Мороний оказался довольно разговорчивым человеком и Джек даже пересмотрел свое первоначальное мнение о нем. Узкая длинная борода с узелком на конце и длинные волосы, перехваченные резинкой в тугой пучок на затылке сбили его с толку, породив мысль о большом возрасте их владельца. В действительности же за такой экстравагантной внешностью скрывался довольно молодой человек лет сорока, не более. Мороний был одет в белоснежную сорочку, расшитую золотыми нитями, черную жилетку и аккуратно отутюженные черные брюки. В этом человеке непостижимым образом сочетались лоск дорогих вещей и пренебрежение общепринятым стилем их носки. Так рукава дорогой сорочки были небрежно закатаны, а карманные часы на золотой цепочке сочетались с яркими красными кроссовками на ногах. Тело Морония было довольно подвижным и хорошо сложенным, что говорило о его увлечении здоровым образом жизни или как минимум о правильном питании.
— Вот такой любопытный экземпляр мне попался сегодня, — подумал Джек, а вслух спросил: — Так вы говорите он обещал показать вам какую-то книгу?
— Не какую-то, а книгу Истины! Это, да будет вам известно, чрезвычайно редкая книга, существующая в единственном экземпляре. Фактически ее мало кто видел, поэтому многие считают ее существование скорее мифом, чем реальностью.
— Но вы так не считаете? — уточнил Джек, глядя в увлеченные глаза Морония, видневшиеся за круглыми желтыми стеклами очков.
— Я — профессионал, любезный детектив Стоун. Я точно знаю, что книга Истины существует и тому есть немало подтверждений и доказательств. Поэтому когда ко мне обратились с просьбой оценить её стоимость, я как ученый не мог отвергать вероятности того, что возможно мне принесут подлинник.
— И часто к вам обращаются с подобными просьбами?
— Конечно! Покупать и продавать истинные реликвии — моя работа. Мое имя значит довольно много в нашем кругу… э-ээ..искателей.
— Искателей?
— Не обращайте внимания, — Мороний махнул рукой в сторону. — Это профессиональный жаргон, принятый в определенном обществе.
От Джека не укрылся тонкий сарказм, которым Мороний хотел показать что Джек уж точно не относится к этому обществу просвещенных ученых.
— И вы говорите, что познакомились с убитым на форуме в интернете?
— Да, мы с ним переписывались несколько месяцев, прежде чем наше общение стало носить доверительный характер. Я ведь тоже знаете не спешу открывать душу перед первым встречным анонимом, который пишет мне в чате. — Мороний откинулся на кожаную спинку своего роскошного кресла, которое вполне возможно ранее принадлежало какому-нибудь Людовику или Карлу. Он взял со стола странную деревянную кружку, выточенную в форме загадочного животного и отпил из тонкого серебряного носика, искусно инкрустированного в его пасть.
— А почему аноним?
— Послушайте, детектив Стоун, есть разные профессии и им соответствуют разные стили поведения. Например, в вашей… э-ээ.. работе… принято раскапывать все и вытаскивать это на поверхность, в то время как в нашем кругу приветствуется сохранение тайн и конфиденциальность заключаемых сделок.
— Хорошо, и этот аноним предложил вам оценить его книгу?
— Книгу Истины? Да. Его интересовало за какую сумму я был бы готов приобрести эту реликвию. Но как вы понимаете я не мог назвать ему точную сумму не имея возможности проверить подлинность книги и оценить ее состояние. Стоимость редкой книги зависит от множества параметров, понять которые человеку с улицы невозможно.
Мороний вновь постарался подколоть Джека и вновь отхлебнул напиток из своей диковинной посудины. А может он и не пытался подкалывать Джека и всё сообщество полицейских вместе взятое? Может быть это было его обычной манерой общения? Манерой человека, привыкшего говорить на мудреные темы с себе подобными чудаковатыми учеными.
— Я решил, что мне пытаются предложить очередную подделку и потому договорился о том, что мне сначала покажут эту книгу, а уже потом я смогу оценить ее по достоинству.
— Оценка состоялась?
— Нет. Сегодня утром мы увиделись в первый раз. Наша встреча длилась буквально несколько минут, в ходе которых каждый из нас попытался составить свое личное впечатление о возможном контрагенте. Это чем-то похоже на случку у собак. Часто этим все и заканчивается.
— Часто, но не в этот раз? — уточнил Джек.
— Вы правы. В этот раз мы договорились о следующей встрече. Клиент пообещал зайти вечером и принести с собой книгу, но… судя по вашим снимкам уже не придет никогда. — Мороний развел руками в стороны и с сожалением шлепнул ладошками по гладкой поверхности резного стола.
Джек задумался. Ниточка, которую он так бережно разматывал грозила оборваться в любой момент. На ум пришел новый вопрос:
— Скажите, господин Мороний, а сколько могла бы стоить такая книга? Ну, при условии что это был бы подлинник и в хорошем состоянии?
Мороний расхохотался. Из его глаз потекли слезы и он впервые снял свои дурацкие желтые очки, чтобы протереть глаза шелковистым платком, который достал из кармашка жилетки. Отдышавшись, он проморгался, протер очки тряпицей и водрузив их на нос, серьезно посмотрел на Джека:
— Дорогой мой! Книга Истины бесценна! У подобных книг нет и не может быть адекватной цены. Сколько вы готовы заплатить за знания?
— Смотря какие знания..
— Ну, например за рецепт лекарства от рака или секрет бессмертия.
— Трудно сказать… — Джек стушевался, потому что вопрос поставил его в тупик.
— А за открытие тайны происхождения человечества? Сколько?
— Я не знаю… Может быть… сто или двести тысяч долларов? — Джеку показалось, что такая сумма выглядит достаточно большой, чтобы произвести впечатление, но Мороний лишь улыбнулся наивности полицейского детектива.
#1134 в Разное
#37 в Боевик
#1328 в Фантастика
#219 в Альтернативная история
Отредактировано: 19.05.2021