Ангел-неудачник

Размер шрифта: - +

Глава 22

Кафе “21” было одним из самых популярных мест для встреч молодежи в Сером городе. Самое модное и новое здание в этой дыре, блестевшее, как золотая монетка.

Яркий автомат, мурлыкающий страстным голосом Элвиса. Барная стойка, возле которые были уже давно заняты все места. Квадратные столы напротив, возле окон, блестящие и белые. Красные кресла. Стены выкрашены в мятный цвет и облеплены плакатами и надписями, рекламой и старыми пластинками. Под потолком щелкает вентилятор и пахнет ванилью.

Здесь постоянно собирались подростки, у которых водились деньги, и торчали до самого закрытия. Несколько раз Дейв затаскивал сюда Эрин, и они сидели за столиком, напротив друг друга, потягивая одинаковые клубничные коктейли через толстые, полосатые трубочки.

Идеальная картина в глазах каждой девушки. Эрин же находила любой предлог чтобы отказаться от свидания. Ей было не по себе в таком месте.

Сейчас здесь почти все места были заняты, и она неуверенно остановилась возле порога. Пел Чак Берри — этот темнокожий выскочка, — витали ароматы сахарной ваты и леденцов. Вокруг слышалась неразборчивая болтовня, и, то и дело, звенел девчачий смех. Эрин сглотнула, слабо понадеявшись на то, что Лины здесь не было, и она еще могла уйти.

Ей здесь не нравилось. От черно-белой плитки на полу рябило в глазах, громкая музыка американцев раздражала, а все посетители казались наглыми, грубыми, мерзкими, глупыми...

— Эрин!

Лина махала ей почти с другого конца кафетерия, заняв столик. Перед ней стоял недопитый шоколадный коктейль и половинка бублика с клубничным кремом. Эрин неторопливо направилась к ней, так и ощущая на себе взгляды парней, мимо которых проходила. Кто-то свистнул ей вслед, и она локтем крепче прижала сумочку к боку. Господи, только бы поскорее эта пытка закончилась.  

Вместо школьного фартука на Лине была кокетливая розовая блузка с кружевами, пышная юбка с вышивкой, а голые руки украшали браслеты из крупных бусин. Непослушные, вьющиеся колечками волосы она уложила в высокую прическу, чем накинула себе еще лет пять на вид.

Она как никто другой подходила к обстановке этого места, и Эрин запоздало подумала, что нужно было тоже подобрать что-нибудь соответствующее — так, чтобы не выделяться на фоне других. Даже Дейв упрекал ее в этом — что она всегда одевается слишком строго, закрыто и даже старомодно. Вот и сейчас на ней было черное платье с длинными рукавами, скромным бархатным узором на груди и строгим, простым воротничком.

Она заметила, как неодобрительно одноклассница окинула ее взглядом, но говорить ничего не стала, и на этом спасибо. Лина подождала, пока Эрин сделает заказ, и когда официантка ушла, то взволнованно заговорила, понизив голос:

— Эрин, милая, я буду с тобой предельно честна. Ты зря так поругалась с Ронтером. Это принесет тебе миллион проблем.

Очень странно было услышать фамилию Джека в таком месте, как кафе “21”. Вряд ли он хоть раз бывал здесь. В то же время замечание Морринкс разозлило Эрин. Да кто она такая, чтобы указывать ей, что следует делать, а что нет!

— Я могу ругаться с кем захочу, и Ронтер далеко не исключение! — парировала она, едва ли не гордясь этим. — Он просто хам, и я не обязана мириться с его хамским отношением к себе.

Она замолчала и услышала за спиной шепот. Да уж, стоит вести себя потише в подобных местах, не то их разговоры с Линой станут достоянием всего городка. Эрин смущенно расправила ткань на коленях, стараясь не думать о том, что это про нее сейчас говорят соседки за спиной.

Лина проследила взглядом за официанткой, которая принесла Эрин ее заказ — мятное мороженое. Когда девушка отошла, она придвинулась к собеседнице поближе, облокотившись о стол. Тонкая ткань блузки натянулась на пышной груди, край стола врезался ей в живот, но, кажется, она ничего не замечала.

— Ронтер не тот человек, с которым стоит искать ссоры, — зашептала Лина, и ее круглые глаза расширились от волнения. — Он занимается… он связан с... с темными силами!

Эрин чуть мороженым не поперхнулась от такого заявления. Ей не послышалось? Она так и сказала, “с тёмными силами”? Серьезно?

— Что? О чем ты?

— Люди говорят, — доверительно кивнула ей Лина. — Он ходит в тот проклятый парк. Никогда не посещает церковь. И он такой… жуткий. У меня всегда мурашки по коже, когда он мимо проходит! Смотрит так, словно горло перерезать готов!

Эрин с трудом удержалась от того, чтобы не закатить глаза. Как и ожидалось — сплошной вздор! А что еще она ожидала услышать от Лины Морринкс? Дельные советы? Она пришла сюда просто потому что так было нужно. Для вида. Для того, чтобы сыграть свою роль. Уж точно не за тем, чтобы прислушиваться к словам этой глупышки.

— Из-за того, что болтают местные, и у тебя руки пупырышками покрываются, еще не значит, что он связан с демонами.

Лина обиженно сложила руки перед собой на столе, но так просто сдаваться не собиралась. Она смотрела на одноклассницу в упор, ее глаза почти остекленели.

— А как он завел тебя в Лес! Это же самый настоящий дом демонов! Страшно представить, что он мог там с тобой сделать! Тебе очень повезло, что ты осталась жива и здорова. Наверное, он испугался Дейва, вот и быстренько привел тебя обратно.



Диана Рейн

Отредактировано: 20.03.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться