— Ну ты даешь, — заявила вернувшаяся на свое место Сильвия. Похоже, декана не удивило ее бегство, леди Горрейн была счастлива, когда Олберт покинул занятие. — Откуда у тебя такое?
— Тихо, не кричи, — попросила я, и подруга понятливо замолчала. — Наследство. От бабушки.
— Теперь понятно, в кого у тебя такая страсть к зельеварению, — отозвалась Сильвия. — Ты хотя бы успела поблагодарить ее перед смертью?
— Увы, я видела ее один раз, и то случайно. И потом, старушка наверняка еще жива и процветает, — хмыкнула я.
— В смысле — наверняка? — удивилась подруга. — Ты не знаешь, где находится твоя родная бабушка?
— Нет, — вздохнула я, — это долгая и печальная история, потом расскажу как-нибудь.
— Ты настоящая шкатулка с сюрпризами, Лекса, — протянула Сильвия.
— Ты преувеличиваешь, — фыркнула я, быстро готовя новое зелье. Через несколько минут я сдала его профессору Горрейн, и та довольно поцокала языком. Неужели оценила?
— Змей будет мстить, — уверенно заявила Сильвия, когда мы покидали аудиторию. Я вздрогнула — к несчастью, это было очевидно. Но я ничуть не жалела о том, что сделала! Нечего было портить мою работу!
Следующей лекцией по расписанию стояли «Магические растения и уход за ними», однако до нужной аудитории мы так и не дошли. Запыхавшаяся староста догнала нашу группу и поведала:
— Лекции по магическим растениям не будет. Профессор отсутствует, так что на сегодня занятия окончены. Но я предлагаю всем выполнить домашнее задание в гостиной, особенно тебе, Рэйн, — она посмотрела на меня, — тебе же столько всего задали!
— До конца семестра еще есть время, — решительно отвергла ее поползновения Сильвия, — спасибо за информацию, Арния, мы лучше пойдем к себе.
— Не думала, что у нас будет такой недружный курс! — покачала головой староста и отвернулась. Сильвия фыркнула и потянула меня за собой.
— Адепты! — услышали мы за спиной и обернулись. Профессор Горрейн приблизилась к нам и решительно произнесла: — Замену профессору нашли, хотя это и не наш штатный преподаватель, а присланный Гильдией. — Она нахмурилась. — В связи с занятостью профессора вы прослушаете лекцию вместе с адептами факультета Высшей магии. Преподаватель ждет вас в оранжерее. Не опаздывайте!
Вот так новости! Мы дружно зароптали: надежда на отдых растаяла прямо на глазах. Да и кому нужен преподаватель, который будет учить не так долго, и экзамен придется сдавать совсем не ему?
Правда, насчет экзамена новый учитель развеял наши сомнения. Весть о том, что, возможно, он задержится в Академии минимум на первый семестр, адепты восприняли с ужасом. Стоило только посмотреть на присланную замену.
Она была красива лет двадцать назад, но следила за собой так, как даже моей сестре и не снилось. Идеально уложенные волосы, отглаженное до последней складочки шелковое платье глубокого синего цвета, безупречный маникюр. Бриллианты в ушах и на шее, превышающие стоимость нашего дома, завершали образ. Большинство адептов покосились на антураж в виде оранжереи — новая преподавательница смотрелась в нем, как королева на базаре. Она точно может отличить омелу от мандрагоры?!
На присланную Гильдией дамочку сбежались посмотреть представители всех факультетов — видимо, замена преподавательского состава здесь случалась нечасто.
— Добрый день, адепты, — мелодично, но весьма надменно произнесла она, даже сестры Ламмер, к моему неудовольствию присутствующие на лекции, вздрогнули. — Обращайтесь ко мне «профессор Локфест». Вас слишком много, у кого не стоит в расписании эта лекция, прошу покинуть оранжерею. Второй раз я повторять не стану. Да, и убедительно прошу не рассматривать меня, как невиданную зверюшку, поверьте, для меня зверюшками являетесь вы, первый курс, мало на что способные и необученные адепты. Потенциал есть только у факультета Высшей магии, и то его еще развивать и развивать.
Профессор Локфест посмотрела на застывших от ее слов адептов и слегка повысила голос:
— Я сказала что-то непонятное? Все, у кого нет лекции, — вон!
Артефактники и затесавшиеся среди них прорицатели вздрогнули и резво потянулись на выход. А я повертела головой в поисках Змея — неужели стерпит подобное? Или считает, что это к нему не относится, раз Гильдия его ждет? Но Олберт отсутствовал, подозреваю, смывал бабулину едкую смесь с волос. Что ж, его ждет много незабываемых часов: пока мне не попался рецепт сыворотки, я так и ходила, окрашенная всеми цветами радуги. Впрочем, у нас же хорошие целители, должны помочь.
— Тема сегодняшней лекции — валериана обыкновенная, самое простое, в том числе в уходе, растение. Все равно воспринять что-либо более сложное вы не способны. Кто-нибудь расскажет о валериане?
Повисла полная тишина: высшие мало интересовались магическими растениями, для них это занятие было скорее факультативом, нежели основным предметом, а зельевары молчали, обалдев от пренебрежительного отношения новой преподавательницы.
— Что, неужели никто? Печально, впрочем, это только подтверждает то, что вы бездари.
Ох, Лекса, Лекса, права Сильвия, вечно ты лезешь, куда не надо!
— Валериана — многолетнее растение, произрастает в основном на болотах и по берегам водоемов, в качестве компонента используются высушенные корни. Валериану применяют для изготовления успокоительных зелий, зелья удовольствия...
Но профессор Локфест прервала меня:
— Факультет?
— Зельеварения.
— Ну, хоть на что-то вы годны, — невозмутимо произнесла она. — Хотя сомневаюсь, что на большее, нежели прочитать параграф в учебнике. На следующую лекцию вы принесете мне зелье удовольствия...
#2969 в Фэнтези
#1052 в Приключенческое фэнтези
#6694 в Любовные романы
#2182 в Любовное фэнтези
Отредактировано: 28.11.2017