Критерії якості книги

Автор: Aillin Ai / Додано: 13.06.18, 21:39:14

Дуже часто зустрічала судження, що письменник не може насолоджуватися літературою, не оцінюючи її, так як і режисер не може дивитися фільм, не розбираючи його на частини, а сценаристу взагалі дуже важко у творчій сфері. Я підійшла до письменства серйозно лише два з половиною роки тому. З тих пір вибір чтива став дуже ретельним і перебірливим. Я читаю книги як популярних письменників, так і початківців-любителів. І тільки так можна зрозуміти, що таке якісний текст, а що потребує доопрацювань. І це можуть бути різні жанри та різні рейтинги. Але...

Я піймала себе на тому, що більше не можу насолоджуватися книгами так, як раніше. Я стала помічати помилки, звертати увагу на сюжет, персонажів, ідею, стилістику, мову і т.п. У бажанні помічати якнайбільше власних помилок я нагострила око на чужих текстах, і тепер це часом вилазить боком. 

Отже, мені цікаво - які у вас критерії якісного чтива? У кожного вони можуть бути різні, а хтось взагалі навіть не намагається покращити свою писанину, бо "і так зійде". Але коли прагнеш кращого, то й, відповідно, для себе шукаєш кращого.

На що звертаю увагу я:

(у послідовному порядку - ланцюг, де пункти поволі витікають один з одного. тобто якщо з першим усе добре, далі звертається увага на друге)

1. граматика (коли текст просто кишить різноманітними помилками, прохожу повз)

2. оформлення ( "і так зійде" вважаю з неповагу до читача)

3. мова, стилістика, манера оповіді

4. персонажі (наскільки добре прописані, реалістичні, цілісні, і щоб не поголівно усі ідіоти, бо "так автор задумав, шо ви понімаєте")

5. діалоги (крайності - найулюбленіша тема. або монологи по п'ять абзаців, або бракує слів)

6. ідея (як вона подана і чим цікава)

7. сюжет (з цим усе ясно)

8. деталізація світу, насиченість світу, його продуманість і прописування.

9. структура тексту (біда з цим пунктом, бо лише прочитавши до кінця, можна зрозуміти, що було не так. жаль, бо часом після кульмінації та розв'язки хочеться плюватися)

 

Наразі, це все, що згадалося. Звісно, усі ці пункти привертають мою увагу й у власних текстах. Я прагну ідеальності і прекрасно усвідомлюю, скільки ще роботи попереду. 

А чи ви задумувалися про критерії якості історії?

Коментарі:

Всього гілок: 15

Анатоль 04.10.2018, 16:13:25

А для мене головне, щоб була якась нова ідея.
На помилки взагалі уваги не звертаю.

У гілці 23 Коментарів. Показати

Останній коментар в гілці:

Aillin Ai 05.10.2018, 10:32:53

Дякую!)

Witold Pajgert, Sonia Pajgert 04.07.2018, 19:19:01

Ну, орфографія повинна бути стопроцентно ідеальна))) А пунктувцію всю все рівно не виправиш: десь кому пропустиш, чи дефіс замість тире вліпиш, це не страшно. Як на папері будуть видавати - коректор поправить))) В кожного твору є свій ритм. Ми коли вранці перечитуємо написане вечером - одразу це помічаємо. Десь не вистачає якогось порівняння, чи уточнення, а десь довге складне речення хочеться розбити на два простих. А взагалі довіряємо своїй інтуїції читача. Просто розганяєшся і читаєш, а де око гальмує, і картинка зникає, там треба спинитись і подумати: "а що треба переробити?")))

У гілці 2 Коментарів. Показати

Останній коментар в гілці:

Aillin Ai 04.07.2018, 19:48:19

Witold Pajgert, Sonia Pajgert, я теж так роблю - те, що ріже і муляє око, ріжу вже я без усіляких вагань)

Ollami 30.06.2018, 01:45:59

Коли читаєш Я. Бьоме і намагаєшся осягнути розумом - а дзузьки вам, а от коли береш твір і сприймаєш серцем - відкривається неймовірний світ. Можна читати, як суворий вчитель, вишукуючи в творі помилки. А можна, як дитина - цікаво, а значить решта не важливо. Я читаю по різному: коли дуже зацікавлююсь, то не зважаю ні на що (навіть ловила себе на тому, що вжитий в тексті русизм у мене автоматично був перекладений і прочитаний вірно), а іноді читаю і мені нудно, але маю дурну звичку дочитати (а раптом там щось є, а я його пропущу), тоді і впадають в око різні помилки.
А взагалі, грамотність - це дуже важливо, проте, уміння захопити читача - це ще важливіше.

У гілці 2 Коментарів. Показати

Останній коментар в гілці:

Aillin Ai 01.07.2018, 13:09:49

Ollami, так, уміння захопити читача - це те, що перекриває геть усі недоліки)

Володимир Сіверський 24.06.2018, 22:17:37

Я звертаю увагу, передусім, на мову та сюжет. Буває, сюжет нібито є, але мова досить бідна, чи наявні русизми (а то, на моє переконання, ознака ледачкуватості автора, котрий або ж мало читає якісної української літератури, або лінькується попрацювати зі словником), і те відбиває бажання читати далі. Буває навпаки: нібито мова гарна, але ж сюжет якийсь млявий, чи занадто прозорий та передбачуваний, чи позбавлений вогню - одним словом, не тримає уваги. Ну і персонажі мають бути цікавими, діалоги мають бути "смачними", а не штучними. Зрештою, кожен автор має власний почерк: прописує деталі, або навпаки, більше зосереджується на діалогах, що є способом розкриття характеру персонажів. Критикувати когось за це, гадаю, не варто. Ми всі вчимося писати - і ті, хто робив перші спроби у 7 років, і ті, хто раптом почав писати у 30. Література - то безкінечний процес самовдосконалення, якщо, звичайно, є бажання, терпіння й творча наснага. )))

У гілці 2 Коментарів. Показати

Останній коментар в гілці:

Aillin Ai 01.07.2018, 13:08:14

Володимир Сіверський, так, і у всьому потрібно шукати золотої середини)

Helen 24.06.2018, 16:03:00

Для мене важлива мова, сюжет та інтрига. Іноді важко читати книги з діалектом.

У гілці 2 Коментарів. Показати

Останній коментар в гілці:

Aillin Ai 01.07.2018, 13:07:43

Helen, мені важко із суржиком читати, навіть коли він виправданний....

Таша 24.06.2018, 17:54:55

В мене таке ж психологією. Тепер зразу кидається в око неправдоподібний сюжет. Наприклад, коли якась героїня-тряпка то липне до крутого мужика, то закидує неадекватом з істериками, а мужик від цього закохується замість того, щоб накивати п'ятами. Колись такі сюжети були для мене цілком пристойними, а зараз - рука-лице)))

У гілці 2 Коментарів. Показати

Останній коментар в гілці:

Aillin Ai 01.07.2018, 13:07:17

Таша, ох, як я вас розумію)

Лія Щеглова 24.06.2018, 11:20:43

Насправді, "нагостривши" око на вичитуванні, свого чи чужого - просто починаю отримувати естетичне задоволення, коли книга ідеальна. Тож, безумовно, що я повністю згодна з Вами вимоги до тексту зростають. Хочеться аби під час читання були задіянні всі органи чуття. Я прагну аби я бачила, чула, відчувала світ, який прописаний автором. Теж вважаю неповагою до читача наявність тих самих типографічних помилок. Або діалоги - це ж жах, коли твір це лише діалоги. У п'єсах і то прописують місце дії! Та ні. Автор казатиме, що то в нього такий стиль. Навіть не спробує переписати уривок та поглянути на нього в іншому ракурсі.
Тож, зрозуміло, намагаюся дотримуватися всього цього у власних роботах.
Але, найчастіше цього всього не хочуть чути, коли їм про це кажеш. )))) Тож, краще мовчати)))

У гілці 2 Коментарів. Показати

Останній коментар в гілці:

Aillin Ai 01.07.2018, 13:06:52

Лія Щеглова, погоджуюся - краще мовчати і робити свої висновки)

Ирен Нерри 14.06.2018, 15:56:40

Я взагалі невибагливий читач. Але заглибившись в тонкощі написання історій, почала звертати увагу на відзначені Вами деталі. І якщо честно, це почало заважати насолождуватись читанням, а особливо переглядом фільмів та серіалів (вони те ж знімаються на основі написаних сценаріїв). Коли дивишся щось, є більше часу замислюватись над недоліками, ніж коли читаеш)))
Сидишь такий: о, та тут же шаблончик, тут кліше; що за герой розмазня; де логіка; і т д.

Чужі помилки завжди помітніші, ніж власні))) Тому свій текст найкраще перевіряти через деякий час. Чим більше час пройде, тим краще помітні помилки. Читаеш і думаеш: де були мої очі, коли я це писав? Тоді помітно і граматичні, і стилістичні та інші недоліки)))

У гілці 12 Коментарів. Показати

Останній коментар в гілці:

Ирен Нерри 24.06.2018, 22:29:28


Володимир Сіверський
, про те й кажу, що шукаючи досконалости, може не вистачити терпіння и хочеться все знищити, натиснувши DEL))) У випадку Гоголя - спалити.
Але якщо ти оптиміст, то будеш сподіватися, що рано чи пізно досягнеш рівня, який влаштує.

Олесь Друкач 15.06.2018, 11:54:09

Єдине, що я чекаю від книги - це щоб моя фантазія і фантазія автора взаємоімплементувались.
Якщо Це є - інші критерії неважливі.
Якщо Це відсутннє - 100500 критеріїв, які нема сенсу й стратифікувати.
Останнім часом... На вершині Вимог - мова.
Я усвідомлюю важливість праці редактора.
Втім, мені хотілося б, щоб автор умів і писати, Писати.

У гілці 2 Коментарів. Показати

Останній коментар в гілці:

Aillin Ai 15.06.2018, 13:25:35

Олесь Друкач, так, важливість редактора беззаперечна. але ще спробувати найти його... я думаю, що автор не має розраховувати на те, що до нього прийде чудо-редактор на поміч, а самостійно вчитися і вчитися.

Вікторія Задорська 15.06.2018, 12:48:50

Особисто в мене все просто. Якщо нудно читати - я припиняю цю справу. І це стосується будь-якого жанру. А що до того, що професійне око більше вибагливе то це справді так. Наведу свій особистий приклад. Колись я обожнювала театр, і кожна вистава мені здавалася геніальною. Тепер (я вже маю освіту актора драми та кіно), і дивитися вистави мені тяжко. Я бачу всю халтуру, всі помилки, недопрацювання.

У гілці 2 Коментарів. Показати

Останній коментар в гілці:

Aillin Ai 15.06.2018, 13:23:30

Вікторія Задорська, так... ось як народжуються критики)

Марина Гайдар 14.06.2018, 17:27:48

О, та це ж справжнє прокляття, коли знаєш, як історії створюються, як вони функціонують, нащо герой робить те чи інше. Коли я занурилася в цю науку, то стала значно більш вибагливою до того, що читаю і що дивлюсь. Значно менше речей мене тепер можуть здивувати.

Особливо втрапляють в око шаблони та кліше в кіно. Якщо подивитися фільми 90-х, то ж все знімалося по підручнику, дуже рідко коли маєш справу с фільмом, який ти не прорахуєш вже з перших хвилин хронометражу. Це знання дуже дратує - рідко можеш насолодитися книгою або фільмом, не вдаючись до критики.

В мене цей період життя називається "10 хвилин". Я витрачаю не більше 10 хвилин на фільм чи книгу, і якщо після цих перших 10 хвилин ознайомлення, я ще й досі не знаю, що відбудеться далі й до чого все йде; якщо від використанної мови мене не нудить; якщо діалоги не відгонять маразмом, тоді я йду далі.

У гілці 4 Коментарів. Показати

Останній коментар в гілці:

Aillin Ai 15.06.2018, 00:50:05

Ирен Нерри, зазвичай я додивляюся до кінця. рідко попадається прям щось "не дуже", бо фільми легше дібрати, ніж книги - рейтинг IMDB помиляється нечасто, та й і є когорта режисерів, від яких завжди чекаєш чогось "ням-ням". просто коли усі обговорюють зовнішність акторів чи вражаючі спецефекти, я веду дискусії на зовсім інші теми)

Lonture 14.06.2018, 18:24:24

Справді цікавий сюжет, і вміння поступово занурювати в нього. Це вміють тільки майстри. У початківців уже на першій сторінці гном ельфом поганяє і магією тобі тикають в обличчя

У гілці 2 Коментарів. Показати

Останній коментар в гілці:

Aillin Ai 14.06.2018, 18:53:44

Lonture, між майстрами і початківцями ще є середній клас)

Lonture 14.06.2018, 18:23:45

Справді цікавий сюжет, і вміння поступово занурювати в нього. Це вміють тільки майстри. У початківців уже на першій сторінці гном ельфом поганяє і магією тобі тикають в обличчя

Lonture 14.06.2018, 18:23:41

Справді цікавий сюжет, і вміння поступово занурювати в нього. Це вміють тільки майстри. У початківців уже на першій сторінці гном ельфом поганяє і магією тобі тикають в обличчя

Books language: