13

Размер шрифта: - +

Глава двадцать шестая. Смена направления

Соломинка застряла между пальцами, это его и разбудило.

Некоторое время Джарет лежал на спине, щурил разноцветные глаза. Ждал, когда развеется дурман дремы. После сладко потянулся. Сел.

Огляделся. Прислушался.

Солнце уже заглядывало в сарай сквозь многочисленные щели. Где-то пели птицы. День начинался неспеша и мирно.

 

Накануне вечером угрюмый хозяин накормил их скудным ужином из овощей. Его не менее угрюмая супруга предложила гостям переодеться: Джарету достались кальсоны и рубашка из грубой домотканой ткани, для Мариэтты нашлась длинная сорочка.

Пока гости ели и перебрасывались с хозяевами короткими, малозначительными фразами, пятеро ребятишек – мал мала меньше – с любопытством пялились с лавок на гостей.

После Мариэтта быстро простирнула их одежду в корыте и развесила на балках сарая, где им отвели ночлег. Сейчас она спала, уютно устроившись в гнездышке из сена.

 

Джарет снова зарылся в сено. Негромко позвал:

- Мари!

Привычно устроил ладонь в ложбинке на ее боку.

- Ты будешь просыпаться?

- Еще посплю, - полусонно буркнули ему в ответ. – Не мешай.

Джарет пододвинулся поближе. Аккуратно убрал волосы; там у самого основания шеи едва виднелся небольшой полукруглый шрам. Джарет осторожно прижался к нему губами.

- Имей совесть, - повела плечом Мариэтта.

Джарет более жадно прижался губами к ее шее, обхватил рукой за талию, потянул к себе.

- Просыпайся! – шепнул на ухо. – Твой король хочет секса.

- Эка невидаль! – ответила Мариэтта. Впрочем, глаза не открыла. – Ты все время хочешь секса.

Джарет негромко рассмеялся. Перевернул подругу на спину и принялся целовать лицо, плечи, грудь.

Мариэтта что-то невнятно буркнула на это.

- Вот видишь! – обрадовался король. – Ты не спишь!

Он резко раздвинул ее ноги, навалился.

- Эй! – вскрикнула Мариэтта. – Ты чего? Прекрати! – залупила пятками по его бокам. – Слезь с меня! Сейчас же!

- Не кричи так, - проговорил Джарет, целуя ее.

- Да слезь с меня!

Мариэтта уперлась руками в его плечи, толкнула изо всех сил. Быстро отползла, поджала ноги.

Любовники уставились друг на друга, зло сверля друг друга глазами.

- Ты чего? – спросил Джарет.

- Ты не дома, чтобы наскакивать на меня, едва приспичило! – зашипела Мариэтта.

- Да, не дома, - согласился король. – Но почему нельзя-то? – Улыбнулся. – Лучше иди ко мне!

Джарет протянул к ней руки. Мариэтта покраснела. Осторожно коснулась пальчиками его ладони. Тут же оказалась в его объятьях. Поцеловались, долго, сочно.

 

- Ой!

В щели приоткрытой двери сарая торчала голова девочки. Голова широко распахнув глаза смотрела на любовников, вся искря от неловкости и любопытства.

- Вот черт! – негромко ругнулся Джарет. Чуть отстранился от подруги. – Скажи маме, что мы скоро придем.

Дверь снова закрылась.

- Нет, нет, нет! – Мариэтта решительно отстранилась. – Дома.

- Что!!

- Дома! – повторила Мариэтта. - Терпи, большой уже мальчик.

 

* * *

 

Уже через полчаса они сидели за широким, грубо стесанным столом. Обжигаясь, ели разваренную картошку с луком и слушали угрюмое бухтенье соседа на тему, что овощей уродилось слишком много (куда девать-то?), что соседи забили свинью, а у них свиньи нет, а мяса детям надо.

- Так в чем дело? – вдруг спросил Джарет. – Сменял бы мешок картошки на полтуши. Делов-то!

Бурчанье мгновенно прекратилось. Хозяева переглянулись, как будто подобная мысль впервые пришла им в голову. Король даже удивился их реакции, на всякий случай сказал:

- Это нормально. В конечном итоге, не пропадать же добру!

 

Хозяйка оттащила мужа на кухню, и если судить по невнятному говору, пыталась уговорить его сходить к соседям. Хозяин в ответ что-то мямлил, вроде и не отказывал, но при этом и не решался.

- Сходи с ним, - шепнула Мариэтта Джарету. – Наладь торговые отношения между домами. Ты же умеешь!

- Зачем мне это?

- А я тебя поцелую.

Джарет рассмеялся:

- Ну, хорошо! – Крикнул: - Эй! Пишите список. Что там у вас? Кабачки? Капуста?



Мариэтта Роз

Отредактировано: 12.11.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться




Books language: