- При всем моем уважении, Ваше Величество, я как раз собирался жениться и ваш, - Дорнан хмыкнул, - приказ прозвучал очень не вовремя.
Он стоял перед столом, за которым восседал король и смотрел на монарха, не скрывая своего разочарования и негодования. Король был мужчиной под сорок. Еще молодой, с горящими глазами и лепным лицом. Крупная фигура едва умещалась в кресло с резными подлокотниками. И было заметно, что Его Величеству крайне неудобно сидеть на этом подобие трона. Но это кресло некогда носило на себе его отца, а прежде деда и прадеда, которые явно были постройнее своего потомка.
- Лорд Блеквуд, - Его Величество прокашлялся. – Дорнан, я прекрасно понимаю твое негодование. Но я очень прошу, слышишь, уже прошу, а не приказываю тебе, взяться за это дело. Я никому сейчас не могу доверять. А ты как никто другой подходишь на должность декана для мальчишек-некромантов. Прошу всего лишь один год. За это время мы должны успеть…
- Мы? – повторил маг, сдвинув брови. С Его Величеством его связывало много личного, и он знал, что вправе разговаривать с монархом в подобном тоне. Прежде всего они с королем были друзьями. Не на людях, а вот при таких личных разговорах, с глазу на глаз. – Кого еще вы намерены отправить со мной?
- Есть один надежный человек. А тебе там помощь не помешает. Он боевой маг и я уже попросил о его назначении преподавателем по боевой магии. Думаю, в этот самый момент он на пути к Академии.
- Я привык работать один, - сверкнул черным взглядом мужчина.
- Не в этот раз, - король покачал головой и поднялся из-за стола с явным облегчением от того, что покидает узкое кресло. Его Величество не удержался и со всей силы пнул ногой ни в чем не повинный предмет мебели, после чего простонал: - Стоит от него избавиться. Или мой монарший зад превратится в нечто сплюснутое со всех сторон.
- Давно пора, - согласился с усмешкой некромант.
- Король я или не король, - монарх почесал зад и снова посмотрел на друга. – Но мы отвлеклись.
- Есть немного, - кивнул Дорнан. – Ты, кстати, так и не назвал мне имя своего таинственного боевого мага.
- Он сам о себе расскажет. Пусть для тебя это будет сюрпризом, - буркнул король.
- Отлично. Тогда буду считать, что работаю, как и прежде, сам. А твой человек пусть остается в тени, - предупредил Блеквуд.
Король на это лишь загадочно рассмеялся, но почти сразу стал серьезным, как никогда.
- Найди мне этот документ, Дорнан, - он подошел к магу встав рядом, глядя глаза в глаза. – Найди, прошу.
- Ты уже и так одарил меня возможностью найти невесту.
- И ведь ты нашел! – быстро сказал король. – Не так ли.
- Нашел, - согласился Блеквуд, вспомнив леди Оливию и ее колючий характер, который девушка старательно прятала под маской благочестивой юной леди. Его невесту. Его будущую леди-жену. Он уже сейчас подозревал, что с леди Оливией будет ой как непросто. Впрочем, найти подход можно к любому здравомыслящему человеку. И с ней он тоже сумеет договориться.
- Раз нашел, так женись как можно быстрее и отправляйся в Академию, - посоветовал Его Величество, вызвав своей фразой усмешку на губах мага.
- И как вы себе это представляете, мой король? – язвительно поинтересовался Блеквуд. – Молодой жене требуется минимальное, но внимание. Или предлагаете мне забрать ее в Академию, где рядом будут постоянно крутиться молодые прохвосты?
- О! – оживился король. – Ты уже ревнуешь.
- Вовсе нет. Просто трезво мыслю, - ответил Дорнан.
- Вовсе нет, - передразнил его монарх. – А мне на секунду даже показалось, что ты заинтересовался своей невестой.
- Еще бы! – Блеквуд заложил руки за спину. – Чистота ее крови редкость для благородных женщин. Я еще никогда не встречал такой силы. А в ее крови эта сила просто бурлит. Будь она мужчиной, из девушки получился бы весьма сильный некромант.
Король вздохнул.
- Никогда не понимал твоего стремления к этой чистоте крови. А как же чувства? Любовь, привязанность?
- Я буду вполне добр со своей супругой, - поспешил сказать Дорнан. – Но Ваше Величество, вы сменили тему. Даже если я и женюсь так поспешно, как этого требуете вы, жену свою мне придется оставить в Вороньем гнезде.
- Делай как знаешь, - махнул рукой король. – Ты мне нужен в Академии и точка. Никаких отказов не приму. А если станешь упрямиться, велю отправить тебя в заточение и конечно же, никакой свадьбы.
Блеквуд только покачал головой. Он слишком хорошо знал своего друга, чтобы понимать его грубый и несуразный юмор.
- Мне нужен именно ты. Если я назначу деканом самого сильного некроманта на факультет некромантии, это ни у кого не вызовет подозрений. А мне нужны твои глаза и уши там, за стенами этого учебного заведения. До конца второго семестра ты должен найти свиток. Иначе…
- Я понял, - вздохнул Дорнан, уже не высказывая свое недовольство. Тон разговора сменился, и Его Величество дал понять, что более не намерен шутить по поводу и без.
- Вот и хорошо. Даю тебе неделю на то, чтобы узаконить свои отношения с избранницей, а после отправляйся в Академию. Брать с собой жену или нет, предоставляю решать тебе самому. В любом случае, я распоряжусь, чтобы для лорда Блеквуда выделили особенные комнаты. Где вам с леди Блеквуд будет удобно коротать вечера.
#3601 в Фэнтези
#945 в Приключенческое фэнтези
#481 в Магическая академия
академия и любовь, преподаватель и адеп..., гендерная интрига и ...
16+
Отредактировано: 27.10.2020