"Цветок для оборотня", небольшой глоссарий

Автор: Ксения Черногорская / Добавлено: 23.10.18, 16:30:53

"Цветок для оборотня"

 

Глоссарий:

Щепавки - красивые, длинноволосые лесные девы, промышляющие кражами. Тащат всё, что плохо лежит, иногда воруют детей и под видом старух в тряпье продают украденное караванщикам. За исключением образа старухи, щепавка везде появляется исключительно обнажённой. Забалтывает, кружит мужчинам головы, хорошо заметает следы, и потому практически неуловима.

Жариб (жариба) - орочий полицейский чин низшего порядка. По совместительству, как правило, надсмотрщик (надсмотрщица) за рабами и полурабами.

Кресут - орочий наместник в статусе губернатора. Проживает, как правило, в сельской местности, в одной из значимых деревень.

Биндуль - орочий полицейский участок с небольшой тюрьмой.

Тёмное Объединение - захваченная ловцами территория, граничащая с Шелларштарном на северо-востоке, на которой они питаются душами пойманных ими существ. Территория Тёмного Объединения всегда видна издали - иссохшая растительность, скелеты и гниющие трупы на границах. Зимой всё это припорошено снегом.

Ловцы - в большинстве своём - духи самоубийц в телах человекоподобных зверей. Чернокнижники. Крайне жестоки и беспощадны, с эмоциями умирающих высасывают их души, подпитываясь этим для дальнейшего существования. Иногда, если живое существо под их взглядом само желает умереть от сильного страха, обращают жертву в одного из своих, и она вынуждена вечно скитаться по иссушённой земле в поисках новых душ. Взглядом заставляют жертву цепенеть и открывать все свои потаённые мысли, включая желания и страхи. Не трогают детей, чем пользуются орки, армия которых частью состоит из детей и подростков. В параллельных мирах до восемнадцатилетнего возраста могут приходить к тем, кого ищут, только во снах. Выглядят одинаково - одетыми в стелящиеся по земле балахоны разных оттенков серого. Чем темнее балахон, тем дольше просуществовал ловец. Длительность существоваания зависит от частоты поглощения душ.

Царство Глайдов - огромное по территории государство, граничащее на юго-востоке с королевством Шелларштарн.

Шелларштарн - королевство оборотней, располагающееся на севере материка Ундо. По большей части населено оборотнями, также включает в себя поселения глайдов и различных лесных и горных существ.

Глайды - самоназвание народа людей, проживающих преимущественно в Царстве Глайдов.

Хульдра (норв. мифология) - красивая девушка с коровьим хвостом из рода троллей. Свой хвост обычно прячет. Существует поверье, что при венчании в церкви хвост у неё отваливается и она становится обычной женщиной. Может полюбить мужчину и навсегда забрать его от людей к себе. Нежная жена, пока муж покладист и не перечит ей, в противном случае он рискует увидеть облик хульдры в ярости - мерзкую, сварливую и уродливую бабу. Зажиточна, имеет большое и богатое хозяйство, в том числе коров, которых пасёт в лесах и горах.

Род Грома, род Бури, род Ветра - изначально древние княжеские династии оборотней Шелларштарна. Различаются магическими возможностями. При объединении трёх княжеств в единое королевство под управлением одного правителя стали значительно сильнее за счёт обучения друг друга магии различных школ. Позднее в роды Грома, Ветра и Бури стали включать всех оборотней, являющихся потомками каждого из княжеств, вне зависимости от социальной иерархии.

Миала - бывшая столица Шелларштарна, один из древнейших городов королевства.

Шаллар - город-побратим Миалы, столица Шелларштарна с начала правления Великого Князя Цайда I Хитрого. Располагается в пяти лорнах от Миалы.

Лорн - путевая мера для измерения расстояния, принятая на всей территории материка Ундо и равная чуть менее 1,4 километра.

Царство Деххарг - орочья колония, ранее оккупированное государство Царство Глайдов.

Даргунги - крупные горные птицы с длинным, чуть загнутым книзу клювом, покрытые, за исключением длинных и широких крыльев, переливающейся всеми цветами радуги, шерстью. Используются оборотнями Шелларштарна в качестве средств передвижения на дальние расстояния, реже - в военных целях.

"Смертельная жатва" - природно-очаговое инфекционное заболевание, характерное высокой смертностью. Название болезни связано с фактом массового летального исхода, при котором относительно нормально себя чувствующие глайды и оборотни, падали замертво, будто подкошенные, умирая от резкой остановки сердца.

Полуорки - метисы, у которых отцом является орк, а мать - женщиной, способной забеременеть от орка. До пятилетнего возраста воспитываются в канссухтах, затем  до двенадцати в орочьих военных школах, после становятся пехотинцами Великой Орочьей Армии. Орочья политика захватнических войн подразумевает заселение захваченных территорий обученными в военных школах полуорками, лояльными к власти.

Канссухты - военизированные интернаты для детей орков, рождённых от других существ, включая людей. Состоят из множества одинаковых корпусов, находятся на обеспечении Великой Орочьей Армии.

Лесная дива - лесной дух, прикидывающийся симпатичной женщиной и заманивающий мужчин с целью превращения в хвойное дерево в своём саду.

Шептуны - пучеглазые подземные карлики, проживающие в горных пещерах и лесных оврагах, имеющих множество подземных сообщений друг с другом. Известны тем, что не нападают до тех пор, пока на их землю не приходят чужаки, которые часто не могут знать о том, что находятся на участке земли шептунов - все признаки их быта сверху совершенно не заметны. Любой привал на своей территории воспринимают крайне агрессивно и, выползая из пещер и оврагов, жестоко расправляются с чужаками. Единое государство имеют исключительно под землёй, а на земле своими считают только участки с выходами наружу. прозваны шептунами потому, что даже в ярости только шепчут.

Оборотни Шелларштарна - исключительно люди-волки, не имеющие других обличий, кроме редких случаев использования мастерами магии Неуловимости, исконно присущей роду Ветра.

Караванщики - свободные купцы, преимущественно из глайдов, которые перемещаются между городами на запряжённых ослами телегах и торгуют едой, одеждой и рабами.

 

 

Надеюсь, была полезной для лучшего понимания происходящего в романе. Глоссарий будет пополняться по мере написания проды.

 

Приятного чтения! ❤

Комментарии:

Всего веток: 1

Ирина Булгакова 23.10.2018, 16:51:23

50ловцов-50 оттенков серого!))
В целом по тексту было интуитивно понятно, но глоссарий-очень в тему) Спасибо!

В ветке 2 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Ксения Черногорская 23.10.2018, 17:25:41

Ирина Булгакова, рада) Пожалуйста)

Books language: