Абсурдная ситуация

Глава пятая. Слизеборцы, вперёд!

Трактор рванул по незасеянному полю подскакивая на всех буераках. Я едва не слетела с крыши, но каким—то неимоверном чудом успела распластаться звездой, вцепившись по обеим сторонам в открытые окна. Меня мотало как тряпку по полу, ещё и подбрасывая на ухабах, отчего подбородок, щека и лоб то и дело получали удары.

Серж неожиданно закричал и резко вдавил тормоз. Не удержавшись я кубарем полетела вперёд, ощутимо шлёпнувшись копчиком о нос трактора. Над головой что—то пролетело…

Сын старосты подёргал рычаги и тракторный ковш за его спиной стал вытягиваться вверх:

— Кира, живо на верх! Залезаем в ковш! – скомандовал Серж своим примером поддавая жару.

Я перелезла обратно на крышу и подала руку парню, который помог мне перепрыгнуть на гидравлическую подвеску ковша, оглянулась и первой доползла до его чаши, вцепившись в зубья руками. Вокруг трактора разливалось зелёное колышущиеся море, из которого то и дело вверх подскакивали зелёные полупрозрачные на просвет шарики слизи.

— Вот ведь, — тихо пожаловалась я, — никогда не думала, что меня сожрёт лужа соплей!

Серж не ответил, с тревогой вглядываюсь то вниз, то на окрашенное фиолетовым село.

— Они в прядке, — решила я подбодрить парня, который наверняка переживал за родных. – Там уже организовали оборону и всем селом…

— Вот именно! – перебил меня Серж. – Отец наверняка отрядил небольшие отряды на поиск и устранение прорыва. Нас если и хватятся, то часа через два, когда слизь уже переварит наши косточки.

— Разве они не обороняют село?

— До него слизи не добраться, по крайней мере не тому количеству что обычно может просочиться сквозь почву. Там опрыскиватели стоят – химикат «12—38», им обычно дно морских судов от загрязнения водорослями очищают. Редкая штука, но мы выписывает галлоны каждый месяц.

— Подожди, вы травите их химикатом от водорослей? – усмехнулась я, вспомнив разговор с пилотом и навигатором перед высадкой на планету.

— Угу, — не разделил моего веселья Серж. – Эта слизь скорее всего она и есть, просто какая—то…

— «Инопланетная», — закончила я, улыбнувшись ещё шире.

Сын старосты покосился на меня непонимающе, но сказать ничего не успел. Нас ощутимо тряхнуло.

— Во имя урожая, они качают трактор! – взволновался Серж, наблюдая, как один за одним шарик слизи подпрыгивает и бьёт в бок машины.

— Ой—ёй! – видя, как слизь организуется и бесперебойно начинает бить по трактору запричитала, — Серж, миленький, неужели ничего нельзя сделать? Я не хочу быть съеденной здесь!

— А там, — он махнул куда—то в сторону, — быть съеденной по—твоему лучше?

— То—есть выхода нет? Совсем? Мы умрём? – запаниковала я, а слизь в подтверждении выплюнула новый шарик, оказавшийся куда как более прытким, чем его товарки, сумев забраться на крышу трактора.

Я закричала, Серж заполошно полез в карман комбинезона и вытащив оттуда маленький баллончик, выплеснул струю химиката в успешного прыгуна. Зелёный шарик задрожал как желе, задёргался и стал быстро темнеть до мерзко коричневого цвета, теряя форму и оплывая в непрезентабельную лужу.

— Ого, — отвлеклась я от панических мыслей, — Давай ещё раз, но теперь вон в того! – азартно указала я пальцем на самый крупный шарик, который при виде смерти его идентичной копии усилил напор.

Серж прицелился двумя руками и нажал на дозатор. Струя с резким химическим запахом дугой полетела в цель, оплавляя ещё кусок слизи.

— Уху! Дай я тоже попробую, — потянулась я к баллончику, но Серж заартачился. Завязалась небольшая перепалка, в ходе которой единственное оружие полетело вниз. Я проследила за его траекторией, резюмировав: — Руки—крюки у тебя.

— У меня? – обиженно взревел сын старосты, хватая меня за загривок и чует моё сердце, лететь мне вниз вслед за баллончиком в склизкие объятья слизи, если бы от стороны села на отделились два прожектора, приближающиеся на большой скорости.

— Смотри, смотри! – взволнованно затрясла я пальцем, тыча в увиденный объект. Серж с неохотой прервал своё занятие и всё же проследил за рукой, мигом расцветая надеждой:

— Это ж батькин БТР!

— Ура! Мы спасены! – улыбнулась я, пытаясь аккуратно отцепить руки вспыльчивого парня – БТР конечно едет быстро, но лететь вниз из ковша трактора тоже не долго.

 

Старенький бронетранспортёр лихо подпрыгивая и поднимая фонтаны мягкой земли из-под восьми колёс подлетел к трактору, раздавив шарики слизи обратно в лужу. Из открытого люка высунулся по пояс очень недовольный Азим:

— Ко мне! Сейчас же! – прикрикнул он, сведёнными бровями убивая желание радоваться спасению на корню.

— Давай ты первый? – трусливо предложила я Сержу, но тот посмотрел на сурового мужика, на баллончик под колёсами бронемашины, и одарив меня злорадной улыбкой вышвырнул в заботливо расставленные руки пирата, прыгнув на крышу БТР следом.

Азим, поймав, прижал меня к груди до хруста костей и яростно прошипев в ухо: --«Безмозглая дура!», нырнул в недра машины. Серж запрыгнул за ним, хлопнув крышкой люка.

— Мама? – удивился сын гордых фермеров, увидев за штурвалом БТР нежную родственницу в всё том же оборчатом переднике.  

— Папа зачищает проход к туннелю. Куколка, ты в порядке?

— Да, — отозвалась я, порываясь спуститься с рук пирата и занять соседнее место рядом женой старосты (по совместительству, самое дальнее от всё ещё раздражённо пыхтящего Азима), но мне не давали, пресекая все попытки сползти с кален как капризному ребёнку. – Что с моей командой?

— Живы, — успокоила меня женщина, — помогают устранить прорыв.

— А что с кораблём? – дотошно уточняла судьбу самого главного.

— Лифт не пробило, — равнодушно ответила «Светик», завернув машину по какой—то спирали, отчего на долгие минуты диалог провис, ибо в салоне нас мотало как две монетки в встряхнутой копилке – пират и тут успел отличиться, незаметно для меня пристегнувшись к сиденью, так что взирал два тела в бреющем полёте с высокомерной улыбкой на губах.



Натали Christmas

Отредактировано: 07.09.2020

Добавить в библиотеку


Пожаловаться