Ангора. Хроники всемогущей меня.

Размер шрифта: - +

Ангора. Хроники всемогущей меня. Глава 2

ГЛАВА 2


Ангора


Свет. Много света. Он ощущался даже с закрытыми глазами.

В голове обрывки воспоминаний и странный каламбур. Физической боли нет, но моральный резерв полностью опустошен.

Под собой чувствовалась мягкая кровать - как дома. Я потянулась всем телом и заулыбалась. Так и знала что Эдертад, магия и остальное, просто глупый сон. Перевернулась на спину и чуть не замурлыкала от блаженства. 

Открыла глаза. Моему вниманию предстал высокий бежевый потолок. Что-то я не припомню такого в моей квартире. Осознание этого, ударило меня будто пощечина. Комната, в которой я оказалась, больше походила на царские покои. Бренные останки меня любимой лежали на огромной кровати, которая с легкостью может разместить на себе минимум троих. Напротив ложа располагался большой открытый балкон, сплетенный из тонкой лозы. Дополняли эту картину пучеглазые портреты и цветы, оплетающие всю комнату яркой паутиной.

Нет, это точно не мой дом! Я застонала от разочарования.

- С вами всё в порядке, госпожа?

Оказывается, пока я разглядывала комнату, меня тоже нагло разглядывали. Этим эпицентром наглости являлась девушка в бежевом фартуке и с чепчиком на голове.

- Госпожа хорошо себя чувствует? - тонким голоском переспросила особа.

Меня передернуло от слова "госпожа".

- Где я? – выдавила я.

Кажется, это уже было в моей жизни.

- Всё хорошо, госпожа. Вы находитесь во владениях леди О'Крин, - спокойным тоном семейного психотерапевта констатировала служанка.

Я облегченно выдохнула. Хотя нет, это еще не все, есть один повод поволноваться.

- Где дедушка Хакин? Травник, - заволновалась я.

- Не волнуйтесь, он в порядке. Очнулся раньше вас почти на сутки и поведал хозяйке вашу историю, - радостно сообщила девушка.

Теперь я точно облегченно вздохнула и удобнее растянулась на кровати.

- Подождите здесь. Я скажу хозяйке, что вы пришли в себя.

Не успела я опомниться, как девчонка выскользнула из комнаты.

- Эй, подожди! – вскрикнула я, рывком спрыгивая с кровати.

Тело пьяно пошатывалось. Приходилось балансировать руками, дабы не врезаться головой об стену. Более того, я заметила, что меня переодели, и разъяренная этим фактом направилась к двери, требуя справедливости.

Не успела я дотянуться до ручки, как в комнату ввалился целый батальон служанок во главе с рыжеволосой дамой в фееричном платье. Женщина посмотрела на меня снизу вверх взглядом полным презрения. Служанки позади нее перешептывались и нервно теребили фартуки. Ой, не нравиться мне это!

- Я рада, что с вами все в порядке, моя дорогая, - холодно констатировала женщина.

Воцарилось молчание.

- Позвольте представиться. Я, Лимия О’Крин - хозяйка этого поместья, дочь председателя Верховной Палаты Ковена Магов, - нарушив тишину произнесла рыжая.

- Настя, - по привычке протягивая руку, представилась я.

Лимия вопросительно посмотрела на мою ладонь, но комментировать по этому поводу ничего не стала.

Снова тишина. Звуки будто вымерли. Даже батальон служанок притих. Я посмотрела на О'Крин. Еще в деревне я заметила внешнюю разницу между людьми с моего мира и этого. Не знаю, примешаны здесь волшебные способности или роль сыграла генетика, но здешние жители были явно красивее Земных людей. Однако, леди О'Крин превзошла всех - возможно, этому способствовало богатое происхождение и лучший косметический уход. Я даже позавидовала. Лицо Лимии с ярко выраженными скулами было оливкового цвета, пухлые губы – красные. Истинный возраст выдавали глаза. 

- Травник назвал вас Ангорой, - высокомерно констатировала рыжеволосая.

- Ну, можно и Ангорой называть. Уже все равно, - как можно дружелюбнее ответила я и уселась на кровать.

Леди О'Крин снова странно взглянула на меня. Уж не знаю, возможно, моё поведение считалось плохим тоном в их обществе.

- Не хочу показаться бестактной, но можно ли узнать название вашего рода по имени отца? - внешне терпеливо спросила женщина.

Отчество что ли?

- Игоревна я, - усталый ответ.

Как же мне хотелось сейчас отдохнуть, отлежаться на мягкой постели!

- Хорошо. Ангора И'Горе, буду рада вас видеть за ужином. Хочется услышать историю о вашем появлении еще раз. С первых уст, - произнесла О'Крина, коверкая моё отчество.

- Разумеется, - отрешенно кивнула я.

Лимия пораженно на меня уставилась, но спустя мгновение пришла в себя, и, повернувшись ко мне спиной, вышла из комнаты. Батальон служанок двинул за ней, оставляя меня в полном одиночестве. Я в свою очередь облегченно вздохнула и разлеглась на кровати. Чувствую, не хорошо все это кончится, раз уж так паршиво начинается.

Сейчас главное узнать как я здесь оказалась, почему я могу творить магию и как так вышло, что у меня нет ауры. Нужно срочно найти дедушку Хакина и все с ним обсудить.

Хотя нет... Не срочно... Подумаю об этом позже, а сейчас спать.

Прежде чем уснуть я попыталась проанализировала мой разговор с Лимией. Единственное что пришло в голову: Ангора И'Горе – забавная альтернатива моего имени в этом мире.


***


- Госпожа, - сквозь сон слышу тоненький голосок.

Я открыла глаза. Вечерело. В комнате царил полумрак. Из окна виден дивный закат.
Над моей кроватью нависла уже знакомая служанка.

- Ну, - отозвалась я, хриплым голосом, от чего девушка даже вздрогнула.

- Хозяйка сказала вам переодеться и спускаться к обеденному столу, - тихо произнесла служанка, указывая на табурет с аккуратно сложенными вещами.

Прежде чем встать с постели я убедилась, что слабость и боль ушли. Бодро сбросив одеяло, я спрыгнула с кровати, проделывая некоторое подобие зарядки. Вещи, предложенные девушкой, представляли собой странное на вид нижнее белье (этакая копия экспоната семнадцатого века), длинное платье болотного цвета и удивительно красивые туфли. Сначала я хотела отказаться от предложенного наряда и потребовать свои вещи, но потом вспомнилась реакция деревенских на мой офисный костюм с Земли. Идея сразу же показалась плохой.

Сначала я пыталась самостоятельно нацепить на себя платье, отвергая помощь служанки, но изрядно помучавшись с корсетом и прочими странными аксессуарами наряда я все же согласилась с тем, что сама не справлюсь. В течение часа служанка Лимии О’Крин наряжала меня, делала прическу, поправляла платье, брызгала духами и обмазывала кремами. Скажу честно, результат переодевания мне понравился. Платье сидело так, будто его шили специально для меня, благодаря корсету моя талия стала совсем тонкой, а грудь увеличилась на два размера. Волосы были забраны в высокий хвост, в который были вплетены ленты, совпадающие по оттенку с платьем. Красиво, однако. Только не удобно до жути.

Когда девушка вывела меня из комнаты в большой коридор, моя глаза расширились от восторга, как у персонажей из Аниме. Такой красоты я еще не видела! Стены помещения были оплетены странными лианами бежевого окраса, а цветы ярко пылали алым светом, заменяя светильники. Пока служанка водила меня по поместью я успела несколько раз споткнуться, засмотревшись на такую красоту.

- Я вынуждена покинуть вас, - шепнула служанка, оставив меня возле огромной двери.

Не успела я схватиться за ручку, как одну из створок уже открыли.

За огромным столом сидели двое, что казалось странным, учитывая размер этого атрибута мебели. Лимию, или правильнее сказать госпожу О’Крин, я узнала сразу. Второй персоной оказался хорошенький рыжий парень с четкими чертами лица и огромными зелеными глазами, унаследованными от Лимии.

Она ведь ему мать? Я все правильно поняла?

- Госпожа Ангора И'Горе, - громко представил меня мужчина во фраке и удалился из помещения.

Отреагировав на сие восклицание, Лимия и её сын повернулись ко мне. Их лица были неописуемо офигевшие, а парень ко всему прочему начал покрываться красными пятнами.

- Дорогая Ангора, - как ни в чем не бывало начала О'Крина.

На сие обращение, рыжеволосый парень хмыкнул.

- Я знаю о вашем появлении здесь, но мне бы хотелось услышать эту историю от вас лично, дабы уточнить некоторые моменты.

Прежде всего, мне хотелось бы поговорить с дедушкой Хакином, а потом уже с этой рыжей бестией. Не знаю почему, но она не понравилась мне с первой минуты нашего знакомства. От леди Лимии веяло холодом и презрением. Ничего рассказывать не хотелось. Вариант моей истории мог отличаться от рассказов травника, что грозило бы не хорошими последствиями. Молчание тоже не являлось выходом из ситуации. Именно поэтому я поведала О'Крине о моем появлении в этом мире, умалчивая о том, что владею магией. После рассказа я впилась глазами в тарелку, наблюдая за женщиной из-под опущенных ресниц. Похоже мой вариант и вариант истории травника совпал, иначе бы О'Крина отреагировала не так спокойно. А хотя... кто знает этих магов...

- Дорогая Ангора, ваш рассказ прерывается на том, как вы потеряли сознание в Разбойничьем лесу, который находиться в сутках пути от моего владения. Меня интересует, как вы попали на территорию Белой рощи, которая непосредственно принадлежит мне?

Я пожала плечами. Мол, не знаю.

- Мой сын нашел вас посреди леса. Вы появились из неоткуда, - констатировала она.

Ага, значит все-таки сын?

Я снова прикинулась дурочкой и пожала плечами.

- Леди О'Крин, - назвать ее госпожой просто язык не повернулся, - вы что-то от меня хотите?

Вопрос напрямую сбил ее столку. Но уже через несколько секунд она выглядела собрано.

- Да, дорогая моя, - начала рыжеволосая, - я хотела бы тебе помочь.

Парень, который во время нашего разговора сидел как бы ни при делах и смирно поедал содержимое тарелки, поперхнулся. О'Крина улыбнулась. Надо сказать, достаточно мило.

- Видишь ли, за тысячи лет ты первый человек, который попал в брешь миров. Я считаю своим долгом помочь. До тебя ко мне обращались фавны, сатиры, и прочие существа, которые просили поддержку. Конечно, я не могла отказать им и нашла каждому своё место. Но ты, дорогая моя, человек. И тот факт, что мы с тобой одного рода, дает тебе особое место в поместье, - пояснила женщина.

Я замерла.

- Вы скажете, как мне попасть домой?

- Нет. Не скажу. Пути обратно не существует. Но я дам лучшие покои и прикреплю к тебе служанку, - произнесла женщина.

Мне такое поведение показалось до жути подозрительным. Однако допытывать с чего это к моей персоне низошла такая благодать я не стала. Дают – бери, как говориться.

- Благодарю за помощь, - вежливо сказала я.

Уж очень мне не нравиться эта недоговоренность в ситуации.

- Не стоит благодарности, - холодно ответила Лимия, сверля меня взглядом.

- А Теперь десерт! - раздался восторженный крик повара и целый отряд служанок с различными блюдами вскружил мне голову и отвлек от плохих мыслей.

После сытного ужина я встала со стола и поблагодарила О'Крину.

- Скажите, как я могу найти травника Хакина, - выходя из комнаты, бросила я.

- Задний двор. Дома для прислуги, - отрешенно ответила женщина.

Я кивнула ей в ответ и напоследок взглянула на рыжеволосого парня. Он в свою очередь смотрел на меня с неким сочувствием. Ничего не оставалось, как улыбнуться в ответ и скрыться за дверью.


***


Калдлен О'Крин

Да пропади все пропадом! Полдня я брожу по этому лесу в поисках добычи - насквозь продрог! Сегодня погода не баловала меня солнцем и пением птиц. Просто прелестно! Еще раз, прошвырнувшись по лесу и нечего не обнаружив, я повернул к реке. Рьяна, как всегда, была неспокойна. Об скалистые берега то и дело билась непокорная вода.

Изучив окрестности реки, я совсем опечалился. Подобной оплошности со мной еще не случалось. Это не охота получается, а исследование юного натуралиста. На счастье, или на моё горе я уловил звуки странного происхождения. Кто-то кричит? Метнулся в сторону леса, откуда собственно и исходили вопли. Привычным движением достал стрелу из колчана и натянул тетиву, но движение закончить не удалось.

Вместо ожидаемой дичи я увидел девушку, распластавшуюся под деревом. Она была без сознания. Положил лук на землю и медленно подошел к бездыханному телу. 

Шерр! Как же она тут оказалась? Я готов поклясться, что прочесывал эти окрестности несколько минут назад.

Я вздохнул и наклонился над девушкой. Ну и что мне с ней делать? Она вообще дышит? Аккуратно дотронулся до ее шеи, чтобы прощупать пульс – не прощупывается. Обреченно вздохнув, я попятился назад. Нужно было сообщить о незнакомке охране. Но не успел я отойти от особы, как та схватила меня за руку и что-то прошептала. Я наклонился к ней. Девушка все еще была без сознания, но ладонь мою не отпускала.

- Дедушка Хакин, - снова проговорила она, но на этот раз разборчивее.

Хакин? Травник наш?

Не знаю, что меня сподвигло сорваться с места и начать поиски старика, но именно это я и сделал. Травника я нашел недалеко от моей предыдущей находки. Лежал он в телеге, переполненной травами, в бездыханном состоянии. Лошадь, как ни странно тоже находилась без сознания. Я снова вернулся к девушке. Поднял ее на руки и понес в свое имение. За стариком и лошадью пришлось послать людей.

Меня точно убьют за эту выходку!


***


- Господин О’Крин! Она очнулась, - взволнованно проговорила Милка – служанка, которую пристроили к моей находке.

- Спасибо, - быстро проговорил я и направился к покоям девушки.

Остановившись у самой двери, я замер. Стучать или нет? Стоит ли вообще тревожить ее покой? Шерр! Как все-таки интересно поговорить с выходцем из другого мира (историю о ее происхождении травник мне уже поведал), тем более что этот выходец представляет собой миловидную девушку. Я бы не отказался от более близкого знакомства с ней в одной постели. Взвесив все «за» и «против» я решил повременить со знакомством и скрылся в нише коридора. Да еще как вовремя!

Моя мать со свитой служанок направлялась к заветной двери. Ввалившись всей толпой в комнату, они закрыли замок на ручке.


***


Я сидел за столом. Мать смотрела на меня с противоположного края. Она злилась и, пытаясь успокоиться, терзала мясо на тарелке. Странно было видеть ее такой. Первое впечатление, произведенное девчонкой, явно бесило ее, но, несмотря на это она старалась успокоиться. Возникал вопрос: зачем?! Это совершенно не соответствовало ее характеру.

- Госпожа Ангора И'Горе, - произнес Гренрор – наш дворецкий, представляя особу.

Я повернулся к дверям и… окаменел. На нее хотелось смотреть не отрывая глаз, настолько она была не похожей на местных девушек. Темные волосы, собранные в высокий хвост, огромные черные глаза, светлая кожа и не типичный овал лица делали ее очень миловидной. Девушка не была красивой, скорее она была очень необычной. Однако что-то в ней было не так и от этого становилось жутко. Я закрыл глаза, чтобы посмотреть на Ангору истинным зрением и... никого не увидел. Девушки просто не существовало. Кажется первый раз в жизни я по-настоящему испугался. 

Я перевел взгляд на свою мать. Было видно, что она чувствует тоже самое. Более того, Лимия вела себя очень дружественно. Обычно госпожа О’Крин не бывает такой милой.

Я принялся за еду, краем уха слушая разговор. Ничего из сказанного меня не зацепило, пока девчонка не произнесла это:

- Леди О'Крина, вы что-то от меня хотите?

Очень правильный вопрос. Видно было, что моя мать растерялась, услышав его. Да я начинаю уважать эту иномирянку!

- Да, дорогая моя, я хотела бы тебе помочь, - промурлыкала леди О'Крин, применяя все свои актерские данные.

Я даже поперхнулся. Помочь? Я был в откровенном шоке.

- Видишь ли, за тысячи лет ты первый человек, который попал в брешь миров. До тебя ко мне обращались фавны, сатиры, и прочие существа, которые просили поддержку. Конечно, я не могла отказать им и нашла каждому своё место. Но ты, дорогая моя, человек. И тот факт, что мы с тобой одного рода, дает тебе особое место в моем поместье

Я хмыкнул, услышав бред моей матери, и снова углубился в свои мысли занятые едой.

- Благодарю за помощь, - недоверчиво произнесла девчонка.

- Не стоит благодарности.

За что такая честь? О'Крин ничего не делает просто так.

- Как она тебе? - отодвинув от себя тарелку, холодно спросила она.

Теперь сбросив с себя сомнительные добрые маски она стала прежней.

- Своенравная, свободолюбивая, скорее всего сильная и очень смелая, - констатировал я.

- Она не из тех кто надоест тебе через пару суток.

От удивления я приподнял бровь.

- Ты хорошо поработал с бумажными делами нашего поместья и я давно задумала тебя наградить. Думаю, эта девочка окажется хорошим подарком. Как ты и сказал, она своенравная, сильная, смелая. Она не похожа на твоих прежних игрушечных дам. С ней тебе будет интересно, сын, - сказала моя мать.

- Ты хочешь отдать мне ее как вещь? Тебя совсем не смущает, что у нее нет ауры и что она с другого мира? Эта девочка может быть очень опасной, - прокомментировал я.

- Именно поэтому я отдаю ее в руки самому сильному магу Ковена. Я отвечаю головой за жизни людей в этом поместье. Если Ангора окажется опасной, то ты просто прикончишь ее, а если она обычный человек без магии, как сказал Хакин, то она будет отличным украшением в твоих покоях.

- Вы, как всегда, предусмотрительна, мама, - холодно сказал я.

Почему-то я не был уверен в том, что иномирянка пожелает делить со мной покои. Хотя это и не важно. Я не совсем идиот, чтобы лезть под юбку девушке, которая испугала самых сильных магов Эдертада.


Ангора


Я сидела на корточках рядом с загоном и с интересом наблюдала за тем, как конюх чистит лошадь дедушки Хакина. После моих жалоб на леди О'Крин и повествовании о ее наигранной доброте, мне стало гораздо легче. Сейчас старик сидел на улице возле хлева и ждал, когда я соизволю выползти из помещения, дабы продолжить наш разговор. Я тянула время как могла. Говорить о чем-то серьезном не хотелось. Голова и так была забита всякой гадостью.

- Ангора, - не вытерпев, позвал старик, и я невольно вышла из хлева.

Хакин сидел на березовых поленьях и пожевывал ломоть хлеба. Только сейчас я усмотрела в нем необыкновенную древность. Длинная запутанная борода, седые волосы на лысеющей голове, сгорбленное положение тела - все это говорило о почтенном возрасте травника.

- Дедушка Хакин, что мне делать? - спросила я.

- Смирно жить, выполняя то, что скажет госпожа. Она тебя не тронет, потому что боится. Хорошо, что ты додумалась про магию не говорить. Они и так весь двор переполошили из-за отсутствия твоей ауры, а если бы узнали, что ты колдуешь, да еще и так сильно... – начал старик, но так и не закончил.

Я грустно вздохнула.

- Это получается и в деревне меня боялись?

- А то, - кивнул Хакин, - они тебе слово поперек не могли сказать. Я сам по началу испугался сильно, а когда узнал, что ты колдуешь и вовсе дар речи потерял.

Да я муху пальцем не трону. И смех и грех, блин. 

- Не имею представления, как контролировать волшебство. Это совершенно чужое. В моем мире я не делала ничего подобного.

Старик добродушно погладил меня по голове.

- Тебе придется держать на замке все свои эмоции. Не смей давать волю отчаянию, гневу или страху, - тяжко вздохнув произнес Хакин.

- А если я не смогу?

- У тебя нет другого выхода. Если кто-то увидит что ты колдуешь, то не видать тебе спокойной жизни.

«Лучше бы я умерла», - подумала я, искренне надеясь, что не произнесла это вслух. Что ждет меня дальше? Жизнь в вечном страхе, что однажды я окажусь в качестве подопытной крысы?

- Скажу еще одну вещь, - внезапно произнес Хакин понижая голос.

Я невольно наклонилась ближе к старику.

- Здесь, тебе стоит более всего опасаться не Лимию О'Крин, а ее сына, - почти безмолвно продолжил травник.

Прочитав по губам Хакина столь шокирующую новость я остолбенела. За ужином рыжий паренек показался мне весьма милым и спокойным. Однако, старик знает об особенностях характера семейства О'Крин явно больше, чем я.

- Местные его называют Рыжим Лисом. Мальчик считается самым сильным магом Эдертада. Его волшебная мощь невероятно сильна. Более того, дед младшего О'Крин является председателем Верховной Палаты.

Я медленно выдохнула и поправила прядь выбившихся из хвоста волос. Вокруг этой Верховной Палаты такой кипишь стоит. Все о ней шепчутся, Лимия О’Крин вообще при каждом удобном случае припоминает, что ее отец не самое последнее лицо в этой Палате.

- Начнем с самого начала. Какую роль в мире и собственно в Ковене Магов играет эта самая палата?

Дедушка Хакин усмехнулся.

- Ты слишком умна для женщины. Всегда задаешь правильные вопросы. Верховная Палата представляет собой скопление сильнейших магов двадцати рас, которые присягнули к Ковену. Раз в месяц собирается совет на котором решается дальнейшее будущее объединенных стран, - констатировал травник.

Какое-то СССР получается. Только в нашем мире были республики, а здесь разные магические расы. Только вот не хватает вождя (сойдет любой патриарх) и повального гонения дворянства. Хотя, как я погляжу, в этом мире феодализм цветет и пахнет, как молодая липонька на даче у бабушки.

- Дедушка, у тебя теперь, наверное, проблемы с разбойниками будут? - спросила я, надеясь резко сменить тему.

Хакин рассмеялся.

- Думаю, нет. Ты превратила их в жаб. Такое волшебство просто не снимается.

Воцарилось молчание.

- Надеюсь, ты сможешь выжить. Я буду молиться за тебя, - нарушив тишину, произнес Хакин.

Порывшись в своей сумке, он достал сверток и подал его мне.

- Вот. Держи. Носи его и некогда не снимай. Это символ Покровителей, - улыбнулся он.

Я развернула сверток и увидела маленький кулон на цепочке с неизвестными символами. 

- Никогда не говори тем, кому ты не доверяешь о том, что ты можешь творить магию, - продолжил он.

- Я поняла, - безнадежно кивнула я.

- Надеюсь с тобой все будет хорошо,а если повезет, то мы свидимся с тобой еще раз. Не забывай, каждую неделю я привожу травы в поместье О'Крин.

- Спасибо дедушка. За всё, что ты для меня сделал, - улыбаясь, произнесла я и надела кулон.

Тогда я еще не знала, что это было прощание.


***


После разговора с травником, я попыталась прогуляться в гордом одиночестве, дабы ощутить себя несчастной и всеми брошенной. Однако, такой возможности мне не предоставили. Незапланированное воссоединение с природой прервала маленькая девчонка в уборе служанки, которая бежала за мной с истерическими криками.

- Госпожа Ангора, уже смеркается. Леди О'Крин беспокоиться. Прошу, я провожу, вас в покои, - задыхаясь, лепетала нарушительница моего спокойствия.

- Я знаю местонахождение моей комнаты, - попыталась заверить я девушку, но та отчаянно вцепилась в мою руку с просьбами последовать за ней.

Нет, ну что за жизнь? Даже нельзя пострадать в одиночестве. Смирившись со своей нелегкой судьбинушкой я расслабилась и позволила служанке вести меня в покои. Однако и тут меня ждал подвох. Я точно помнила, как выглядит коридор ведущий в моё крыло и какая была резьба на двери, но комната к которой подвела меня служанка, не являлась моими первичными покоями.

- Это не то место, - констатировала я.

Девушка испуганно на меня посмотрела и попыталась вжать голову в плечи. Боже, до чего они здесь все замученные. Я устало вздохнула.

- Госпожа О'Крин велела привести вас сюда, - виновато произнесла служанка.

- Все нормально. Не волнуйся ты так, - попыталась успокоить я девушку.

Она нервно кивнула и поспешила удалиться. Я в свою очередь смело открыла дверь и вошла в комнату. Да уж, эти покои были в сто раз лучше тех, в которых я очнулась. Во-первых, комната была больше. Во-вторых, вся мебель была сделана из красного дерева с шикарными золотыми вставками. В-третьих, здесь была пристроены еще две комнаты, скорее всего ванная и кабинет. И наконец, последний пункт, который показался мне очень приятным и забавным: огромная кровать, занимающая добрую половину помещения.

Со всем своим детским восторгом и врожденной глупостью малолетнего примата, я сиганула на постель, при этом издав победный клич. Кровать приняла меня дружелюбно, немного спружинив.

- Здорово, - прошептала я и закрыла глаза.

- Вообще-то не очень. Я не ждал вас сегодня, - произнес кто-то раздраженно.

Я неохотно приоткрыла один глаз. Надо мной склонился рыжий парень, которого я видела за обедом. Младший О'Крин был закутан в мохеровое полотенце, а с его волос капала вода. Видок у него был что надо. Любая девушка в моем мире за такую мордашку как у Хитрого Лиса отдала бы многое. Но к счастью я была не любой девушкой.

- Я вас тоже не ждала сегодня, - безразлично произнесла я, поспешив принять положение сидя.

- А вы смелая, - ошарашено произнес рыжий и сел рядом со мной.

Кровать мягко прогнулась. Пару ловких движений и О'Крин младший уже лежит под одеялом, конечно же намеренно не закрывая свой торс. Соблазнить меня решил? Наивный!

- Да будет тебе известно, что я жила напротив спортивной секции и мои окна выходили аккурат на поле, где тренировались более накаченные ребята чем ты, - устало произнесла я, переходя на «ты» и лениво легла на противоположный край постели.

Лицо Лиса тут же подверглось импульсу всевозможных эмоций. Я победоносно хмыкнула и удостоверившись, что между мной и О'Крином расстояние по меньшей мере два метра, легла под одеяло.

- Ты несешь чепуху, - наконец промолвил Рыжий, как и я опуская формальные «выкания».

- А, по-моему, в данной ситуации все сугубо наоборот. Чепуха в данном случае относиться к тому факту, что ты пришел ко мне в комнату без моего согласия, - говорила я, рассматривая дивный потолок, украшенный фресками.

О'Крин рассмеялся. Честно признаться я ожидала другой реакции.

- Не хочу тебя расстраивать, иномирянка, но эти покои принадлежат мне, как и, впрочем, ты, - медленно произнес он.

Меня как током ударило. Я вскочила с кровати и схватив с тумбочки тяжелый подсвечник, затрясла им в сторону Лиса. Мне было не до шуток, а вот парень своего веселья не скрывал. Ну да, признаюсь, это было смешно, потому что со стороны я выглядела как изрядно помятая Зена — Королева Воинов...хм...точнее подсвечников.

- Ты не посмеешь прикоснуться ко мне, - зашипела я.

О'Крин ухмыльнулся и полностью накрылся полотенцем.

- Не очень то и хотелось, - иронично произнес парень отворачиваясь от меня.

Я пораженно остановилась и положила свое орудие убийства на место.

- Я могу поселиться в других покоях или вернуться в старые?

- Послушай, я тоже не в восторге от того, что мне придется делить своё пространство с иномирянкой. Но так пожелала моя мать и я уважаю ее решение. Сегодня нет времени на перестановки, а завтра у тебя будет своя кровать, - устало объяснил парень.

Я присела на край постели прижав к себе ноги. Бред какой-то! Зачем Лимии О'Крин, класть в постель к своему сыну девушку из другого мира? Она ведь меня совсем не знает. А вдруг я серийный маньяк-убийца?

Так и не сумев ответить на свои вопросы, я не переодеваясь (собственно и не во что было переодеваться), улеглась под одеяло. Моё внимание снова привлекли фрески на потолке. Которых, вправду сказать, было плохо видно из-за тусклого света свечей. Но я все же смогла рассмотреть причудливые символы, которые мне что-то напоминали. Ах, да! Такие же выгравированы на медальоне Хакина. Я тепло улыбнулась и дотронулась до кулона.

"Здесь, тебе стоит более всего опасаться не Лимию О'Крин, а ее сына. Местные его называют Рыжим Лисом", - вспомнила я,слова травника.

И тут меня осенило. Леди О'Крин не случайно отправила меня в покои своего сына. Она боялась выходца из другого мира и предприняла высшие меры предосторожности. Лимия оставила меня наедине с одним из самых сильных магов этого мира. Женщина знала, что парень не потащит иномирянку к себе в постель, но будет присматривать и следить за "ней". Одного О'Крин не учла — это положение было и мне на руку. Если за мной будет пригляд, то мне никто не осмелиться причинить вреда. Дальнейший план действий придумаю в ходе тех самых действий.



Анастасия Тивякова

Отредактировано: 22.08.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться