Артефаки. Часть 1

Глава 2

Глава 2

 

Создавалось такое впечатление, словно у меня выросла борода. Или рога. Или прыщ на пол-лица. В «Берлингере» КАЖДЫЙ считал своим долгом с любопытством покоситься на меня, а иногда даже позволял себе не стесняясь пялиться.

В лифте люди — те самые, статные, выдержанные, в идеальных пиджаках и галстуках, — пялились. Я привыкла ездить возле дальней стены, то есть позади всех, и меня никогда не замечали. Теперь десятки взоров были обращены к зеркалу, якобы чтобы посмотреть на своё отражение, но я чувствовала, как прилипли ко мне все эти взгляды.

Ехать в лифте и так для меня было пыткой. Я раз за разом погружалась в ужасные воспоминания и осторожно присматривалась к собравшимся: никому не плохо? Никто не поправляет галстук? Теперь же помещение стало ещё меньше, воздуха совсем перестало хватать. Ещё и пол, и стены были сделаны из железа. Я не могла отделаться от мысли, что один удар может стоить кому-нибудь жизни.

Не выдержав этой пытки, я вылезла (пришлось проталкиваться) на десятом этаже и ещё двадцать лестничных пролётов поднималась пешком.

— Ты в порядке? — спросил Шэйн, когда я, запыхавшаяся и раскрасневшаяся приблизилась к кабинету Эвана Дэппера.

— А по мне не видно? — хмуро огрызнулась и съехала вниз по стене, пытаясь отдышаться.

Все остальные тоже были здесь. Уош — как обычно нелюдимый, что-то просматривал в видеофоне. Айрис — она смотрела на меня с жалостью, и это раздражало. Джул — её взгляд был непонятным. Я была уверена, что жалеть меня будет как раз тихоня, но та вела себя как-то странно.

Она мягкой поступью приблизилась ко мне и, аккуратно подмяв под себя юбочку, присела.

— Ты его хорошо знала? — тихо спросила она.

Я очень надеялась, что с такими вопросами меня доставать не будут, но на случай, если всё же такта у моих одногруппников не хватит, заготовила пространные ответы, вроде «да, грустно, но его родителям сейчас намного хуже, чем мне» и т.д.

Джул смотрела на меня так, словно прекрасно понимала, что я переживаю. В ней не было ни жалости, ни сочувствия, ни желания утешить, только странное спокойствие.

— Мы общались всего два раза, — таким же тоном проговорила я.

— Он тебе нравился?

Я задумалась и вздохнула. Даже и не знаю, с чего вдруг начала говорить:

— Знаешь, хуже всего от того, что я знаю, какой это был светлый человек. Мы не были друзьями, но он мне помог, когда все остальные отвернулись.

— Понимаю, — грустно улыбнулась Джул, её щёки в веснушках даже приобрели очарование. — Хочешь почитать?

Она достала свой видеофон, настроила его на режим голограммы и вывела картинку авиатехнического журнала.

— Зачем? — не поняла я.

— Это очень интересно. Тут рассказывается о характеристиках разных самолётов. Вот ты, например, знаешь, что самолёты поколения «М» обладают плохой манёвренностью? А ещё при взлёте у них больше всего риск, что откажут двигатели. Самолёты обычно взлетают носом в небо, то есть корпус сильно накренён. А если отказывают двигатели, то самолёт замирает в воздухе и начинает падать хвостом вниз. Было три таких случая за последние пятьдесят лет.

Я огорошено перевела взгляд на Айрис, Шэйна, Уоша. Все смотрели на Джул, как на душевнобольную.

— Э-э… спасибо, — опасливо пробормотала я, начиная рассматривать журнал чисто для вида.

— Эрин, как тебе вчерашнее задание? — подал голос Шэйн, вставая рядом.

— Какое задание?

— Ну, на которое тебя Хуан Хи отправил.

— А… да нормально.

— А что ты делала?

Я присмотрелась к мажорчику и поняла, что он спрашивает не из желания перевести тему или отвлечь, а из искреннего любопытства. Ему хотелось знать, с чем он сам в скором времени может столкнуться.

— Трилсы — это такие коробки, в которые складывают артефакты. Их относят в специальное помещение, только я не очень поняла, зачем.

— Чтобы магия, которую вы привязываете к предмету, пропиталась в каждую молекулу, — спокойно пояснил Эван Дэппер, появляясь рядом с нами. Мы все ощутимо вздрогнули. — Как ты? — обратился он ко мне, глядя сверху вниз.

Я зло поджала губы. Да что ж такое, у меня на лбу будто табличка висит «поинтересуйся, как мне плохо».

— Я в порядке.

— Готова работать с магом?

— Конечно. — Я тут же вскочила на ноги. За мной поднялась и Джул, аккуратно приглаживая клетчатую юбочку.

— А нас распределите? — ревниво спросил Шэйн. — А то уже второй день обещаете и всё никак.

— Сегодня все поработают с магами, не переживайте.

А стоило бы, на самом деле.

Нас вновь повели к Хуану Хи. Он тоже оценивающе оглядел меня, но спрашивать ни о чём не стал. Вместо этого скинул нам на почты номера столов, за которым сидели «наши» маги, вместе с их именами и характеристиками.

Я глупо рассматривала экран своего старенького планшета, раз за разом вчитываясь в чёрные буквы.

— Вы определили меня к рациомагу? —  в итоге переспросила сиплым голосом.

Хуан Хи заметил моё выражение лица и растолковал его как-то по-своему.

— Эрин, не переживай. Никто на тебя не давит, рациомаг никак не связан с… э-э… вчерашними событиями.

Я осмотрела лица остальных стажёров и хмуро спросила:

— А у кого-нибудь ещё есть рациомаг?

Они озадаченно переглянулись, что, похоже, означало «нет».

— Ты сама сказала, что подружилась с одним из телепатов. Это самые трудные маги, установить с ними контакт не каждый сможет, поэтому я отдал его тебе.



Анастасия Вернер

Отредактировано: 04.12.2016

Добавить в библиотеку


Пожаловаться