Авантюристка в Академии

Глава 11

— Оказывается, воздух свободы пьянит, — сделала вывод Сельма, стоило нам выйти за ворота академии.

 Я улыбнулась подруге и направилась вдоль замковой стены. Погода была пасмурной, но без дождя. Самое то, чтобы не обгореть и не вымокнуть. Предстояло пройти полквартала и свернуть направо, придерживаясь направления до самого ателье.

 — Может, по булочке? — предложила подруга, едва мы поравнялись с красивой вывеской, на которой была изображена горячая чашка чая и маковая сдоба.

 — Нет, — я решительно отвергла это достойное внимания предложение. — Мы же идем покупать себе штаны.

Сель бросила на меня пристальный взгляд, пройдясь с головы до ног, но ничего не сказала. А что? Это оборотни должны быть крепкими. А нам, человеческим девушкам, правилами для леди определено быть тощими, чтобы муж мог похвастаться умеренностью жены в еде. Глупость, конечно. Если предполагаемый супруг скажет хоть слово про мой здоровый аппетит, то может сразу подавать на развод. Потому что я не собираюсь морить себя голодом в угоду чьему-то мнению.

— Смотри-ка! Вон твой земляк навстречу идет. Довольный… — сообщила Сель.

Я присмотрелась. Действительно, навстречу нам топал Морган со своим другом, что сидел с ним рядом на собрании и пытался с нами познакомиться.

— Может, чего-нибудь съел, — предположила я, вспомнив про булочку. Нет, напрасно от нее отказалась. На обратном пути точно куплю.

— Приятная встреча, — сообщил Морган, едва поравнялся с нами.

— Очень, — подтвердил его спутник.

— Взаимно. Алекс, может быть, ты познакомишь нас со своим другом? — предложила я, наблюдая за лицом боевика. Похоже, он вспомнил мое имя или узнал.

— Это Тиред. Мы вместе учимся, — сообщил Морган. — Вас ему представлять не буду. Он и так знает. Куда идете?

— Хотим сделать заказ в одном ателье.

— Вы уверены, что оно там? — Морган кивнул в сторону сворачивающей в непонятную подворотню улицу.

— Да, нам адрес дали.

— Может, проводить? — предложил Тиред, подставляя локоть.

— Мы сами, спасибо, — с тяжестью на душе и мысленным подзатыльником самой себе произнесла я. С одной стороны, Морган тут, и это радует. С другой, отец никогда не совался в мамины примерки и был спокоен. Заказ одежды для женщины непростое дело. И пусть тут все гораздо проще и портные наверняка не столь квалифицированы, но если Алекс сбежит, как потом наладить с ним общение?

— Уверены? — предпринял свою попытку Морган. А заодно решил нас запугать: — Я сомневаюсь, что на улице Сен-Либэрти, в сторону которой вы сейчас двигаетесь, есть хоть что-то стоящее.

— Нам посоветовали и дали точный адрес, — с нескрываемой улыбочкой сообщила Сельма.

Адептам ничего не оставалось, как идти по своему маршруту.

— Ты заметила, откуда они вышли? — спросила подруга. Она улыбалась, искривив рот, словно знала что-то такое, от чего я точно не откажусь.

— Нет. Задумалась, вот и не видела. А ты успела заметить?

— Вот, — Сельма ткнула пальцем в сторону двухэтажного ярко-розового дома с колоннами. На балконе верхнего этажа вились цветы,. А еще колонны, выполненные в виде вульгарных нимф, наводили на определенные мысли…

Я сморщила нос и прошла мимо, не желая даже рассматривать белоснежный тюль с набитыми цветочками и бабочками, а заодно пытаться хоть кого-то увидеть. И без того около здания слонялся накаченного вида мужик с подозрительно бандитской мордой.

— Эй, милашки, не на работу устраиваться пришли? — рассмеялся охранник, глядя, как мы проходим мимо.

Я не стала отвечать и Сель не дала. Просто накинула на себя иллюзию сморщенной беззубой старухи и призывно улыбнулась мужику.

— Сгинь! — немедленно отреагировал он и скрылся в своем борделе.

— Чего это он? — поинтересовалась Сельма. А когда посмотрела на меня, то старухи уже не было.

— Больной, наверное. — Я пожала плечами. Подруга знала о моих способностях. Не хотелось показывать ей мерзкую рожу. Стыдно.

Минут через пять после этой встречи мы остановились. Местность и в самом деле была какая-то подозрительная. И ни одно здание совершенно не напоминало ателье или хотя бы дом белошвейки.

— Смотри, вон те девки! — раздалось за спиной, и мы слаженно обернулись.

На мостовой, прямо за нами, стояли двое мужчин в масках. И надо сказать, выглядели они совершенно недружественно. Какая-то бесформенная одежда — плащи, закрывающие фигуры, — дурацкие маски и широкополые шляпы.

— Ами, тебе не кажется, что кто-то спутал прогулку по улицам с маскарадом? — произнесла Сель, не отрывая взгляда от незнакомцев.

— Бежим? — предложила я, не решаясь размениваться на объяснения и причитания.

И мы рванули. Мимо таверны, непонятных домов, огибая заборы, скамейки и подныривая под развешанное на веревках белье… В какой-то момент я поняла, что все, задыхаюсь! Я на каблуках, а не в домашних туфлях, и из меня вышла отвратительная скаковая лошадь.

— Не отставай! — прикрикнула Сельма.

— Стараюсь!

Я упрямо стиснула зубы и ухватилась за бок, который нещадно кололо. Топот сапог преследователей приближался.

— Ами, тогда сострой им рожу... лицо! — предложила подруга, оглянувшись на меня.

Я с возмущением на нее посмотрела, но никто не оценил. Наоборот, полукровка перепрыгнула сточную канаву так, словно это была скамеечка для ног. Я же, напротив, с трудом преодолела препятствие и едва не свалилась в мутную жижу.

— Я не умею, — отфыркнулась, в то же время понимая, что это хоть какой-то, но выход. Народ, мимо которого мы мчались, с интересом наблюдал за нами, не вступаясь, но и не мешая. Словно подобный забег не такая уж и редкость, но ради развлечения очень даже сойдет.

— Ага. А чем тогда ты мужика у борделя отшугнула? Фигой?

Каждая иллюзия требует концентрации. А уж если я устала, то и подавно. Я не знала, что именно сейчас произойдет, но понадеялась на помощь господина Случая. Вдохнула, скорчила лицо, снова постаралась представить престарелую колдунью из наивных детских сказок. Обернулась, надеясь, что меня заметят… И тут на глаза попался забор с покосившейся доской.



Ирина Снегирева

Отредактировано: 19.11.2020

Добавить в библиотеку


Пожаловаться