Amaranthus

Размер шрифта: - +

Глава 2. Новое начало

Там, на закате, в тьме туманной

Я вижу, вижу город странный,

Где Смерть чертог воздвигла свой,

Где грешный и праведный, добрый и злой

Равно навек нашли покой.

Храм, замок, башня ль (обветшала,

А не кренится) — с нашим там

Ничто не сходствует нимало.

Чужда вскипающим ветрам,

Покорна, сумрачно-светла,

Морская гладь вокруг легла.

Город среди моря. Эдгар Аллан По

(перевод Вольпина)

Два года спустя.

 Владения Сьель Д’Азур. В поезде.

 

 

Сейчас как раз то самое время, когда земля покрывается молодой зеленью, все цветёт, а воздух наполнен весенней свежестью. Ещё нет изнуряющей жары и палящего солнца. Среди зелёных гор, недалёко от побережья, мчится Лазурный экспресс. Гордость властей, новенький состав, первый поезд, в котором представлены вагоны всех классов. Там, в вагоне-ресторане, сидит девушка девятнадцати лет. Одета она скромно, но по последней моде: длинное зеленое платье в тон ее глаз и такая же простая шляпка.

 

Её короткая стрижка-каре, отсутствие каких-либо украшений и то, что её не оторвать от окна, выдаёт её низкое происхождение.

 

- Ваша первая поездка на поезде?

 

Девушка вздрогнула и повернулась к своей соседке. Напротив неё сидела пожилая дама в светло-лиловом бархатном платье с несколькими длинными нитями жемчуга на шее. В  её ушах же сверкали бриллианты, а на губах играла легкая улыбка.

 

Девушка смутилась. С ней явно разговаривала аристократка, но она никогда ещё не видела ни одного благородного человека. Ей прежде доводилось разговаривать только с рабочими или купцами, когда она была помощником продавца в лавке.

 

- Помню, я была так же взволнована. Сколько же я доставила хлопот моей нянюшке... - женщина мечтательно улыбнулась сама себе, - Ох, простите, я была невежлива.Леди Клэрис де Моро, можете называть меня просто Клэрис. А вы...?

 

- Мария Хейвен, или просто Мария, - она робко улыбнулась.

 

- Я буду называть вас Мари, если вы не против, - леди де Моро подозвала официанта лёгким движением руки, - Голубчик, подайте нам пожалуйста кофе и два круассана. Итак, Мари, расскажите мне, вы когда-нибудь бывали  в Берсо? Это чудесный город, как раз для моих старых суставов. Еду туда подлечиться и отдохнуть от столичной суеты.

 

- Нет, если честно, я не была ещё нигде, за исключением родного городка, - Мария думала над тем, что можно было сказать этой женщине о себе, - Я собиралась в столицу, к родственникам.

 

- Дитя моё, все рвутся туда, но не все находят счастье в Дешу, - голос леди де моро был полон печали, лицо же её было непроницаемо вежливо, - Иногда мне кажется, что воздух там отравлен, и он дышит нами, а не мы им.

 

- Мне так казалось и в родном городе, - девушка невольно сжала рукой ткань юбки, настолько тяжелы были нахлынувшие воспоминания, - Однако сейчас я могу наконец сказать, что живу.

 

Пожилая дама кивнула и одарила Марию тёплой улыбкой. Поезд остановился.

 

- Центральный вокзал Берсо, - провозгласил проводник.

 

- О, дорогая, к сожалению, мне уже пора. Надеюсь, мой нерадивый слуга уже подсуетился и выгрузил мой багаж, - леди Клэрис встала и положила руку на ладонь Марии, - Мари, я буду очень рада вас видеть в Шато Бланш, если вы будете когда-либо в этом городе. До свидания, милое дитя.

 

- Прощайте, леди де Моро, - крикнула Мария ей вслед.

 

Мария вернулась в своё купе и взглянула на вид из окна. Вокзал выглядел очень старинным и завораживающим. Стрельчатые арки, витражи, переливающиеся всеми цветами радуги.

 

Вдруг, повинуясь какому-то неизвестному порыву, Мария схватила свой маленький чемоданчик с пожитками и выпрыгнула из поезда как раз за мгновение до того, как проводник возвестил о его отбытии.

 

Через несколько мгновений Мария моргнула, и наваждение исчезло. Ошеломлённая, она смотрела вслед удаляющемуся составу.

 

"Что я только что сделала? И зачем?" - пролетела запоздалая мысль в её голове.

 

С большой досадой она направилась уже было к кассе, чтобы узнать, сколько ей придётся потратить на поездку в Столичном экспрессе. Если ей продадут билет, конечно. Обычно титулованные особы не ездили в одном вагоне с простолюдинами.

 

Через пару минут она поняла, что уже давно находится на территории вокзала. Набережная сменилась многолюдными аллеями, затем она забрела в какие-то тёмные улочки, и наконец, когда она уже не понимала, где она и как продолжает идти, Мария села на лавочку у высокого здания.

 

Подняв голову, она увидела его величественные очертания. Здание из темно-бордового кирпича выглядело довольно солидно и было богато украшено резными каменными арками, вытянутыми изящными окнами и множеством маленьких башенок с крышей, напоминающей наконечник отточенного карандаша. Все построение, казалось бы, стремилось унестись выше облаков. Марии подумалось, что оно бесконечно, поскольку она не смогла посчитать количество этажей.

 

Хоть здание и было завораживающе красивым, оно также и нагоняло страх. Тот самый животный страх, который появляется из ниоткуда и остаётся в твоей памяти навсегда.



Nicole McKenna

Отредактировано: 30.08.2016

Добавить в библиотеку


Пожаловаться