Габриэль Гарсиа Маркес «сто лет одиночества»

Автор: Мила Бачурова / Добавлено: 20.09.18, 19:45:51

Новый обзор нашей литературной группы: https://vk.com/wordblade

================================================================

«Литература — самая лучшая забава, придуманная, чтобы издеваться над людьми». 

Габриэль Гарсиа Маркес «Сто лет одиночества» 

Очередной великий роман, способный найти отклик в сердце любого, увлекать и вдохновлять. Сегодня мы говорим о следах, которые оставил в мире роман Габриэля Гарсиа Маркеса «Сто лет одиночества». 

Этот поистине легендарный роман сразу после публикации был признан шедевром латиноамериканской прозы XX века, а сам автор в одночасье стал самым знаменитым колумбийским писателем. 

Влияние Гарсиа Маркеса на литературу было настолько велико, что газета New York Times назвала его популярную книгу «вторым произведением после Книги Бытия, которое обязательно к прочтению для всего человечества». 

Для того чтобы по-настоящему оценить вклад Гарсиа Маркеса в мировую литературу, стоит напомнить, что его роман «Сто лет одиночества» создавался в послевоенную эпоху. 

В это время в литературе представление о логичном устройстве мира уже было разрушено, Гарсиа Маркес же предложил иной взгляд на реальность, в котором мистическое и рациональное не противоречили друг другу. Такой художественный метод, «магический реализм», был известен и ранее, но именно этот автор сделал его популярным, вдохновив целое поколение писателей. 

В своём знаменитом романе «Сто лет одиночества» Гарсиа Маркес отвечал на вопрос, которым испокон веков задавались писатели, политики, учёные и философы: «Каким будет наше завтра?» 

В книге он фактически описал 100 лет жизни семьи Буэндиа, но эта цифра, как и многое в его мудрой книге, имела философский подтекст. Автор утверждал, что время не линейно, а циклично: люди обречены вновь и вновь отвечать на вечные вопросы. 

«Сто лет одиночества» — одно из самых читаемых и переводимых произведений на испанском языке. 

Первое издание романа было опубликовано в Буэнос-Айресе в июне 1967 года тиражом 8000 (сначала 3000 — потом 5000) экземпляров. 
На сегодняшний день продано более 30 миллионов экземпляров, роман переведён на 35 языков мира. 

И, в заключение, хотелось бы привести несколько цитат, пришедшихся по душе именно нам: 

«Однажды, когда тот подробно описывал ему механизм любви, он остановил его вопросом: «А что тогда чувствуешь?» Хосе Аркадио не замедлил ответить:
– Это как землетрясение...» 

«– Что поделываете, полковник?
– Да вот сижу, – отвечал он, – жду, когда понесут мимо гроб с моим телом». 

«В тот день, когда люди станут сами разъезжать в первом классе, а книги будут возить в товарных вагонах, наступит конец света». 

«Всякая вещь — живая. Надо только суметь разбудить её душу».

«Прошлое — ложь, что у памяти нет путей назад, что все прежние весны ушли безвозвратно и что самая безрассудная и упорная любовь — всего-навсего преходящая истина». 
-uVCF1JKBok.jpg

Еще больше интересных обзоров - в нашей группе ВК: https://vk.com/wordblade

Присоединяйтесь!

5 комментариев

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий

Войти
avatar
Hasmik Pogosyan
21.09.2018, 09:28:57

Блогу ап! Не должно обращение к одному из лучших литературных произведений мирового масштаба так быстро уходить в тень.)))

Мила Бачурова
21.09.2018, 20:36:43

Hasmik Pogosyan, Воистину так! Спасибо за поддержку)

avatar
Елена Чемизова
21.09.2018, 06:56:20

Вот с творчеством Маркеса совсем не знакома...

Мила Бачурова
21.09.2018, 20:36:04

Елена Чемизова, Так, никогда не поздно начать знакомиться)

avatar
Таиска Кирова
21.09.2018, 06:52:27

В исполнении Бориса Плотникова шедевр.

Мила Бачурова
21.09.2018, 20:35:43

Таиска Кирова, Не слышала, к сожалению.

avatar
Александра Тевс
20.09.2018, 20:49:58

А я вот не осилила этот роман - он вызвал у меня отторжение. Наверное, потому, что читала я его в рамках школьной программы и для подобных вещей тогда еще не "дозрела".

Мила Бачурова
20.09.2018, 21:29:14

Александра Тевс, Ну, если так, то задачу решают вполне успешно)))