Страх – это смерть.
Не поддашься страху –
будешь жить.
Источник неизвестен
Детектив Джон Лассетер получил звонок от своего диспетчера, сержанта Бессона, в 15:50 вечера. Джек позвонил в полицию и его сразу соединили с сыскным отделом. Дежурный детектив поднял трубку и заговорил спокойным, приятным слуху голосом:
- Детектив Лассетер…
- Детектив, пропал мой сын Бейн. Бейн Гаре…
- Как вас зовут… - начал Лассетер.
- Джек Гаре.
- Мистер Гаре, какой ваш адрес? – Лассетер раскрыл свою черную записную книжку и начал писать карандашом. Джек назвал ему свой адрес.
- Хорошо,– ответил детектив Лассетер. - Как давно Бейна нет?
- Я обычно в начале четвертого забираю его из школы…
Детектив Джон Лассетер поднялся с кресла:
- Мистер Гаре, я сейчас приеду к вам, и вы мне все расскажите подробнее…
- Хорошо, детектив, - согласился Джек. Лассетер бросил телефонную трубку на рычаг аппарата, схватил свой черный плащ, надел шляпу, сунул в нагрудный карман записную книжку и вышел из комнаты детективов.
День еще боролся с ночью, не желая сдавать свои позиции. Осенние деньки короче, чем летние, поэтому первому ничего не оставалось, как покорно согласиться с поражением.
Джон Лассетер был детективом сыскного отдела. Шесть футов ростом, с волосами стального цвета и такого же цвета глазами. Покладистый и надежный товарищ и друг, сопереживающий горю и страданиям других, Лассетер славился отличным навыками настоящего детектива.
В черном плаще, шарфе и такого же цвета широкополой шляпе, Лассетер спустился по железным ступеням со второго этажа здания полицейского участка, где располагалась комната сыскного отдела. Внизу, почти у входа в участок, отгороженный высокой дубовой перегородкой, находился пульт дежурного диспетчера. Здесь он принимал звонки от жителей города и отсюда соединял последних с детективами, которые в это время находились в комнате сыскной полиции. Сегодня было дежурство Джона Лассетера. Именно его судьба призвала помочь Джеку в поисках пропавшего сына.
Сержант Бессон, сидя за столом дежурного, кивнул Лессатеру и попрощался. На его столе снова зазвонил телефон:
- Сыскной отдел слушает…
Джон вышел на улицу. Здесь повсюду слышались звуки большого города. Детектив сел в машину и завел мотор. Внутреннее чутье подсказывало ему, что дело предстоит долгое и на его расследование уйдет минимум весь вечер и ночь.
Лассетер задумался. Ситуация казалась ему более серьезной, и он в этом почему-то становился все увереннее.
Полицейский «Джип» покидал центр города. Небо помрачнело. Складывалось впечатление, что оно готовилось обрушиться на улицы и проспекты дождем. День угас, а на замену ему пришли вечер и городские огни. Позади остались дорогие жилые кварталы, модные магазины, опустевшие на ночь, высотные здания рекламных агентств и издательств, улицы с одноэтажными домами и аккуратными газончиками. Наконец, Лассетер пересек черту города и направился по шоссе к одиноко стоящему на холмах дому семьи Гаре.
«Джип» остановился у ворот особняка. Джон вышел, подняв воротник, прошел двор и постучал в дубовые двери. Он зябко поежился. Вечер оказался не таким уж теплым, как думал мужчина раньше, и детектив был рад, что надел сегодня плащ.
Джек открыл ему дверь.
- Мистер Гаре? – спросил он.
- Да.
- Я детектив Лассетер, - кивнул Джон и коснулся кармана, чтобы предъявить удостоверение. Но Джек остановил его и пригласил войти. Сняв шляпу, Лассетер вошел в гостиную.
- Присаживайтесь в кресло, - предложил Джек.
- Спасибо.
Лассетер сел и достал записную книжку.
- Расскажите все по порядку…
Джек нервно передернул плечами и, сам того не замечая, вцепился пальцами в свои колени, унимая нервную дрожь. Его речь была спокойной, во всяком случае, ему удавалось сохранять спокойствие невероятными усилиями, и Лассетер отметил про себя, что Джек силен духом, несмотря на всю ужасно сложившуюся ситуацию.
Отредактировано: 13.02.2017