100 кило лиха - или сидите тихо

Глава 1. Жених и невеста.

***

(Где-то в гостевой спальне главного замка баронства Куррат)

Мы с сестрой, стоя на коленях, отдраивали паркет в западном крыле замка половыми тряпками, бывшими ещё три дня назад новыми дорогими платьями. В общем-то это и являлось причиной нашего незавидного положения.

Нам с сестрой, в честь Дня Рождения, подарили соседи-бароны огромное число подарков, в том числе и прекрасные тёмно-синие платья из дорогих заграничных тканей, пошитых в салоне мадам Бажие. Естественно, что после паручасовой подшивки у местных мастериц мы и надели эту красоту на бал.

Отец очень желал меня на этом же балу сосватать своему лучшему другу – барону Шанье. Но, к огромному огорчению отца и моему, барон умер от старости буквально за день до назначенного события. Это ввело моего достопочтенного батюшку в оправданную однодневную пьянку, закончившуюся побоями, что устроила моя матушка отцу за закрытыми дверьми спальни. А счастливые дети барона Шантье прислали шестнадцать писем (от каждого по письму) с извинениями, что я не смогла присоединиться к их роду, став юбилейной пятой женой их отца.

А это был почти что последний шанс на удачное замужество.

Но речь не о бедном бароне Шантье, а о платьях, что подарил барон Горшак, живший как раз между нашими баронствами.

Так вот, мы уже примерили платья и вышли с сестрой встречать гостей, когда подвезли главный подарок тетушки Зиры, совершающей в данный момент времени кругосветное путешествие. Седьмая сестра нашей матушки очень редко появлялась в родовом замке, но будучи женщиной свободной, авантюрной и любящей семью, присылала подарки единственным двум племянницам из любого уголка нашего мира. Вот и в этот раз нам подвели двух породистых вороных коней, возвышающихся на голову над нашими животинами в конюшне. Матушка была очарована этим подарком, а отец сказал, что с таким приданным меня возьмет кто-нибудь в жены. Он честно считал, что выдать замуж дочерей – это намного более сложная задача, чем участие в военной заварушке, пожар или даже голод. И последние три года бросил все силы и ресурсы на окольцевание меня. Сильно жалел, что многоженство в нашей стране запрещено, и родовитых приграничных баронов заковывают в брачные узы ещё с младенчества (выдать меня за барона Грдорра, который родился семь дней назад, тоже не получилось, его уже окольцевали).

Но так или иначе, а мы с сестрой, познакомившись с вороными, быстро вскочили на неоседланных коней и наспор решили проехать большой круг вокруг замка, пока не видно было гостей. В итоге – платья провоняли лошадиным потом. Идти с таким запахом и пятнами на попе к родителям – форменное самоубийство. Мы с сестрицей и решили воспользоваться наговором на чистоту, но сожгли ткань почти полностью. И встречали День Рождение совсем в других нарядах.

Теперь нас ждало заслуженное наказание – отдраить полы во всем западном крыле и отработать бытовые наговоры. И если с первым проблем не было – драили мы полы уже профессиональнее каждый год сменяющихся служанок (те довольно быстро уходили в декрет), то занятия с матушкой нас ещё ожидали. Будучи ведьмами в сто сорок восьмом поколении, мы не имели права посрамить честь своего рода. Так считала матушка. Поэтому любую ошибку матушка воспринимала как ещё один шип в её каменном сердце.

- И за кого тебя тогда батюшка отдаст? – спросила сестрица.

Я выжала тряпку и вновь склонилась над полом.

- Ну, тогда за сына барона Миха.

- Он же вроде странный какой-то. И в столице постоянно учится. Мне кажется, что он не останется у отца надолго.

Я лишь пожала плечами. Надолго или нет, но, как жене, придется следовать за мужем. И тогда уже сестра останется наследницей наших земель. Хотя я очень люблю наш край и ехать к черту на куличики не хочу.

- Поеду за ним, - ответила я.

- Ты же наследница.

Я села на колени, поднимаясь, намочила тряпку и брызнула грязной водой в сторону сестры:

- Нарекаю тогда тебя наследницей баронства Куррат.

Сестра уклонилась и фыркнула. Вздохнув, тоже выжала тряпку, отпячила свою задницу вверх, вновь начиная елозить тряпкой по паркету.

- А не боишься? – спросила она.

- Чего?

- Ну, в столицу ехать.

Я пожала плечами:

- А какая разница? Рожу детей, за домом прослежу, мужу помогать буду. Если умрет – дела его вести буду. Какая разница где всем этим заниматься?

- Нууу, там ведь не такие просторы. Да и говорят, что живут там иначе: войны не воюют, пиры не устраивают, даже поля не такие плодоносные. Да и вглаз дать нельзя, а надо, как матушка учила, вначале разговаривать.

- Но это же не глушь наша. Разберемся.

Разницы, где вести жизнь замужней дамы, я не видела. Наши обязанности матушка объяснила ещё в младенчестве, и мы с сестрой были яркими и самыми настоящими представительницами самого большого баронства нашей Империи – свободного баронства Куррат.

***

(Тронный зал главного замка баронства Куррат)

В зале была такая тишина, что я слышала, как за доспехом темного рыцаря, стоявшего сзади меня, шебуршит мышь. Прислушиваясь, я пыталась определить по топоту ножек, насколько она большая. Если совсем мелкая, то можно было бы её поймать и использовать для легкого амулетика для сглаза. Но для этого требуется взрослая, но молодая мышь очень крохотных размеров. Заметив лениво шагающего в мою сторону кота, поняла, что мышка станет точно не моей добычей. Мне же стоять на месте, как покорной дочери, ещё всё время, пока обговаривается свадьба. Единственная проблема – ещё нет даже жениха и его отца. А мой-то папаня уже волнуется, даже дышит через раз, будто к главной битве года готовится.

- Он точно станет достойным мужем для нашей дочери? - слегка развеяла тишину своим могучим голосом матушка. Голос ее разлетелся до последнего окошка в тронном зале, так что гости с интересом стали прислушиваться к разговору своего предводителя с супругой.



Отредактировано: 29.12.2024