Вы используете символы в книгах?

Автор: Анна Платунова / Добавлено: 19.03.18, 19:07:53

Литэру я люблю, хотя многие и поругивают. Но я сейчас о хорошем. Все удобно и практично устроено – есть и возможность деньги заработать, и читателей побольше, чем на других похожих ресурсах. И пообщаться в блогах можно. Жалко только, что с течением времени блоги превратились просто в рекламные площадки, где авторы сообщают о новых книгах, обложках, проводят розыгрыши промокодов. Несомненно, это удобно – ведь каждому, кто подписан на автора придет уведомление о новой книге, или о розыгрыше. Да я и сама такая – первом делом сообщаю о чем-то, связанном именно с творчеством.

Но больше всего мне нравятся посты, в которых авторы поднимают какую-то проблему, или хотят поговорить на отвлеченные темы. Возможность пообщаться с другими пишущими людьми бесценна.

Я подумала и решила замутить в бложике обсуждение книги Томаса Фостера «Как понимать книги». Профессор литературы Томас Фостер рассказывает о том, как нужно понимать особый язык литературы, наполненный символами, параллелями и взаимосвязями. Учит видеть то, что скрыто между строк. Думаю, что если я буду выкладывать конспект книги по главам, то есть то, как я сама понимаю книгу, это не нарушит ничьих прав.

Книга действительно очень интересная и полезная, не только для читателей, которые хотят лучше понять книги, но прежде всего для писателей, чтобы понять, как лучше писать. И в конце каждого поста я предложу вам вспомнить – а использовали вы что-то подобное в своих книгах, или, возможно, встречали в книгах других авторов литэры.

В первой главе профессор говорит о том, что в понимании литературы нет ничего сложного, надо только научится понимать особый язык, которым она написана. Если в реальной жизни облака, дождь, тяжелая болезнь, да что угодно – это только обыденные вещи настоящей жизни, то в литературе ничего не бывает просто так. Каждая деталь бывает наполнена скрытым смыслом.

В литературе существуют универсальные принципы, понятные всем на подсознательном уровне. Например, когда мы упоминается «весна», то в сознании читателя вспыхивает целый ряд символов, связанных с этим словом – юность, возрождение новой жизни, надежда на новую жизнь и т.д. Я думаю, вы можете продолжить сами.

Автор книги говорит, что восприятие читателя-новичка и читателя-профессионала различается. Читатель-любитель воспринимает текст на эмоциональном уровне – переживает за героев и следит за сюжетом. Читатель-профессионал несомненно тоже переживает текст эмоционально, но прочитывает его гораздо глубже. Во-первых, он вспоминает целый ряд произведений, где уже встречал похожий сюжет или героев. Он вспоминает их и пытается провести параллели. Например, если автор зачем-то упоминает, что герой провалился в кроличью нору, и невольно тем вызывая в памяти произведение Кэррола «Алиса в стране чудес», читатель должен задаться вопросом – зачем он это сделал. И отвечая на этот вопрос понять символ, созданный автором. Воспоминания. Символы. Параллели.

Каждый предмет в литературе считается символом до тех пор, пока не доказано обратное.

Вопрос к авторам: используете ли вы сознательно символы в своих книгах? Создаете ли аллюзии на другие известные книги для того, чтобы смысл вашей книги стал глубже и заиграл новыми красками?

Вопрос к читателям: любите ли искать в книгах скрытые, тайные смыслы?

Про себя могу сказать, что использую, но, наверное, не на профессиональном, а любительском уровне. Книга, которая больше всего наполнена аллюзиями и отсылками к другим известным произведениям – это «Лесной царь». Даже само название взято из баллады Гете и в моем случае я использовала его для того, чтобы показать враждебно настроенную к героине мистическую силу, которая неотступно будет преследовать ее, пока не настигнет. А также это название символизировало для меня тот скрытый, невидимый мир, который таится за тонкой гранью реальности. Но название используется также в прямом смысле эту балладу героиня очень часто вспоминает, потому что это была любимая баллада ее пропавшего отца. В той же книге у меня полно отсылок к другим произведениям – это и Страшила из «Волшебника изумрудного города», и «Гамельнский крысолов», и «Сероглазый король» Ахматовой, в общем много. Меня потом очень радовало, когда читатели угадывали образы и сообщали мне об этом.

Пишите про свои. Очень интересно и мне, и другим читателям, думаю, тоже. Можно прямо со ссылками на книги – вдруг кто-то заинтересуется и захочет прочитать.

Если пост вызовет интерес, то продолжу. Нет, значит нет.

Ну и, пользуясь случаем, приглашаю всех подписаться на меня, чтобы ничего не пропустить: https://litnet.com/anna-platunova-u69703

И приглашаю почитать мою новую книгу, которую сейчас пишу: «Искры огня»: https://litnet.com/book/iskry-ognya-akademiya-pyati-stihii-b62014

19 комментариев

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий

Войти

Спасибо, очень интересный пост. Я всеми руками за то, чтобы поддерживать такие посты. Потому что возможность поговорить с пишущими людьми и вправду бесценна:)
Что касается темы, то для меня символы не равны аллюзиям. Символ не всегда скрывает под собой отсылку на другое произведение. Хм, что касается моих попыток писать, то у меня, конечно, больше символов, чем отсылок. Например, главная героиня упорно вырисовывалась магом огня. Вот сквозит именно огонь. Хотя по моей задумке, магия не разделена на определенные стихии, и по идее, каждому магу доступен весь набор. Потом я поняла. Для меня огонь - символ пылкости, юности. Феникс, огненная птица, это возрождение, повторение каких-либо событий. Огонь, как и солнце, для меня стал символом заката и рассвета. Отсылки же оставлять интересно, но не к каждому произведению они идут. Я про то, что читаешь книгу, и думаешь: ну вот, этот поворот я видел там-то и там-то... И теряется, что ли, ощущение свежести истории. Поэтому я не вижу в пасхалках большой привлекательности, нужно ещё уметь вплести в свой текст чужие произведения так, чтобы текст остался чем-то новым, оригинальным. Чтобы отсылки вызывали лишь лёгкий налет волшебства и ностальгии.

avatar
Вадим Скумбриев
23.03.2018, 14:11:54

Проблема в том, что 80% заложенных вами смыслов так и останутся скрытым для 95% читателей. Это как в анекдоте:

- Скажите, а что вы закладывали в свою книгу?
- Не знаю, критики через пару лет разберутся.

Так вот, восприятие текста читателем всегда не совпадает с тем, что туда пихал автор. Часть отсылок читатель увидит, часть нет, а часть придумает сам и увидит в книге то, о чём автор даже и не думал, когда писал. А это уже как в другом анекдоте:

Что написал автор: Занавески в комнате были синие.
Что сказал критик: синие занавески отлично гармонизируют с общим депрессивным фоном произведения.
Что имел в виду автор: занавески были, мать их, синие.

Как-то так.

Анна Платунова
25.03.2018, 13:54:37

Вадим Скумбриев, Такая опасность тоже существует. Но все же литературные критики не зря едят свой хлеб, я считаю. )) Есть общие, очевидные вещи, которые легко считываются, когда о них знаешь. А мы даже иногда на подсознательном уровне знаем и чувствуем. И даже когда кто-то будет пытаться за уши притянуть какой-то смысл, изначально не заложенный в книге, все равно будет чувствоваться фальшь.

avatar
SilberFuchs
23.03.2018, 15:06:46

Я бы не назвала это символами - это, кмк, довольно сложное понятие, не совсем подходящее для моего текста) Все-таки в символы нужно "работать" продуманно и так, чтобы они угадывались, это точно.
У меня бывает по-другому, но тоже забавно - я что-то придумываю, а потом оказывается, что в реальности это и было взаимосвязано, или было расхожей ассоциацией (хотя я могла и не держать это в уме, когда писала). А так оно все начинает сочетаться и обогащаться. И вот это уже интересно.

Анна Платунова
25.03.2018, 13:52:24

SilberFuchs, Есть такое понятие, как культурный код - допустим у нас, людей, выросших примерно в одно время в одной стране очень схожие понятия об одних и тех же вещах. И бывает мы, не задумываясь, вкладываем в книгу какие-то общие, подсознательные вещи, а читатели так же подсознательно их считывают.

Очень люблю символы, рада встречать их как старых друзей, и сама раскладываю по тексту тут и там. Мне кажется что пресловутые "синие занавески" имеют смысл, хотя иногда даже сам автор вкладывает его невольно.
Вся книга у меня один сплошной символ, иллюзия чего-то близкого и понятного, хотя сплошное фэнтези.

Анна Платунова
25.03.2018, 13:50:38

Морозова Валерия, Даже если эти символы понятны только вам, все равно читатель чувствует эту глубину. Такие книги обретают дополнительный объем, мне кажется. А самые преданные читатели обязательно докопаются до сути, ведь это так интересно, когда есть двойное дно.

avatar
Аврора Лимонова
23.03.2018, 12:48:46

О, я люблю отсылочки :) Хотя когда ухожу в сюжет, могу и не заметить всю тонкость символизма, поданого автором) Но символизмы мне интересны, а когда они еще необычно обыграны, то вообще конфетка)

avatar
enfant terrible
20.03.2018, 15:09:30

Мне кажется, надо обязательно читать комментарии к таким постам и... не делать так, как описывают комментаторы, потому что они никогда не станут серьёзными авторами. "Ошибка выжившего"

Обожаю символизм использовать в моих историях:) Использую часто.

"Уже подбегая к той части здания, где были его комнаты, я вдруг остановилась. Не сразу поняла, почему. Потом заметила какой-то странный шорох.
Дуб Лэра… любимый его дуб… Самое любимое дерево. Часто, приходя к брату, заставала его сидящим под этим деревом и играющим на каэрыме.
Но… я вдруг заметила, что любимый дуб брата сегодня перепутал время. Листья его раньше срока пожелтели и, тихо шурша, облетали. Когда я пришла, на нём уже почти не осталось ничего.
Растерянно шагнула к дубу Лэра. И, тихо шурша, медленно кружась, на мою ладонь опустился самый последний облетевший листок…"

Anna Platunova, :)

avatar
Алекс Рауд
20.03.2018, 12:57:30

Использую и символы, и пасхалки вставляю. Обычно никто не замечает, и, в общем-то, это нормально. Я бы тоже вряд ли понял, что к чему, если бы, например, в простеньком фэнтези появился Золотой храм, а в нем - послушник Юки с восточным разрезом глаз. Тем не менее это была одна из отсылок - к книге "Золотой храм" Юкио Мисимы

avatar
Иванна Осипова
20.03.2018, 12:44:31

Со ссылками не буду, но использую и иногда очень часто... в Реках времени, которые еще не целиком выложила, там символов и отсылок очень много, некоторые, скорее всего, понятны только мне))) но это весело, похоже на игру

Как читатель я вообще поклонница поэзии символизма, Блок - наше все =)
Очень понравилась игра с символами у Эко, но тут такая штука - все-таки читателю неплохо быть хотя бы немного в контексте, иначе игра совсем не получится. Символы ведь понятны посвященным, а не всем подряд) Поэтому от того же Эко ощущение, что стоишь перед дверью огромного здания, видишь в замочную скважину кусочек зала, но все здание никогда не постигнешь.
Какие-то символы общедоступны, какие-то слишком тонки, чтобы понять. А весна - это скорее аллегория, такие вещи как раз таки понятны большинству.
Мне кажется, собственно символизма в смысле многозначных образов у меня мало. А вот аллегории встречаются - например, довольно очевидная параллель храма земного и храма души. =)

Анна Платунова
20.03.2018, 11:35:02

Ирина Кварталова, У Эко просто символ на символе, это да. Зато как интересно продираться, если хватает терпения. Мне не часто хватает, признаюсь. Несколько раз начинала и бросала. )))

avatar
Яся Белая
19.03.2018, 19:59:04

грешу аллюзиями
иногда даже получаю за них по голове

Яся Белая
19.03.2018, 21:05:17

Anna Platunova, читатели же

avatar
Ольга Булгакова
19.03.2018, 20:20:55

Признаться честно, я очень люблю символизм. Значения цветов, деревьев, тайный смысл подарков... Расшифровывала это только в одном романе, в "Журавле". (https://litnet.com/book/zhuravl-tom-1-b9873 ) И то не всё. И не всегда... Там очень много скрытого, о чем знаю только я )) Но я ведь знаю... Мне это важней всего.
С аллюзиями сложней. Вот в современном любовном романе, действие которого разворачивается в Германии, слежу за тем, чтобы не употреблялись наши идиомы и даже недословные цитаты из книг и фильмов. Им нет места в умах немецкоязычного населения))

Анна Платунова
19.03.2018, 20:42:42

Ольга Булгакова, Я рада, что я не одна люблю! Мне кажется, чем больше смыслов и символов, тем глубже, ярче, объемнее текст.

avatar
Алексей Штрыков
19.03.2018, 20:39:14

Как автор - использую. :-)
Как читатель - люблю.
Глубины это добавляет, что ли. Если, раскрываешь символ, раскрываешь новый пласт произведения или новый взгляд на него. Ну, и восточная культура (китайская в частности) любит тексты, которые отсылают к колоритному примеру из прошлого. :-)

Анна Платунова
19.03.2018, 20:41:36

Алексей Штрыков, Согласна! Я так рада, что пришли авторы, которые любят и понимают! А то от первых комментариев даже растерялась немного. ))

Знаю, люблю, практикую. Иногда ловлю себя на том, что так заигрываюсь с аллюзиями, что теряю сюжет. Правда, понимают далеко не все... но кому реально нравится, те более-менее понимают, иногда даже меня удивляют своей проницательностью. Кажется, вот никто не докапается до заложенных в недрах текста смысла, ан нет, выуживают как-то, рассуждают даже... вот наверное это и есть самая лучшая отдача от читателей.

Анна Платунова
19.03.2018, 20:40:42

Светлана Гольшанская, Согласна, очень здорово, когда говоришь с читателями на одном языке. Когда они видят текст гораздо глубже, на всех уровнях. Это так классно!

avatar
Агнесса Шизоид
19.03.2018, 20:31:02

Хорошая тема, я иногда подумывала запилить что-то в этом духе. Более, чем аллюзии, меня интересует самостоятельный символизм и foreshadowing - это более-менее тонкие символические намеки на будущие события. Иногда в форме говорящих имен, как будто случайных реплик, драматической иронии. Например, у Джорджа Мартина в первой книге Джон объясняет, что ему нельзя драться с Джоффри, потому что бастардам не позволяют колотить юных принцев. Потом мы узнаем, что Джоффри - бастард, а еще позже, по видимому, выяснится, что Джон-то как раз и есть юный принц.

Интересно наблюдать, как образуется, чаще как-то сам собой, свой оригинальный символизм. Но о таких вещах хочется не самому писать, а чтобы их находили без подсказок.

А забавнее всего смотреть, как начинают разбирать по косточкам популярные произведения в поисках доказательства своих теорий - для поддержки шиппинга, находя символизм и намеки на будущее там, где его отродясь не бывало.

Анна Платунова
19.03.2018, 20:37:52

Агнесса Шизоид, У Мартина просто высший пилотаж, мне бы так хотелось когда-нибудь. Если представить насколько далеко вперед он заглядывал, когда писал эту фразу, становится даже не по себе.
Ну и да, про последнее твое замечание - людям действительно свойственно видеть скрытые символы и смыслы даже там, где их нет. Переворачивать все с ног на голову. Именно на этом большинство всяких фанатских теорий строится. ))
Твоя книга, мне кажется, наполнена тонкими смыслами. Особенно мне нравится, как тебе удается создавать атмосферу гнетущей мрачности такими небольшими, но яркими штрихами вроде скелетов листьев (вот точно сейчас не вспомню цитату, но что-то такое точно было). Потом буду читать продолжение, точно что-нибудь найду и напишу для примера. ))

avatar
Галина
19.03.2018, 19:56:45

Когда- то в бытность свою ученицей пришлось ознакомиться с книгой Война и мир. Именно ознакомиться, ибо что может понять в этой книге 14 летняя девочка.Так вот я запомнила описание дуба,повторяющееся несколько раз и сочинение которое пришлось писать про это дерево и жуткое слово символизм со всем этим связанное.С тех пор я твёрдо уверенно что если читатель должен что- то искать в книге( символы,знаки и т.д.) то книга- дрянь.Когда читала Мастер и Маргариту, Собачье сердце я не искала ничего, дышала этими книгами.И так всю жизнь.Ухожу на работу и знаю что просто прикрыта книгу, но они там мои герои.Живут,дышат, сидит где- то возле костра натачивая свой меч Волкодав , бежит по улице взволнованный Городецкий ,уткнулась в компьютер Каменская и так перечислять и перечислять...Простите если обидела кого- нибудь.

avatar
Галина
19.03.2018, 20:08:36

Anna Platunova, О,да.. Ничто так не отвращает от чтения как уроки литературы. А на счёт многослойности.. Читаю книгу взахлеб, потом перечитывая уже второй раз вдруг открываю что- то новое, потом опять удивляюсь вдруг как могла не заметить такой поворот, и в следующий раз опять и опять.. Только все это если книгу хочется прочитать ещё раз и ещё раз.Сейчас к сожалению много книг одноразовых как туалетная бумага( не примите на свой счёт), но здесь на сайте таких большинство.

avatar
Елена Труфанова
19.03.2018, 19:52:14

Очень люблю пасхалки и часто вставляю в текст. Но знаки вроде: "на улице дождь- герою грустно" - это не мое. Точнее - как читатель люблю и замечаю (особенно не такие примитивные, как в моем примере), но как автор никогда не использую.

Анна Платунова
19.03.2018, 19:57:32

Елена Труфанова, Да, с природой символы наиболее понятны и распространены. А мы, авторы, иногда даже неосознанно используем символы, чтобы донести какую-то идею. Иногда даже сами не видим, а читатели видят. ))

avatar
Gillian
19.03.2018, 19:15:05

Понятие символа относительны. Почитайте божественную комедию Данте. без комментариев невозможно понять и половины его книги. То же самое и с книгами, написанными по компьютерным играм. мне, например, и половины в них не понять.

Анна Платунова
19.03.2018, 19:51:22

Mikka Hope, Это ведь даже просто интересно )) Конечно, мы не обязаны, но так здорово иногда увидеть, что автор пишет между строчек. ))