиль. Даже в избитых и заштампованных жанрах можно сказать что-то новое, яркое. Но это придёт только с наработкой умелки.

В ветке 7 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Анна Семироль 13.01.2018, 21:55:13

Джейн и Скарлетт Эйр, чисто моё мнение, никого ни к чему не обязывающее: делаешь себе имя - пиши качественные тексты, не оглядывайся на кричащих "Автор, проду быстрее!"

Руслан Бирюшев 13.01.2018, 18:30:26

"Второму тому повезло меньше всех, у него такое типично магакадемное название, что даже вычленить его из глубин памяти, где оно дрейфует среди других академий, школ, факультетов и медресе очень сложно. "
А в связи с кинопремьерами прошлого года, "Факультет Защитников" (да ещё с большой буквы) вообще вызывает нехорошие ассоциации...

"Самое крутое, на мой взгляд, хоть и самое абстрактное название у третьей части “Право на завтра”. Ух. Обещает преодоление, жертвенность и борьбу."
Так Джеймс Бонд же. "Завтра не умрёт никогда".

В ветке 14 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Дана Данберг 13.01.2018, 21:14:51

Руслан Бирюшев, Да нет, мне параллельно, правда, я стараюсь избегать аутентичных названий. Просто пыталась до конца понять вашу мысль.

Дана Данберг 13.01.2018, 18:04:14

Большое спасибо!
Вынуждена согласиться почти со всем. Особенно, и в первую очередь, это касается 3-го лица. Да, это проблема, и я сейчас ее вижу очень четко.
Если честно, не думала, что у меня все так уж плохо с языком, но то, что почему-то под конец стало хуже - это факт. Не выдержала грандиозности замысла, наверное((

Еще раз большое спасибо за обзор! Постараюсь последовать советам.

В ветке 5 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Дана Данберг 13.01.2018, 18:35:42

Джейн и Скарлетт Эйр, все равно, к этому нужно стремиться... эх...

Елена Труфанова 13.01.2018, 17:56:55

О, это был особенно интересный обзор) Спасибо)

Последний комментарий в ветке:

Джейн и Скарлетт Эйр 13.01.2018, 18:03:44

Елена Труфанова, Мы старались и долго его писали :)
Спасибо!

Books language: