Книга. "Шаньго чжуань. Повести горной страны" читать онлайн

Шаньго чжуань. Повести горной страны

Алексей Штрыков

В тексте есть:
дневник, китай, секретная миссия

Читать

Рейтинг:
18
21 34 676

Текущий рейтинг:
#429 в Постапокалипсис
#540 в Приключенческий роман


В процессе: 21 Окт 145 стр

Публикация: 05.02.2018 — ...


Аннотация к книге "Шаньго чжуань. Повести горной страны"

В один и тот же день и час язвы земли раскрылись: вспыхнули вулканы, закипело море и растрескалась суша. Из недр на поверхность хлынул густой ядовитый туман и укутал планету толстым смертоносным одеялом. Многие знания оказались утеряны, многие имена искажены, а для нас наступила новая эпоха – скудости и невзгод, великих подвигов и великих потерь. И пока с подножий гор не сходит туман, эта эпоха продолжается.

===

Я вижу, что те, кто читает, открывают пролог и не идут дальше него. Он невелик и больше похож на эпиграф (хоть и является частью произведения). Лучше, наверное, употреблять его вприкуску с первой главой. :-)

Комментарии к произведению:

Всего веток: 8

Гай Александра 25.09.2018, 09:13:20

Реально интересно! Добавила в библиотеку. Чувствуется, что автор интересуется историей Востока. И ещё, книга воспринимается очень легко, без напряжения.

В ветке 5 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Гай Александра 26.09.2018, 09:54:41

Алексей Штрыков, Я принципиальная противница соцсетей. ВК завела в прошлом году по необходимости от имени своего псевдонима (контакты с другими авторами, продвижение, обложки и прочь)

AyaS 02.09.2018, 17:22:38

Очень атмосферно! Мне нравится, как Вы неспешно и достаточно детально (не много, не мало) раскрываете описания: природа, местность, биография с суровым отцом. Очень здорово. И не похоже ни на что, особенно едкий туман. Беру в библиотеку. Буду рада видеть Ваше мнение и о моих Падальшиках. Есть у меня там героиня с Востока)

В ветке 3 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

AyaS 02.09.2018, 22:25:22

Алексей Штрыков, Есть нецензурная брань и кровавые сцены)

Галина Осень 24.08.2018, 04:50:36

Увидела в блоге Ваш коммент и решила посмотреть страничку рекомендателя))
А обнаружила великолепную историю, которая мне очень понравилась.)) Ну, неровно я дышу к Востоку)).
Всё очень достойно: сюжет, язык, стиль.
Обложка именно та, что идёт к этому тексту))
Удачи, Вам))

В ветке 2 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Алексей Штрыков 24.08.2018, 18:30:09

Галина Осень, Огромное спасибо за этот комментарий.
Если будут какие-то мысли по тексту (или, скажем, вопросы), пожалуйста, пишите.
Слышать читателя - очень важно. Так можно сделать текст намного лучше.

Вансайрес 25.05.2018, 19:44:25

С большим удовольствием прочитала вашу повесть :)
И вот хотя это приключенческий роман, у меня она в первую очередь оставила ощущение тонкости, нежности и поэтичности – именно то самое, чем очаровывает восточная культура, и что порой (быть может, это лишь моё ощущение, но всё же) не совсем чувствуется в переведённых китайских романах. Поэтому, особенно здорово соприкоснуться с этим духом Китая (опять-таки, как я сама его тоже ощущаю) в повести на родном языке, когда восприятие идёт непосредственно.
Пейзажи представали перед глазами именно как прекрасные картины китайской живописи, стихи, казалось, звучали под тонкий аромат чая - распускающихся лепестков хризантемы в чайничке :))
Но и помимо этих интуитивных ощущений, в повести многое что понравилось – китайская и корейская культура рядом, продуманное устройство мира, гармонично сочетающего в себе древние китайские традиции и некоторую часть фэнтезийных элементов (гуйшэней тех же), неоднозначные и интересные герои, равно как такой же неоднозначный и широкий взгляд автора, как будто бы с интересом всматривающегося в мир вокруг и, наверное, имеющего своё мнение о происходящем, но если и так, пока что не выдающего своих предпочтений.

В ветке 15 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Алексей Штрыков 29.05.2018, 17:22:11

Вансайрес, Добавил вас. :-)

Владимир Мухин 20.03.2018, 08:46:30

Здравствуйте. Обложка необычная в стиле восточного минимализма. Но, как я понял, здесь ценится все более яркое и эпичное. Хотя, не факт. Название нормальное. Не могу ничего сказать. Тэги подобраны точно для любителей жанра! Порадовала аннотация. Заставляет читать. Намекает не только на философию, но и на море экшена и фантастики.

Alexandera Bender 19.03.2018, 17:29:20

ии Китай)

В ветке 4 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Алексей Штрыков 19.03.2018, 18:12:11

Alexandera Bender, Спасибо!
Тогда, может быть, вам понравятся два моих небольших рассказа (https://litnet.com/aleksei-shtrykov-u636569/stories). Тоже о Китае.

Юрий Ижевчанин 15.03.2018, 13:36:57

К несчастью, оценить тонкость этой повести мало кто может. По крайней мере 99% процентов населения у нас и на Западе (включая сюда и "высоколобую интеллигенцию") удовлетворяют поговорке стран дальневосточной культуры: "Он не осилил даже Троецарствия".
Уже сейчас полуофициально китайские историки ставят КНР в ряд династий Поднебесной. Китайская культура и государственность неоднократно демонстрировала способности к самовосстановлению, и в этом смысле постапокалипсис реален. Но я не верю, чтобы не сохранилось и второе её уникальное свойство: глубочайшая преемственность. Где-то должны всплыть ссылки на Луньюй, Цзочжуань, военные трактаты, Дао Дэ Цзин, Троецарствие, Путешествие на Запад.... Иначе неправдоподобно.(по крайней мере для меня).
А в целом три коутоу автору :)

В ветке 2 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Алексей Штрыков 15.03.2018, 14:38:08

Юрий Ижевчанин, Спасибо за этот комментарий! Ответные поклоны!
Вы правы, и я над этим думал. Изложу доводы и контрдоводы:

1) Древние персоналии-события прочно вошли в пословицы, поговорки и схемы мышления. Имперские чиновники вообще, кажется, историю до Цинь знали чуть ли не лучше, чем всю последующую. Насколько помню, экзаменационные примеры должны были касаться времён до смерти Мэн-цзы. Стратагемы, трактаты, романы — это, безусловно, целые культурные пласты, которые не могли так просто исчезнуть из-за катастрофы.

2) Но прошло 500 лет. И из них 300 лет правительство старательно пыталось показать, что реальная история началась с катастрофы и новой династии. Всё остальное (в т.ч. история колонизации планеты) переплавлялось в мифы и полумифы. Делалось так, чтобы люди забыли, что жили так не всегда. Плюс за это время неизбежно появились бы новые пласты, к которым сознание тоже будет делать отсылки. В тексте есть цитаты вымышленных авторов и очень слабые пока что отсылки на нашу, земную культуру.

Постараюсь, наверное, как-то вводить «старую культуру» в текст. Нужно только придумать, как это сделать.

Лосиха 12.03.2018, 22:30:35

Удивительно спокойное и фундаментальное начало. Погружаешься в абсолютно незнакомую среду и огромное количество информации просто сбивает с ног. Имена и названия, непривычные для глаза и уха еще более усложняют восприятие завязки, Но,наконец, привыкаешь к незнакомым словам и открывается чужое время. чужая страна. люди их поступки, сюжет увлекает. Читатель у вас будет особенный. Было бы радостно, чтобы он оценил весь антураж - начиная с вашего аватора до предельно лаконичной обложки вашей необычной книги. Читать ее надо медленно. И я буду это делать.

В ветке 2 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Алексей Штрыков 12.03.2018, 22:39:41

Лосиха, Большое спасибо за этот, первый, а значит, особенно дорогой комментарий!
Да, мне пеняли на камнепад китайских названий во втором же абзаце первой главы, но я очень надеюсь, что найдутся смельчаки, которые продерутся сквозь Маоцзян, Цзефэн и Люйшань. :-)
Пожалуйста, если у вас будут какие-то вопросы и "непонятки", пишите. Я постараюсь на всё ответить. Наверное, нужно будет ещё открыть часть "Примечания". Только надо знать, что стоит примечать, а что, вроде, и так понятно.
Очень рад видеть вас на страничке!

Books language:
Interface language: