Алая Луна: новая луна

Размер шрифта: - +

Глава 1

Год прошел после разгрома клана Акаицуки. Дело закрыли как несчастное происшествие, от которого пострадали люди клана. Был сделан вывод, что никто не остался в живых из клана Акаицуки и главная семья сгорел дотла в пожаре. Остров был передан в совместное владение кланам Куроцуги, Сирогами, Ятанами и Теруносе до совершеннолетия молодого императора Шиги Тогура, который решил бы судьбу острова, оставшегося без хозяина.

В тоже время близкий друг главы разгромленного клана Акаицуки - Ято Шински, статный человек с каштановыми волосами вперемешку сединами и коричневыми глазами, которые излучали мудрость, узнал о трагедии. Он недавно вернулся из страны Атлантида, где он выполнял задания покойного императора. Узнав о происшествии и получив последнее письмо своего друга, он немедленно отправился в остров Луна, чтоб поклониться перед могилой своего друга. На обратном пути он встретил грустную девочку с белыми волосами до плеч и грустными глазами голубого оттенка, сидела на берегу моря. Он сел рядом девочкой:

- Привет, - сказал он, но девочка не ответила.

- Ты давно здесь сидишь? Наверно, ты живешь тут?

Беловолосая молчала.

- Вот я не жил здесь. Здесь жил мой друг со своим кланом. Я пришел поклониться перед его могилой.

После его слов, девочка написала на песке: «Извините, господин, я не могу говорить».

- А кто ты? Как зовут? Кто твои родители? – удивлению Шински не было предела, ведь он не понимал, как немая девочка может писать. Хотя, догадывался об одном.

«Меня зовут Шизука. Родителей убили пираты».

- Ты где живешь? – вопрос прозвучало глупо, но мужчину не оставляло тревога в его сердце.

«Где дают кусок хлеба и ночлег». – написала девочка, а выражение ее лица не изменилось.

- А что ты тут делаешь?

«Вспоминаю маму». – от ее последних слов, Ято Шински вдруг начал подозревать что-то неладное. Девочка живет на острове, где нет никого, кроме кузнецов и рыбаков. Как могла девочка оказаться в таком месте, да и без родителей? Но, его беспокоило больше всего внешность девочки. Уж слишком сильно она подходила под описанием той девочки, которую описывал его друг на последнем письме.

- Давай, пойдем со мной. У меня есть дом и школа, где ты можешь учиться и жить. Когда-то я обещал своему другу, что буду защищать его семью, если с ним что-то случиться. К сожалению, его семья погиб вместе с ним. Если ты хочешь, можешь идти со мной, – его слова прозвучали как-то не многообещающе, но девочка захотела поверить на слова мужчины.

«Вы очень добры! Я должна сказать об этом брату. Он сказал, что я могу уйти из этого острова, если появится хороший человек» - написала она на песке, и на ее лице отразилась яркая улыбка.

- Тогда сначала пойдем к твоему брату, - сказал Ято Шински, улыбнувшись в ответ девочке.

По дорогу девочка бегала, а друг главы гонялся за ней. Наконец, они пришли к небольшой хижине. Казалось бы, это место не такой большой, но Шински не подозревал, что под ним находятся глубокие подземные ходы. На встречу гостью вышел двадцатилетний парень с темными волосами и серыми добрыми глазами. Ростом он был не ниже самого Шински, хоть он и являлся одним из рослых мужей в столице.

- Ты старший брат этой девочки? - начал разговор мужчина.

- Да, я названный брат девочки. Камагура Рёске. Я кузнец, – ответил парень, и посмотрел на мужчину с подозрением. – А вы кем являетесь?

- Ято Шински, генерал императора Шиги Тогура. Я хотел бы поговорить с тобой.

Удивленный парень, пригласил Шински в свой дом. Но не переставал свое подозрение.

- Поиграй с Сиро, мне нужно поговорить с этим гостем, ладно? – обратился парень к девочке. Девочка кивнула головой и ушла.

- Здесь ещё кто-то живёт? - спросил Шински, после того, как девочка ушла.

- Нет, Сиро – это кролик, которого нашла Шизука, – ответил Реске спокойно, провожая гостья вовнутрь дома.

- Должно быть, она с пелёнок немая. Честно говоря, мне её жаль, - сказал Шински, садясь на татами, которого, с виду, уже надо заменить новыми. – Ее зовут Шизука, верно?

- Не совсем. Это имя я ей дал, когда нашел ее на берегу острова, – ответил Реске, готовя чай для двоих. - Когда я её нашёл, она была очень напугана. Она потеряла речь и память. Вспоминает только малую часть того, что пережила.

Обе стороны молчали несколько минут. Но тишина не продлилось долго и перебил ее Шински.

- Камагура Рёске, ты в курсе, что случилось в этом острове?

- Не совсем, если вы говорите о гибели семьи Акаицуки. – начал парень, попивая свой чай. – В тот день, с раннего утра до самого вечера проходил фестиваль осеннего урожая. Конечно, никто не мог предвидеть нападения пиратов. Мы опомнились лишь тогда, когда зарева пылающего замка охватил горизонт. А утром, в бамбуковой заросли я нашел Шизуку. С того дня Шизука живёт вместе со мной.

- Ты не знаешь, кто ее родители? – спросил Шински у парня, в надежде услышать, что она дочь его друга.

- Нет, – ответ парня нарушил почти все надежды Шински.

- А кто напал в ту ночь на клан Акаицуки? - спросил Шински у Рёске, напрочь забыв последний ответ парня.

- Я могу лишь предположить, что это были вовсе не пираты, а наемники. В тот день ничего не было украдено: ни дорогих шелков, ни золотых украшений. Но, точно не могу сказать.

- Ты не собираешься уехать с этого острова с Шизукой? – вопрос был неожиданной для парня, ведь он не собирался уходить. А вот, девочке и еще одному человеку обещал этого.



Лира Кан

Отредактировано: 01.01.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться