Книга. "Reincarnator/реинкарнатор . Том 1. Учебная Зона" читать онлайн

Reincarnator/реинкарнатор . Том 1. Учебная Зона

Сергій Гапончук

Цикл: Reincarnator/Реинкарнатор

В тексте есть:боевик, приключения, фэнтези

Рейтинг:
132
405 117571

Текущий рейтинг:
#728 в Постапокалипсис
#1258 в ЛитРПГ


Полный текст 338 стр

Публикация: 25.12.2016 — 25.12.2016

Скачать: epub mobi fb2 (975 загрузок)


Аннотация к книге "Reincarnator/реинкарнатор . Том 1. Учебная Зона"

Скучающий Бог решил внести изменения в мир, и в результате этих изменений погибло всё человечество. Эта история о парне по имени Кан Хансу, вернувшемся в прошлое, дабы изменить участь, постигшую людей.
Описание английского переводчика: Создав свой новый мир , Бог начал заселять его своими созданиями. И вот уже 50 лет, как человечество начало перемещаться в Бездну, где людям изо дня в день приходилось сражаться за свое существование. Тем не менее, в конце осталось лишь четверо, которые и выбрали одного, отправившегося в прошлое, дабы изменить горькую участь, постигшую людей. Таким образом, Кан Хансу вернулся на 25 лет назад, когда ему было двадцать, и когда пришел его черед отправляться в Бездну.

18 комментариев

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий

Войти
avatar
Сергей Насонов
04.03.2020, 19:10:40

действительно, если в начале что-то можно еще было понять и получить от чтения удовольствие, то дальше какой-то расщепленный поток сознания.

avatar
алексей
12.12.2019, 23:23:30

вот вроде и интересно... но бля невозможно читать!!! уже не понимаю кто кого и чего... так всё засрано именно грамматическими ошибками и непонятными же повторами этих же ошибок!!! редактируйте своё творение пожалуйста!!! осилил 39 глав... Всё дальше уже просто не могу читать... НЕ ПОНИМАЮ!!!

avatar
Евгений Строков
28.12.2016, 18:15:44

Своеобразно. Вроде интересно, но эта постоянная рефлексия, нелепые выкрики типа "Ах" и прочий восточный колорит очень мешают проникнуться. Да еще и перевод посредственный, при всем уважении к переводящим. Диалоги-то можно было выделить? Читаешь и не поймешь - то ли герой размышляет про себя, то ли с кем-то говорит. То ли ему отвечают, то ли он думает, что ему отвечают. В общем, мрак.
Любителям Лунного скульптора, наверное, понравится. Все остальные быстро устанут от такого чтения.

Ololo Lalkovich
06.10.2019, 18:18:30

У Лунного Скульптора перевод лучше, не гоните на него.

avatar
Айдар
08.12.2018, 20:38:16

Это же книга корейского автора ALLA

avatar
юрий
09.07.2018, 07:44:34

спасибо! немного сумбурно в конце, но в целом понравилось! продолжайте писать. буду ждать другие книги.

avatar
Ольга Воронова
12.04.2018, 02:03:37

Взрыв мозга... Такое чувство, что перевели через гугл переводчик и выложили. И если вначале еще более или менее, слегка видна корректировка, то дальше чисто машинный перевод.

avatar
Ичиго
30.03.2018, 06:35:45

Почему я скачиваю и не могу почитать оффлайн?

avatar
Семен Тиунов
06.11.2017, 18:05:50

Прикольно. Но качество просто ужасное. Это можно описать одной фразой: стиль Кличко. Жалко тут нет функции беты.

avatar
Евгений Бутымов
28.03.2017, 11:14:08

Комментарий удален

avatar
Dieter Wallentin
25.03.2017, 01:35:53

Нахрена это херня?

avatar
Евгений Бутымов
22.03.2017, 23:53:46

Комментарий удален

Евгений Бутымов
22.03.2017, 23:54:43

Комментарий удален

avatar
Влад Котов
19.03.2017, 14:20:42

Рулейтовские переводы уже всерьез засоряют другие ресурсы)

Влад Котов
19.03.2017, 14:23:40

Влад Котов, Китайские/корейские/японские новеллы с говяным качеством скоро заполонят литэру! Крепитесь братцы! Скоро раздел "Авторские" из рулейта сюда припрет в больших объемах.
Насчет реинкорнатора, я давным давно читал эту новеллу и вроде она норм)

avatar
Виктор Малкеров
03.02.2017, 16:55:48

Долго такое читать невозможно. Сюжет отличный, но сам перевод просто жесть. iЛунный короче.

avatar
Алексей Яковлев
02.01.2017, 13:12:38

книга в плане сюжета интересная, иногда правда немножко запутано, но нормально.
теперь о недостатках:
1) не законченность цикла (правда это везде так). прочитал 2 книжки, а дальше... либо ждать, либо расслабиться и забыть, начав читать что-то другое (как я обычно и делаю)
2) всякие выкрики/удары/звуки которые автор прописывает не замарачиваясь типа: 'Буум!', Тыгыдык и тд. реально это меня раздражало все время при прочтении 2х книг.
3) диалоги, размышления героев и тд по разному синтаксически выделяются: -, *...*, <...>, "...", '...'. при чем оно как-то сделано поэтапно. сначала везде используют например -, потом везде используют * и тд. а читатель сам должен домысливать каждый раз это была мысль гг или реплика.
ладно... удачи в творчестве и спасибо за 2 интересные книжки :) с новым годом )

avatar
Алекс Су
27.12.2016, 16:33:26

Вроде на сайте Voodoo People (vk.com/voodoo_ppl) переведено 159 глав. Зачем сюда то это вставили? Мрачноватое произведение.

Сергій Гапончук, Это произведение легко найти, ведь оно в свободном доступе, здесь зачем? При этом без указания источника.

avatar
Иван Петров
26.12.2016, 14:18:25

Ещё лунного скульптора притащите сюда.

Сергій Гапончук
26.12.2016, 15:35:16

Иван Петров, Ха он нужен?

avatar
Сергій Гапончук
25.12.2016, 13:34:23

Ставим "Мне нравится" .Вам не сложно ,а мне приятно .)

Сергей Иванов
26.12.2016, 10:37:42

Сергій Гапончук, за что ставить "лайк" то? Произведение не ваше, за копирование с другого источника?

поставил Ща почитаю,и надеюсь понравится;)