О наболевшем... то есть о плагиате

Автор: Алина Лис / Добавлено: 06.02.18, 18:38:54

Не хотелось бы выступать в роли того, кто подбрасывает пахучую субстанцию на вентилятор. Но все же терминология нуждается в некотором прояснении.

Преамбула

Эту статью я написала в апреле 2016 года, когда разгорелся очередной скандал на эту тему вокруг свежеизданной книги Лессы Каури. Какой-то сетевой автор прочла ее и увидела в книге явный плагиат со своей сетевой публикации. И там, и там героиня была трактирщицей - молодой женщиной, к которой обращались "Матушка (имя)". И там, и там присутствовала любовная история и подобранный бродяжка-ребенок. В принципе все. Больше сходства не было, но и этого хватило.

Поклонники творчества сетевого автора устроили настоящую травлю. Даже на Лабиринте оставляли комментарии с обвинениями в плагиате. Я какое-то время наблюдала за всем этим балаганом, а потом решила попробовать разъяснить терминологию. Не знаю помогло ли это хоть кому-то, но имеющий уши да услышит.

Прошло почти два года, история плотно забылась. Но в писательском сообществе все ходит по кругу, и я вновь наблюдаю за очень похожим скандалом. И снова моя статья становится актуальной. Поэтому рискну опубликовать ее здесь, в надежде что она кому-то поможет разобраться, что такое плагиат и чем он отличается от заимствований, эпигонства, цитирования, аллюзий и других литературных понятий.
 

Собственно, амбула :)
 

Столкнулась с развернутой в блогах очень некрасивой травлей, направленной в адрес одного из авторов ромфанта. Автора обвиняют в плагиате, причем обвиняют голословно, практически без доказательств. Ну не могу я считать доказательством доводы вроде "У нее героиню зовут М и у меня М, и профессии у них одинаковые".

Так вот, что имею высказать на тему плагиата. Это гнусная, мерзкая вещь, как и любое воровство. Гнуснее него только клевета, когда невиновного человека пытаются ославить вором.

И почему-то у нас очень любят разбрасываться обвинениями. Считается, что автор всем должен, оправдываться и доказывать свою невиновность. А вот обвинитель ничего никому не должен. Хотя в законодательстве с точностью да наоборот...

Ладно, не суть. Не буду лезть в ту ситуацию на белом носороге т. к. не читала ни первую, ни вторую книгу. Просто слишком часто сталкивалась с тем, что "плагиатом" называют сознательные цитаты, аллюзии, реминисценции, литературные игры, эпигонство или сходство в атмосфере и образах.

А еще есть архетип, он же “скелет” сюжета. Основа, голая схема, на которую можно навесить какое угодно “мясо” в виде сюжетных завитушек, характеров героев, атмосферы, языковых изысков. Сдери это все, подвергни текст анализу и в основе основ фильмов “Москва слезам не верит” или “Красотка” найдется все та же “Золушка”.

Моя книга “Маг и его кошка” имеет в анамнезе сказку “Красавица и чудовище”. Как и огромное число других книг. В ромфанте этот архетип лишь чуть менее популярен, чем Золушка. А еще у меня в “Маге” есть совершенно сознательное заимствование интонаций героя Желязны в “Хрониках Амбера”. И такая же сознательная отсылка к “Молчанию ягнят” Харриса. Несколько забавных цитат и пасхалок в адрес “Снежной королевы” Андерсона. И ехидная постмодернистская отсылка к Шекспиру, которую не находит почти никто из читателей, бо глубоко запрятана.

И все это не делает “Мага” плагиатом. Ни в малейшей степени. Потому, что плагиат - это когда о том же самом говорят теми же самыми выразительными средствами, не привнося ничего нового ни в сюжет, ни в мессадж, ни в героев. Иначе - нет. Никто не сможет обвинить Томаса Стоппарда в плагиате с Шекспира, несмотря на то, что местами он вставляет в “Розенкранц и Гильденстерн мертвы” целые куски из “Гамлета”. 

При всем огромном и несомненном сходстве цикла Терри Брукс о Шаннаре и "Властелина колец", никто не обвиняет Брукс в плагиате. Говорят об эпигонстве - оно несомненно. Но никак не откровенное воровство.

При выходе "Аватара" было много возмущения - мол, плагиат "Танцев с волками”. Но простите! Сюжет - лишь малая часть художественно-драматического произведения, не надо сводить все к нему. В фильме Кэмерона минимум роскошный визуальный ряд, потрясающий аттракцион съемок и великолепный мир созданы с нуля. В лучшем случае можно говорить о заимствовании сюжета, но он настолько прост и линеен, не “Облачный атлас”, прямо скажем, что тут возможны совпадения и сами по себе, без сознательного воровства. И вообще все восходит к книгам Фенимора Купера, Майна Рида и Карла Мая.

При желании все безграничное многообразие драматических произведений можно свести к ограниченному набору сюжетных конструкций. Я, как человек, который сильно заморачивается архетипами и сюжетными схемами, знаю о чем говорю. Да минимум 50% наследия мировой литературы - это кэмпбелловский путь героя! Но это не делает творения идентичными.

Я верю, что поднявший эту тему автор, искренне считает себя обокраденным. Но я также абсолютно уверена, что отдельное совпадение по атмосфере или сюжетным ходам не дает права говорить о плагиате. 

Итого: к чему была вся эта простыня из букав? Не спешите вольно или невольно становиться клеветником, обвиняя другого в воровстве.

Ну и постамбула :)

Пример НАСТОЯЩЕГО плагиата с первого сезона конкурса “Руны любви”. Без каких-либо имен и названий. Просто посмотрите, как это выглядит и задумайтесь.

(Апрель 2016)

Пример плагиата:

И еще на сладенькое :) С юмором о плагиате от Андрея Веля :)



 

Комментарии:

Всего веток: 27

Томилов Сергей Вадимович 14.07.2018, 14:46:01

Ну и зачем стотысячные повторения одних и тех же "золушек" и "гамлетов" с прочими произведениями прошлых времен, пусть даже и с полностью снятым мясом? Да, дорожка проторенная и не зарастает даже веками, но, ИМХО, нужны новые идеи.
Создать произведение с нуля, годами его обрабатывать напильником - только так возможно создать шедевр.

В ветке 8 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Оксана Зиентек 16.07.2018, 15:20:17

Эльга Кроу, Наследные принцесы были во многих странах, но не во всех странах они могли править. Вспомните знаменитую Марию-Терезию (которая так и не стала формально империатрицей), или польскую королеву Ядвигу Анжуйскую (которая, фактически, послужила придатком к короне, сделав правдение Вдадислава Ягелло легитимным), или ее сестру Марию, которую просто отодвинули от престола, хотя прав у нее было не меньше.
Можно долго спорить. В любом случае, в ситуации с принцем наследственный вопрос ставился острее

Джорджиана Золомон 26.03.2018, 20:35:31

Напомнило статьи, которые мне попадались, в которых Дж. Роулинг обвиняли в плагиате. Причем обвиняли с нескольких сторон, в одной статье приводили одного автора и книги, с которых Ро якобы сюжет слизала, в других - совершенно других авторов, и таких я насчитала то ли 3, то ли 4. Причем, судя по перессказам, правда, было очень похоже, но это не плагиат. Это значит, как я понимаю, что у нескольких людей в какой-то момент могут прийти примерно одинаковые мысли в голову (ну, как с электрической лампочкой), а вот кто окажется успешнее - это уже вопрос. Того потом и будут винить в "плагиате")

Евгения Никифорова 06.02.2018, 20:14:52

Интересно, а у кого была такая штука, когда узнаёшь о выходе зарубежного сериала и понимаешь, что точно на эту тему раньше пытался написать роман либо обдумывал почти тот же самый сюжет для будущего произведения? А оно уже у американцев вышло в свет! Мистика.

В ветке 5 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Оксана Чекменёва 09.02.2018, 05:44:06

Евгения Никифорова, У меня есть книга, там события происходят в 2020 году, писалась в 2013-2014 годах.
Герои идут в кино, на мультфильм "Ледниковый период-7", в котором на Землю падает метеорит.
Долго смеялась, когда в 2016 году вышел "Ледниковый период-5", в котором на Землю, действительно, летит метеорит (правда, так и не падает))))).

Анна А Князева 06.02.2018, 20:05:10

В совпадениях ничего ужасного, конечно, нет, но только до определенного предела.
Например, напишу я историю про маленького сироту, уехавшего от злых дяди и тети в школу магии. Норм сюжет, никто даже не напряжется.
Но.
Еще я сделаю пацана очкариком с прикольным шрамом на видном месте и сходу заведу ему сову, рыжего друга и подружку-заучку, опишу директора в очках-полумесяцах, сальноволосого злого препода, блондинистого мажорчика-антагониста, спортивные состязания верхом на метлах и безносого главгада. И стану всем говорить, что это просто совпало так, чиста случайно, мало ли у кого очарики, совы и злые преподы, штамп не преступление и ваще Роулинг сама все у Толкиена списала.
Понятьипростить? =)

В ветке 75 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Кристина Амарант 09.02.2018, 04:03:59

Анна А Князева, Знаете, если типа "плагиат" перестает быть плагиатом после выпиливания парочки совпадающих деталей, то это не плагиат и даже не эпигонство. Реально как-то неловко за автора КЗ и ее фанатов, очень некрасиво они во всей этой истории смотрятся. И, боюсь, что если целью поднятого воя был пиар, то он им обоим скорее навредил, хоть и говорят, что не бывает плохого пиара.

Елена Малышева 07.02.2018, 21:49:46

Можно мне как запойному читателю высказать свое ощущения. Иногда прочитав хорошую книжку бывает трудно расстаться даже не с героями и событиями , а с миром, той вселенной ,что была создана в книге, а писатель оставляет этот мир в прошлом и строит совсем другие миры. И я бываю очень рада, когда нахожу книгу которая позволяет остаться там еще на немного. Мне хочется, чтобы обвинения в плагиате не бросали налево и направо, а очень тщательно взвешивали свои слова. Но я не профессионал, возможно в чем -то ошибаюсь.

Последний комментарий в ветке:

Кристина Амарант 07.02.2018, 23:50:53

Елена Малышева, Понимаю вас. Хотя меня вещи, написанные в подражательство, редко удовлетворяют эмоционально. Скорее ощущение, что вроде все то-то, да не то.

Помню, как в свое время я сходила с ума по одному сериалу. Нашла и перечитала все фанфики по нему, которые только были в сети на русском языке. И вот от большинства было как раз это ощущение "то-то, да не то". Но когда автор реально выдерживал атмосферу и характеры, это был настоящий праздник.

Вообще мне кажется ради этого желания удержать любимую сказку люди читают и пишут фанфики. Чтобы снова и снова пережить те же эмоции с любимыми героями.

Алёна Волгина 07.02.2018, 08:54:36

Да ну, на самиздатовских сайтах чего только не увидишь. Я тут встречала и Джудит Макнот третьей заварки, и книгу, где главный герой был бледной копией Рокэ Алвы из цикла "Отблески Этерны", причем некоторые диалоги были скопированы с точностью до буквы. И ни одной ссылки на Веру Камшу. А если поймать такого горе-автора за хвост, он наверняка возмутится: что вы, это же аллюзия, как вы не понимаете!
По моему скромному имху, эти люди обречены писать фанфики из-за скудости собственной фантазии ))

В ветке 7 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Елена Труфанова 07.02.2018, 10:57:32

Кристина Амарант, Была там такая мини-серия о пришельцах, которые всех заражали спорами и превращали в себе подобных. Вот они-то и путешествовали внутри кита. Названия сейчас и близко не вспомню (
О да, киты в космосе гораздо оригинальнее блондина-очкарика. И хрупкой героини-девственницы)))

Оксана Чекменёва 07.02.2018, 10:09:12

У меня было веселее.
Дословного копипаста не было. Но...
Наткнулась на только начатую истории. Поначалу - вольный пересказ начала моей истории (несколько глав уместились на полстраницы), имена героев заменены с английских на русские, оборотни-пантеры на медведей (кажется) или кого-то другого крупного, уже не помню. Ладно.
Далее у меня идёт глава знакомства героини с семьёй героя. Их довольно много, несколько поколений потомков, включая маленького брата, зятя и жену внука.
И вот эта сцена пересказана довольно подробно, названы те же самые родственники, в том же количестве и с теми же семейными связями. Правда, имена другие, и сам пересказ - как изложение, написанное шестиклассником.
Я предложила в комментариях попытаться написать что-то своё, а не пересказывать чужое. В тот же день история была молча удалена.

В ветке 4 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Кристина Амарант 07.02.2018, 10:34:54

Оксана Чекменёва, Прекрасно понимаю ваши чувства :)

Инесса Иванова 07.02.2018, 08:26:21

А еще некоторые считают свою книгу уникальной, не понимая, что сюжет банален и повторяет архетипы. Например, дева в беде.

Последний комментарий в ветке:

Кристина Амарант 07.02.2018, 09:19:47

Инесса Иванова, Это означает низкий уровень читательской компетенции обычно.

Дмитрий Пономарёв 06.02.2018, 19:50:28

Аллюзия - не плагиат. Использование уже существующих известных тем - не плагиат. Но когда два разных автора используют одни и те же аллюзии в своих текстах, причём с точностью до деталей, то невольно задумаешься, а не вор ли один из них.

В ветке 12 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Lord Weller 07.02.2018, 09:13:34

Дмитрий Пономарёв, Пока вы не увидите предмет спора, разговор будет лишен смысла. Речь о другом. Пока не доказан факт плагиата, называть других людей ворьем я считаю клеветой.

Таис Сотер 06.02.2018, 23:44:15

Меня как-то читатель другого автора обвинила а плагиате. Как она честно призналась потом, даже не открывая текст. Потому что у меня та же "тема", что и у её автора. То есть космос и рабство :/ Притом что я сходу могу назвать трех классиков фантастики, которые совмещали эти две темы. Автор, самое интересное, встал на сторону читателя...

Последний комментарий в ветке:

Кристина Амарант 07.02.2018, 08:12:49

Таис Сотер, Думаю, большинство авторов в подобной ситуации предпочли бы заявить, что их обокрали вместо того, чтобы признать, что их задумка, мягко скажем, не оригинальна. Это надо высоким уровнем рефлексии обладать и без лишнего пафоса к своему творчеству.

Эмилия Галаган 06.02.2018, 22:44:38

Некоторым мерещится то ли большая, то ли малая медведица, а некоторым - везде плагиат.
Было дело, я писала рассказики, для части из которых за основу взяла всякие байки, рассказанные мне друзьями-коллегами-попутчиками. И тут пишешь и думаешь: если вот человек эту историю на самом деле в книжке прочел или в сериале увидел, а выдает за быль? Всякое же возможно. Но в любом случае, когда пишешь, не просто пересказываешь, а много своего вносишь, да и идею всегда вкладываешь свою. Про стиль и прочее и говорить не стоит - это ведь тоже индивидуально.

В ветке 4 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Кристина Амарант 07.02.2018, 08:10:42

Эмилия Галаган, Я слышала, что на ваттпаде школьники часто выкладывают изданные книги в жанре ромфант и СЛР, выдавая за свои. Я с таким не сталкивалась, но некоторые мои знакомые попадали подобным образом. Обычно достаточно одного письма в техподдержку.

Екатерина Цибер 07.02.2018, 00:01:10

Масса сходных деталей на малом клочке текста невозможна у людей, родившихся и живущих в разных городах (а не в Общем реальном городе Героя Книги, что характерно :), имеющих разное образование, пропасть десятилетия в возрасте, и разный тип мышления (о чем можно легко узнать хоть по инфо вКонтактах, хоть по манере писать ответы в сети).
И совсем одно - брать образы у Шекспира и у Бажова, которых все твои нормальные читатели уже прочитали; а иное дело - у живого автора, которого многие твои читатели - еще совсем не читали. Это вопросы этики, морали, совести.
Я стараюсь называть имена тех, кому чем-либо обязана: "Дойл, Бронте, Ахматова" и т.д. прямо внутри моих книг, если мельком задеваю их миры. Это уважение к их душам - вдруг кто-то забыл старых знакомцев. А уж если я молодых-новых упоминаю в тексте, то: точную цитату, книгу, имя. Уважение к людям - признание важности жизни (времени, работы) кого-то, кто вне тебя.
А что до поучения "Кажется, что тырят, - молчи!", так можно ответить и так: "Кажется, что клевета, - сравни книги!" :)))
Всем - света в сердце!

Последний комментарий в ветке:

Кристина Амарант 07.02.2018, 08:09:13

Екатерина Цибер, Могут быть и легко, если это детали, которые ассоциируются с выбранным сеттингом и конфликтом. Мы вот с Варей Медной недавно наши задумки обсуждали, поразились, что у нее и у меня есть в планах очень похожие по атмосфере и деталям книги, причем именно по массе общих деталей. Задумывались книги абсолютно независимо. Просто мы с Варей любим примерно одни и те же вещи, нас торкают примерно одни и те же деталюшечки. Плюс сам по себе жанр готики наталкивает на определенный образный ряд.

К счастью, мы с ней спокойно к таким совпадениям относимся (да и не первый раз сталкиваемся в пересечениях в наших книгах, написанных совершенно независимо друг от друга), поэтому никто не стал вопить: "Плагиат!". Наоборот - поулыбались, даже обсудили возможность соавторства.

Natasha Pisatelniza 06.02.2018, 21:21:21

«Потому, что плагиат - это когда о том же самом говорят теми же самыми выразительными средствами, не привнося ничего нового ни в сюжет, ни в мессадж, ни в героев.

В таком случае, 99 процентов текстов любовных женских романов на этом портале – самый что ни на есть оголтелый плагиат. Прочитав первые две страницы любого текста, можно с уверенностью сказать, что будет дальше. Все эти вариации о бедняжках с трудной судьбой, преодолевших козни врагов и бесчисленные жизненные трудности, чтобы в конечном итоге покорить сердце «того самого» альфа-самца…
Словно бродячие цыгане, с золотыми зубами, уныло кочуют из романа в роман.

«Не спешите вольно или невольно становиться клеветником, обвиняя другого в воровстве».

Наташа согласна с подобным мнением, только с одним «НО».
Обвинять нужно не в воровстве и плагиате, а полнейшем отсутствии фантазии (что для писателя – фатально). Все остальное лишь следствие.








В ветке 18 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Кристина Амарант 06.02.2018, 22:56:04

Natasha Pisatelniza, А, Наташа не читатель, Наташа писатель? :) Понимаю.

Тоже доброй ночи и чудесного настроения.

Мила Моконова 06.02.2018, 21:11:06

Амбула - это с сарказмом?) Ибо правильно фабула.
А за статью спасибо, познавательно)

В ветке 10 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Кристина Амарант 06.02.2018, 22:12:31

Эль`Рау, Я не Федор Михалыч, на врачевателя душ не претендую. Я просто рассказываю увлекательные истории.

Татьяна Рябинина 06.02.2018, 22:01:34

Я где-то уже этот пример приводила. Почти 20 лет назад довольно известный автор Дмитрий Вересов практически полностью спи...онерил первую часть своего "Черного ворона" с романа малоизвестной писательницы Жаклин Брискин "Одной мечты для жизни мало". Просто перетащил действие на советскую почву, вплоть до мелких деталей. Это уже не аллюзии и не пасхалки. Никакого скандала, кстати, так и не получилось.
Впрочем, хз, может, он сам и писал под псевдонимом Жаклин Брискин, а потом просто переработал свою же книгу? :)))))

В ветке 3 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Татьяна Рябинина 06.02.2018, 22:12:09

Кристина Амарант, Ну, там-то пересказ не скрывался, в предисловиях все упоминалось обязательно.

Violent Ophelia 06.02.2018, 20:59:20

что я вынес из этого бложика - публика на лит-эре совершенно бесповоротно напрочь упорота. Т.е. вообще, совсем, с концами.

Все трандят "да, плагиат" или "нет, не плагиат" - но никто не привел текст А и сплагиаченый текст Б.

Епта, а на что вы опираетесь, когда рассуждаете - был плагиат или кого-то злобно оклеветали? Вы же не сравнивали два текста. С потолка берете эти свои развёрнутые суждения?

В ветке 7 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Violent Ophelia 06.02.2018, 22:02:27

Кристина Амарант, при чем тут зависть к дуракам? Я потерял нить повествования. Вернемся к теме беседы - Гретхен сделала мне штрудель на обед. Зад у неё замечательный

Шэрри Эклис 06.02.2018, 20:48:03

Полностью разделяю точку зрения автора блока. А голословные обвинения - это вообще, на мой взгляд, вещь гнусная. Еще не известно, что хуже - украсть или оклеветать

В ветке 3 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Шэрри Эклис 06.02.2018, 21:07:54

Кристина Амарант, Мне кажется, здесь больше ревность к количеству прочтений. Мне не понятен смысл обвинения. Например, сюжетная линия Золушки - насколько заезжена, и ничего - до сих пор все пишут и пишут. Ну, радовался бы человек, что его идеи вдохновили других (если это, конечно, так) - таки нет. Надо яд всюду разбрызгивать

Эль`Рау 06.02.2018, 20:24:42

Вспомнилось внезапно:
"Сразу скажу: в целом Властелин колец мне нравится. Но думаю, Толкин во многом передрал его с Гарри Поттера.
Есть несколько параллелей, например эльфы, гномы, волшебники, гоблины, тролли, магия (особенно невидимость) и т.д. Саурона называют "Dark Lord" как и Воландеморта. Ещё есть Гендальф, пожилой, бородатый, седоволосый колдун, который как бы играет роль наставника - он напоминает Дамблдора. Совпадают имена некоторых персонажей, например, сравнение "Wormtongue" и "Wormtail". Есть даже гигантский паук, Шелоб в конце "Двух Башен" который напоминает Арагота из "Тайной Комнаты".

Ещё я заметил, что повествование в обоих сериях начинается с Дня Рождения главных героев. А теперь Толкин, этот тупой плагиатор снимает "Хоббита", очевидно приквел к "ВК". Круто, конечно, но почему бы ему сначала не написать книгу? Не поймите меня неправильно - мне по прежнему нравится Властелин Колец, - но Толкин, ну хоть раз бы сказал в интервью, что позаимствовал некоторые элементы из "Гарри Поттера""
(с) https://www.yaplakal.com/forum2/topic495879.html

В тему:https://youtu.be/v4S3uJhXEdg

В ветке 4 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Olena Ambrosova 06.02.2018, 20:47:45

Эль`Рау, Это прекрасно )))

Инесса Иванова 06.02.2018, 18:44:54

Спасибо вам! И за улыбку особенно) Очень важно, чтобы как можно больше авторов разбирались в разнице плагиата и заимствования.
Блог утащила в закладки!

Последний комментарий в ветке:

Кристина Амарант 06.02.2018, 20:36:53

Инесса Иванова, Пожалуйста. Буду рада, если пригодится.

Мармотта 06.02.2018, 19:18:29

—Сдери это все, подвергни текст анализу и в основе основ фильмов “Москва слезам не верит” или “Красотка” найдется все та же “Золушка”

Мерфи в своем труде «от сказки до сценария фильма: работая над сюжетным генотипом» (где анализирует функции Проппа) утверждает, что «Красотка» - это сказка братьев Гримм «Король-лягушонок, или Железный Гейнрих», где герой и героиня поменялись местами.

В ветке 6 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Кристина Амарант 06.02.2018, 20:36:05

Мармотта, Ооо! Да, ее обязательно!
И от "Красной шапочки" не откажусь, кстати :) Я все думаю как бы ее ухватить получше, чтобы в следующую книгу скелетом пристроить :)

Оксана Глинина 06.02.2018, 19:00:51

Довольно полезная статья. Спасибо!

Последний комментарий в ветке:

Кристина Амарант 06.02.2018, 20:35:03

Оксана Глинина, Хотелось бы верить :)
Пожалуйста.

Ирмата Арьяр 06.02.2018, 18:49:28

Спасибо! Отличная статья. Блог в закладки.

В ветке 5 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Кристина Амарант 06.02.2018, 20:34:23

Елена Ершова, Ну, тема действительно сложная. И мне знакомо чувство авторской ревности, когда читаю кого-то и вижу, что явно у меня позаимствовано. Особенно если знаю, что этот человек читал мою книгу и свою написал уже позже.
Однако я при этом знаю, что и в каждой моей книге в анамнезе сотни образов из чужих книг, фильмов, сериалов... Так что строго говоря совсем моими они не являются.

Тори Ру 06.02.2018, 20:11:07

А ещё бывает так: внезапно натыкаешься на книгу, которую ранее в глаза не видел, и сюжет там совершенно другой, но некоторые его повороты и слова героев совершенно мистическим образом повторяются в твоей недавно написанной книге... Даже жутковато стало - где там летала моя муза, откуда все это приволокла?..

В ветке 3 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Тори Ру 06.02.2018, 20:20:54

Кристина Амарант, Самое удивительное, что и в моём случае оба произведения участвуют в одном
и том же конкурсе)

Алёна Ляпота 06.02.2018, 19:12:05

Можно сказать, что наши жизни - сплошной плагиат. Родились, понимаешь ли...

В ветке 5 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Алёна Ляпота 06.02.2018, 20:10:19

Кристина Амарант, Наше сознание по сути - набор воспоминаний. Мы неосознанно пытаемся передать читателю образы, которые нас самих трогают. А это значит, где-то мы их видели, и это нас зацепило. И не факт, что тот же автор, которого якобы плагиатят, не впечатлился теми же образами. Той же музыкой, книгой, фильмом...

Юлия Шевченко 06.02.2018, 19:14:36

У меня в книге два рыжих героя + рыжий кот со странным именем.
На этом сайте встретила ещё два романа с такой компашкой героев, вплоть до странного имени кота.
Один понравился, начала читать. Второй - уже забыла название.
В общем, не одной мне пришло в голову, что такая подборка героев ужасно оригинальна )))

Последний комментарий в ветке:

Кристина Амарант 06.02.2018, 20:09:52

Юлия Шевченко, Хорошо, что вы к этому так относитесь :)

Мармотта 06.02.2018, 19:24:26

Я люблю блог Сета Година. У него была отличная заметка из серии «все украдено до нас». Если в кратце, то каждый раз, когда у него возникала новая идея и они были готовы сделать из нее коммерческий проект, оказывалось, что книга с подобной темой уже существует на рынке. Кто-то другой уже «украл» идею до того, как она возникала у него в голове. А те идеи, которые еще никем не использовались, коммерчески были не выгодные.

Читать полную версию:
http://sethgodin.typepad.com/seths_blog/2017/10/the-pre-steal-panic-and-why-it-doesnt-matter.html

Последний комментарий в ветке:

Кристина Амарант 06.02.2018, 20:06:21

Мармотта, Спасибо :) Кстати, полностью согласна с тем, что все уже украдено до нас. Собственно так и родился постмодернизм, когда человечество вдруг поняло, что новых идей и форм в культуру добавить проблематично, зато можно разрезать на кусочки старые и очень забавно поиграться с коллажами из смыслов.

Mikka Hope 06.02.2018, 19:35:17

Да, не повезло вам. Плагиат страшная вещь. Вот как меня еще поклонники Звездной не закидали тухлыми помидорами за Моего темного лорда. Хотя в аннотации я сказала, что книга навеяна именно ее академией. Кстати, моя книга как-то разошлась по всем пиратским сайтам.

В ветке 3 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Mikka Hope 06.02.2018, 20:03:33

Кристина Амарант, Значит я не внимательно прочитала блог. просто отвлекаюсь от правки. и наверное перемешалось в голове. А я к тому, что плагиат это плохо. а пиратство еще дурнее.

Books language: