А видели ли вы "катарскую Библию"? Сейчас увидите!

Автор: Тамара Бергман / Добавлено: 19.05.19, 20:58:52

Попробуйте ввести в любую поисковую программу словосочетание "катарские  книги" и после этого не удивиться абсурду результатов поиска... Кроме  непостижимого количества картинок совершенно не относящихся к теме,  возможно, вам повезет "долистать" до единственного фото страницы  Катарской Библии из Лиона (иное называние этого документа - Лиоский Ритуал катаров, т.к. хранится он во французском городе Лион). Из чего вы, скорее всего,  сделаете вывод, что катарские книги - это жутко набитые эзотерическими  символами толстенные рукописи, с помощью которых производились  фантазийные ритуалы - или же, что катарских книг совершенно не  существует в природе.

Ни то, ни другое не верно. Катарские  манускрипты найдены, изучены и страницы их можно увидеть - но полны они  не таинственных знаков непереводимого языка, а строчек из стихов Нового  Завета. Это переписанные вручную Евангелия или богословско-философские  произведения на основе аргументов из Писания. 

Важно иметь в виду также,  что, несмотря на будто бы уникальность (самое название "Катарская  Библия" интригует, в роде бы там есть что-то исключительное, относящиеся  только к их Церкви), текст Евангелия Добрых Людей ничем не отличается  от Вульгаты (католической Библии на латинском языке), которой пользовались в одно время с ними католики. Катары  ничего не изымали из полного текста Нового Завета и не делали из него  "нарезку", как иногда приходится слышать. Единственное, что толковалось  по-иному - первые стихи Евангелия от Иоанна.

Уникальны эти книги только одним - их остались единицы... Может быть поэтому такие страницы сложно увидеть.

Катарский текст Библии состоит только из Нового  Завета и не имеет украшений в виде иллюстраций на страницах (как было  принято в католических вариантах), в остальном же - по существу самого  текста - он тот же самый, и даже последовательность книг в нем та же  самая. Этот текст бесценен именно потому что уникален (он существует в единственном экземпляре). Его точный список  хранится в музее катаризма в городе Мазамет, южная Франция и доступен  для туристов.

Вот так выглядит точный список, хранящийся в катарском  музее Мазамета, написана она на окситанском языке (Окситания - регион на юге современной Франции):


 

А вот фото аутентичных страниц катарской Библии:




Если вам померещилось, что это абракадабра и заклинания, то увы - это Евангелия на окситанском языке. Например, самое нижнее фото, колонка справа -  Пролог  Евангелия от Иоанна: "В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога. Все чрез Него на́чало быть, и без Него ничто не на́чало быть, что на́чало быть. В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков. И свет во тьме светит, и тьма не объяла его. Был человек, посланный от Бога; имя ему Иоанн. Он пришел для свидетельства, чтобы свидетельствовать о Свете, дабы все уверовали чрез него. Он не был свет, но был послан, чтобы свидетельствовать о Свете. Был Свет истинный, Который просвещает всякого человека, приходящего в мир. В мире был, и мир чрез Него на́чал быть, и мир Его не познал. Пришел к своим, и свои Его не приняли. А тем, которые приняли Его, верующим во имя Его, дал власть быть чадами Божиими, которые ни от крови, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога родились. И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца. Иоанн  свидетельствует о Нем и, восклицая, говорит: Сей был Тот, о Котором я  сказал, что Идущий за мною стал впереди меня, потому что был прежде  меня. И от полноты Его все мы приняли и благодать на благодать, ибо закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа" (Евангелие от Иоанна 1:1-18)

Комментарии:

Всего веток: 0

Books language: