Алый лазурит

Глава 4. Жених

28 день месяца опадающих листьев

Окуни ждала, но весточки от ночного визитера все было. Может, забыл? Или передумал? Что ж, оно и к лучшему. Не придется потом мучиться угрызениями совести. А легкие деньги, как говориться, бывают только в пасти Макдары.

Только девушка решила, что над ней неудачно подшутили, как в один солнечный осенний день дверь тихонько отворилась, и в офис вошел пожилой мужчина в черном костюме. В руках он нес три коробки, сложенные друг на друга аккуратной пирамидкой. Несложно догадаться, что в них находилось. Окуни, читавшая за рабочим столом книгу, мгновенно скисла. Все надежды на шутку разбились, словно фарфоровая ваза мадам Шелли.

— Я надеялась, что та ночь оказалась дурным сном, — пробормотала она, откладывая в сторону раскрытую книгу страницами вниз.

— Его милость слов на ветер не бросает, — горделиво ответил гость.

— Его милость? Барон? — заинтересовано спросила Окуни. Тогда клиент так и не представился, а выяснять его личность девушке было попросту не интересно. Мало ли, кому та несчастная ракушка понадобилась? Да и, как говориться, меньше знаешь — крепче спишь.

— Верно. Барон Барма из провинции Риасмус.

— Вот как… — сухо протянула девушка. Имя барона ей ни о чем не говорило. А если не говорило, значит, ни в каких скандалах он замешан не был. Хотя, чего это! Если о предстоящей махинации станет известно общественности, то не только имя барона, но и ее, Окуни, покроется толстым покрывалом позора.

Девушка горестно вздохнула. Видимо, мужчина подумал, что она беспокоиться за свой внешний вид на предстоящем приеме, и поспешил успокоить:

 — Леди, пожалуйста, не переживайте! У барона восхитительный вкус в одежде. Многие дамы из высшего света в очередь становятся, чтобы посоветоваться с ним о новых веяниях моды.

Окуни постаралась незаметно закатить глаза. Мода ее не интересовала, как и мнение барона по этому поводу. Ее волновало лишь свое доброе имя! И как не попасть в тюрьму за воровство. Неужели эти люди ничего не понимают?! Хотя куда им! В деньгах купаются, словно в Южном море в жаркую погоду.

В офисе раздался очередной горестный вздох.

— Леди? — неуверенно спросил гость.

— Ну, что вы там притащили? — грубо ответила вопросом на вопрос Окуни.

Мужчина, не ожидавший такой резкости, поперхнулся, но быстро взял себя в руки. Он поставил коробки на диван и, взяв верхнюю, самую маленькую, открыл. Взгляду девушки предстали великолепное изумрудное колье с вкраплениями маленьких бриллиантов и сережки в тон. Окуни внезапно подскочила к окну и задернула шторы.

— Вы с ума сошли?! — прошипела она. — Доставать такую роскошь при свете дня!

Гость горделиво выпрямил спину и захлопнул коробку.

— Его милость будет рад узнать, что комплект пришелся вам по вкусу. Теперь посмотрим платье и туфли?

Он уже собирался положить коробку рядом с другими, как Окуни закрыла их своим телом, словно щитом, не давая мужчине приблизиться.

— Что вы делаете? — удивленно спросил он.

— Ограждаю себя от вторжения с последующим воровством, — ответила девушка.

Гость недоуменно склонил голову.

— Неужели не понимаете? — продолжила напор Окуни. — Я охотно верю в непревзойденный вкус барона, только, пожалуйста, оставьте все спрятанным. Повторяю, мне абсолютно не хочется столкнуться в своем доме с вором, который придет за этим чудесным туалетом.

Мужчина наклонил голову в другую сторону, а потом обратно. Девушке так и чудилась непомерная работа исходящим дымом шестеренок в мозгу. Кажется, этого гостя никогда не посещала мысль, что подарки его господина могут украсть.

— Раз вы так считаете… — неуверенно произнес он после долгого молчания.

— Да, именно так я и считаю, — подтвердила Окуни.

— В первые минуты часов химеры за вами подъедет карета. Будьте готовы.

Мужчина вручил девушке коробку с украшениями и, поклонившись, вышел. Она следом подлетела к двери и опасливо выглянула на улицу. Прохожие вели себя как обычно, ни единым действием не выдавая, что хоть краем глаза увидели невероятно дорогие украшения. Она еще раз, напоследок, стрельнула взглядом в разные стороны и захлопнула дверь, тут же повернув ключ в замке.

— Надеюсь, успею до прихода Кайла, — прошептала Окуни и хитро улыбнулась.

Схватив коробки, девушка рванула на второй этаж, в спальню. Упав на кровать, она принялась с детским восторгом распаковывать подарки. Но стоило чуть-чуть приподнять крышку от самой большой коробки, как ее голову осенила неприятная мысль:

— Тот чудик сказал часы химеры? Сегодня?! — Девушка испуганно оттолкнула от себя подарки и отползла к изголовью. — Они что, совсем с ума сошли! Как я это сделаю?! Я морально не готова.

Уткнувшись носом в подушку, Окуни закричала. Когда же воздуха стало не хватать, она с шумным вдохом подскочила и села на кровати. Восстановив нормальное дыхание, прислушалась к себе — напряжение и нервозность немного прошли, но руки все равно слегка дрожали. Девушка спрятала их между бедрами и глубоко вздохнула.



Анастасия Рогова

Отредактировано: 10.11.2020

Добавить в библиотеку


Пожаловаться