Школа истинного страха.

Размер шрифта: - +

Глава 23

Когда перемещение завершилось, мы с майором оказались под прицелом многочисленных глаз темных лордов, восседающих за длинным столом. Во главе стола на своем троне сидел монарх Риаса — его величество Гарродий Мадо.

— Стража! — раздался властный голос монарха.

Двери с шумом отворились, и в зал вбежала стража.

— Взять под арест нарушителей и немедля бросить их в темницу! — грозно велел его величество.

Двое стражников, держа наготове огненные мечи, повинуясь приказу короля, подошли к майору Норсэсу и завели ему руки за спину. Темный, не дрогнув, позволил себя скрутить. Другой страж осторожно приближался ко мне. Почему он медлил, я не знала. В его глазах светился страх, и схватить меня он не решался.

— Только дотронься до нее! — разнесся по залу властный голос магистра Авурона.

Не спрашивая у короля разрешения, он стремительно поднялся из-за стола, и его стул с грохотом отлетел к стене.

Страж с облегчением отшатнулся от меня.

Опасаясь гнева магистра, я опустила глаза. Рассматривание складок на подоле немного успокоило меня, а еще я вспомнила про эмблему, вышитую на одежде в области груди, что выдавало мою принадлежность к школе Абдрагон. Теперь, по крайней мере, поведение стража стало понятным, а вот как майор Норсэс собирался вытаскивать нас из сложившейся щекотливой ситуации, оставалось загадкой. Немного успокоившись, из-под полуопущенных ресниц я посмотрела на монарха. Настолько близко, как сейчас, я еще короля Риаса не видела. Он был мужчиной среднего роста и тучного телосложения. Его голову венчала корона, надетая поверх копны серебристых волос. Держался король Гарродий с величественной надменностью.

— Что вы себе позволяете, Авурон? — медленно поднимаясь с трона, недовольно спросил монарх.

— Прошу извинить меня, ваше величество! — в голосе лорда Авурона не было и тени раскаяния. — Если бы страж причинил моей невесте хоть малейший вред, мне пришлось бы его убить, — буднично сообщил он.

Я была потрясена признанием магистра не меньше остальных. Воцарившаяся в тронном зале тишина действовала на мои и без того взвинченные нервы.

Когда молчание затянулось, мне безумно захотелось, чтобы уже кто-нибудь что-то да сказал. А вот и зря. Нужно быть осторожнее со своими желаниями.

— Эту девицу, Авурон, вы предпочли принцессе Давлате? — брызгая слюной, в бешенстве указал на меня пальцем король Риаса.

Под высокомерными взглядами темных лордов мне стало совсем неуютно. Я в растерянности посмотрела на магистра. Встретив его уверенный взгляд, я немного успокоилась.

— Вы забываетесь, ваше величество, это не девица, а моя невеста, — небрежно поправил он короля. — У нее есть имя: леди Лиа Тиера Лалабек! — громко представил меня всем присутствующим магистр Авурон. Несмотря на вежливый тон, в его голосе звучали стальные нотки.

Король побагровел, но по каким-то неведомым причинам не стал отчитывать магистра за наглость.

— Прелестное создание, — вместо этого лицемерно выдавил он.

Лорд Авурон галантно взял меня за руку и повел к монарху. При нашем приближении пухлые губы короля, как два больших вареника, неприятно сложились в фальшивой улыбке. Следуя придворному этикету, я собралась присесть перед ним в реверансе, но держащий меня за руку магистр не позволил этого сделать. В итоге я поприветствовала короля кивком.

— Ваше величество! — произнесла я.

— Рад нашей встрече, леди Лалабек, — последовал ничего не значащий ответ короля.

При ближайшем рассмотрении монарх выглядел гораздо старше своих лет. Его лицо вдоль и поперек избороздили морщины, а узко посаженные глаза, некогда голубого цвета, поблекли, став водянисто-серыми.

— Прошу отдать приказ, сир, отпустить майора Норсэса, — вспомнил о манерах магистр Авурон. — Майор здесь находится не по своей воле, он следует моим приказам. Раз он и моя суженая здесь, тому есть веская причина.

— Ничего не может быть важнее объединения двух сильнейших королевств, — капризно произнес король. Тем не менее он махнул рукой, и темного отпустили, а стража, прикрыв за собой дверь, вернулась на свой пост. — Вы не можете не понимать, Авурон, что своим безрассудством вы ставите под угрозу слияние двух могущественных семей, — настаивал на своем монарх.

— Со всем уважением к вам, сир, я не планирую ничего менять, — твердо произнес магистр.

На лице монарха отразилось презрение, но длилось это всего несколько секунд, я даже подумала, не привиделось ли мне.

Внезапно дверь в тронный зал отворилась, в помещение вплыла принцесса Давлата и прямо с порога заявила:

— Думаю, у совета было достаточно времени, чтобы подписать брачный договор. На какое число назначена свадьба?

И она кокетливо улыбнулась. Но тут ее взгляд остановился на держащем меня за руку магистре, улыбка сошла с ее лица, и принцесса совсем не по-королевски завопила:

— Стража! Почему здесь посторонние?!

Стража осталась стоять на месте.

— Успокойся, Давлата, и возьми себя в руки, — строго велел принцессе король. — Леди Лалабек — невеста лорда Авурона и гостья дома Мадо.

Взвившись фурией, принцесса подобрала длинный подол платья и прытко обежала стол, а заодно и темных лордов, вставших, чтобы ее поприветствовать. Не ответив на их приветствие, она встала рядом с отцом — теперь она могла беспрепятственно разглядывать меня с магистром.

— Что же вас, лорд Авурон, могло привлечь в этом недоразумении? — буйствовала принцесса Давлата, стараясь унизить меня. — Волосы цвета морковки, а то, что скрыто под балахоном, необъятно, — сладким голосом указала она на мои недостатки.



Елена Лисавчук

Отредактировано: 14.06.2016

Добавить в библиотеку


Пожаловаться




Books language:
Interface language: