Авейра. Голос пламени

11 Глава (ред.)

11 Глава

 

Вырваться из сна мне сразу не удалось, но отвечать на вопросы «шелеста» я не собиралась. Отчасти я ощущала себя виноватой в том, что, можно сказать, сама потакала этим встречам. Так желая ту книгу, получила ее не совсем честным способом, и каждый раз во сне поддавалась на провокации, вступая в разговор с духом. Все это лишь приближало меня к «шелесту», а мне это не нужно. Надо держаться подальше от этого призрака.

 Сейчас я стояла в зале, чьи декорации нисколько не изменились несмотря на то, что видела его уже и в реальности – и слушала шелест. Молча.

Он был саркастичен и насмешлив, он пытался подтолкнуть и уговорить, давил на слабость и низменные людские желания, но я стоически держалась, понимая, что все, что происходит здесь сейчас – фарс. Спектакль для единственного зрителя – меня! И если я пойду у него на поводу, ничего из того, что он обещает, не случится. А если не пойду, то и угрозы он воплотить не сможет, он заперт! И, наверное, именно это вселяло в меня уверенность.

В этот раз проснулась я не в холодном поту, и даже книга, как ни в чем не бывало лежащая на подушке рядом, меня пусть и удивила, но уже не напугала. «Надо узнать, как она попала в этот дом, – размышляла, косясь на старый фолиант, – но для начала вернуть ее в библиотеку, чтобы подозрений не возникло. Вдруг лорд де Сонт знает о ее свойствах».

День был совершенно обычным для дома мага. Завтрак, работа в библиотеке – от нее я отлынивать не стала, занять себя ведь чем-то нужно. Затем обед, снова работа в библиотеке и ужин. Честно, где-то в глубине моего глупого девичьего сердца билась надежда на то, что маг придёт и поговорит со мной, или мы хотя бы случайно столкнемся в доме. Но глупым мечтам не суждено было сбыться. Эх, мне нужно бы понимать, что у королевского мага после командировки, должно быть, накопилось много дел. Хотя почему он тогда не взял своего помощника? Или я им больше не являюсь?

Мои сомнения развеялись в следующее утро, когда, открыв глаза, я увидела лорда де Сонта, сидящего в кресле. Все бы ничего, но это было утро, и я была еще в постели! Не одета! Не готова принимать гостей! Тем более мужчин!

— Авейра, – лорд внимательно смотрел на мое растерянное лицо, в утренних лучах солнца было отчетливо видно, как расширились его зрачки, превращая глаза почти в черную пучину с ярким синим ободком. – Ты потрясающе выглядишь… по утрам.

— Лорд… – под таким взглядом засмущалась бы любая, и я не исключение. – Покиньте мою комнату… пожалуйста.

— Хорошо, – стремительно преодолев расстояние между нами, прошептал мне прямо в губы мужчина, задержался так лишь на короткое мгновение, затем развернулся и так же быстро ушел.

Непроизвольно прикоснулась пальцами к губам, еще хранящим воспоминание о дыхании мужчины. Запоздалый трепет прошелся по всему моему телу и замер в районе сердца, впитываясь и растворяясь в нем. Глупая улыбка прилипла к моему лицу и не желала покидать его все время, пока я приводила себя в порядок перед выходом на завтрак. Стоя перед дверью, мне пришлось приложить некоторые усилия, чтобы совладать со своим лицом и оставить эмоции в секрете от окружающих. «Это я что, влюбилась? – промелькнула мысль в моей голове, ошеломляя и пугая меня. – Нельзя! Нельзя забывать, что маг со мной возится лишь из необходимости! Он просто хочет скрасить свою вынужденную привязку ко мне, а как только пройдет год, меня выбросят за дверь, как надоевшую игрушку». Эти мысли отрезвили меня, и шла я в столовую в куда менее замечательном расположении духа.

— Доброе утро, – как ни в чем не бывало, поприветствовала сидящего во главе стола лорда Бранда де Сонта и кивнула Мари, стоящей за его спиной. Все в столовой было точно так же, как вчера, да и как до нашего отъезда. Это дарило ощущение постоянства, пусть и несколько призрачного в моем случае. Но год – это ведь тоже некоторая стабильность? «Уже одиннадцать месяцев» – грустно поправила я саму себя.

— Присаживайся, Эйра, – кивнув мне на место по правую руку от себя, сказал маг. Все его внимание было обращено к трапезе, и я терялась, не зная, как начать разговор. А начать его было просто необходимо, ведь решила же разузнать о книге, а завтрак и непринужденная беседа – прекрасная возможность.

— Лорд, – начала я, не настолько естественно, как мне бы хотелось, но, кажется, мужчина не обратил на это внимание. – Вчера я вернулась к работе в библиотеке, все протекает отлично. Столько интересных старинных экземпляров можно в ней найти, а некоторые даже не на нашем языке!

— Этой библиотекой я не пользуюсь, – ответил маг, поднимая на меня взгляд синих глаз, – лишь изредка. Основное собрание необходимых мне книг хранится за одной из дверей во дворце, в восточном крыле.

От упоминания о том месте я невольно поежилась и опустила глаза к тарелке, не желая показывать весь негатив, который точно в них отразился. Ненужные воспоминания нагло ворвались в мою голову, рисуя перед глазами призрачного пса и разрушенную лабораторию. Когда мысли начали двигаться в сторону тюрьмы и всего, что этому предшествовало, я упрямо прервала себя, тряхнув головой, и посмотрела на мага.

— Лорд, – очередная попытка. – Мне на глаза вчера попался прелюбопытнейший фолиант. Знаете, такой с темно-коричневой кожаной обложкой, ветхий, еще и написан незнакомыми мне рунами. Страшная книга, у меня от нее мурашки по коже.

— Если честно, не припомню, – отпивая сок из стакана, хмыкнул лорд де Сонт. – Если он тебя волнует, можешь занести его ко мне в кабинет, я позже разберусь.



Елена Рей

Отредактировано: 10.07.2020

Добавить в библиотеку


Пожаловаться