Школа истинного страха.

Размер шрифта: - +

Глава 26

Одно перемещение — и мы снова в покоях лорда Авурона, с той лишь разницей, что в этот раз здесь присутствовала девушка в униформе горничной.

— Я распорядился подготовить для тебя мою комнату. И никаких возражений, ведьмочка, — с ходу предупредил меня магистр.

А кто тут собирался спорить? Лично у меня силы на исходе, и я совсем не против понежиться на мягкой перине, пусть даже и в его постели.

Бережно уложив меня на кровать, магистр вышел из комнаты, оставив дверь приоткрытой.

— Чем могу я услужить, леди? — кокетливо хлопая длинными ресницами, обратилась ко мне неземной красоты девушка.

В том, что передо мной русалка, я не сомневалась. У этого народца обаяние в крови, а флирт и кокетство они впитывают с молоком матери. Русалки знают, как использовать природную красоту на пользу себе. Не зря же у некоторых темных лордов по нескольку содержанок, и все как одна из рода русалочьих. Такое от ушлых репортеров не утаишь, что известно одному — известно всем.

— Мне бы помыться, — озвучила я свою мечту.

— Ванна давно готова и ждет вас, моя госпожа, — обрадовала меня русалка.

— Обращайся ко мне по имени — Лиа, — попросила я.

Мы с сестрой никогда не страдали снобизмом. Все слуги в нашем родовом имении, когда не было поблизости лорда Лалабека, обращались к нам исключительно по имени. Наверное, поэтому у нас такие дружеские отношения с прислугой.

— Как вам будет угодно, гос… Лиа, — исправившись, улыбнулась мне девушка.

— А тебя как зовут?

Вместо ответа девушка одарила меня еще одной улыбкой.

— Имя же у тебя есть? — настояла я.

— Да, папа с мамой называли меня Анисия, — грустно произнесла она.

— Мне очень жаль, что твои родители умерли, — пожалела я ее, а заодно и о том, что вообще начала этот разговор.

— Они живы, — весело сообщила Анисия.

Я потрясла головой, надеясь хоть немного прояснить мысли.

— Почему ты тогда говоришь о своих родителях в прошедшем времени?

Девушка звонко рассмеялась.

— Извините, что ввела вас в заблуждение, Лиа. Мои родители продали меня в рабство, а лорд Авурон выкупил меня с невольничьего рынка. В то время в Хавре ему на корабле нужна была на время плаванья служанка, вот он и купил меня. По прибытии в Риас магистр даровал мне свободу и дал оплачиваемую работу в его столичном замке. Там сейчас делают ремонт, и меня на время перевели сюда. Имя он до сих пор мне не выбрал, так и зовет «Эй».

Несмотря на то что мы живем в цивилизованном мире, в некоторых из девяти королевств до сих пор процветает рабство, и нередко родители продают своих детей. А у русалок это вообще обычное дело. Их дети необычайно красивы и оттого пользуются хорошим спросом. А у чистокровных русалок напрочь отсутствуют всякие привязанности — они любят лишь себя.

То, что магистр Авурон освободил девушку от обязательств и дал ей работу, напомнило мне образ того самого магистра, который я годами лелеяла в своих грезах.

— Следуйте за мной, Лиа, — и русалка открыла встроенную в стену дверь, ранее мной не замеченную.

Размеры ванной комнаты превзошли все мыслимые и немыслимые ожидания. Ванная была выдержана в бело-голубых тонах и сияла чистотой. Здесь имелся небольшой бассейн, эдак метров тридцать в длину. Отгороженная сауна и две душевые кабины превосходно вписывались в интерьер. От купальни, наполненной благоухающей водой, шел пар.

Сорвав с себя грязную одежду, я оставила ее возле двери и опустилась в теплую воду. С удовольствием откинувшись на бортик вместительной ванны, наслаждаясь журчаньем воды, прикрыла веки. Вот только понежиться мне не удалось. Стоило мне расслабиться, как Анисия взялась за гриву моих волос. Вымыв мне голову шампунем из трав, она на этом не успокоилась. Вооружившись здоровенной щеткой с гладкой каменной поверхностью, она начала ожесточенно скоблить мое и без того измученное тело. Не издав ни звука, я стойко вытерпела все водные процедуры. Решив, что Анисия закончила, я с облегчением откинулась на бортик ванны.

Едва я прикрыла глаза, как она добавила в воду несколько капель вонючего эликсира. Запах был настолько мерзким, что складывалось впечатление, будто неподалеку кто-то издох. Но и этого Анисии показалось мало. Схватив за волосы, она окунула меня с головой в воду. С усилием отцепив от себя ее руки, я вынырнула и, отплевавшись, схватила скребок, неосмотрительно оставленный ею на краю бортика купальни. Угрожая им Анисии, не выбирая выражений, я высказала ей все, что думаю о ее купании, напоследок вежливо попросив оставить меня в покое.

Горничная в слезах выбежала из ванной, а я вылезла из купальни и спустилась в наполненный розовой водой большой бассейн. Прикрыв глаза, с удовольствием откинула голову на бортик бассейна и позволила пузырькам массировать мое уставшее тело.

Очнулась я от того, что ушла под воду — в нос и горло заливалась вода, легкие разрывало от нехватки воздуха. В панике я активно заработала руками и всплыла на поверхность. Отплевавшись и откашлявшись, стала ртом хватать воздух. Откуда-то взявшиеся сильные руки рывком вытащили меня из воды, заодно укутав в большое теплое полотенце.

Я подняла глаза и встретилась с угрюмым взглядом магистра Авурона.

— Лиа, ты зачем ее прогнала? — недовольно спросил он и взглядом указал на стоящую чуть позади него присмиревшую Анисию. — Я специально приставил ее к тебе, чтобы избежать вот этого, — и магистр рукой показал в сторону бассейна, откуда он меня выудил.

— Она все время меня мыла и скоблила! — обвиняюще произнесла я. Мои слова звучали глупо даже для меня самой.

— Вообще-то это ее работа, ведьмочка, — немного смягчившись, резонно заметил магистр Авурон, и горничная закивала как болванчик, соглашаясь с его словами.



Елена Лисавчук

Отредактировано: 14.06.2016

Добавить в библиотеку


Пожаловаться




Books language:
Interface language: