Бабочка на твоем плече

6 глава. Супруг мой, враг мой

- Нам пора, молодая госпожа, - служанка воткнула в мою сложную прическу последнюю золотую шпильку и накинула на голову полупрозрачную красную вуаль, которую  теперь  снимет только  мой молодой муж. 
На мгновение даже мне, успевшей повидать и смерть, и убийство родных, стало страшно.  Совершенно чужой человек, но я буду звать его  супругом и господином. Войду в его дом... В дом, где не будет семейного счастья,  где навсегда воцарятся только одиночество и холод . 
Но на что я надеялась? Даже будь у меня любимый человек, мне бы пришлось отказаться от любви ради мести. Ван - хороший выбор, но почему же моему глупому сердцу так больно? Почему? 
- Госпожа, мы не можем больше заставлять гостей ждать. Ваш жених  и так пошел против традиций, когда согласился на предложение нашего хозяина провести свадебную церемонию в этом поместье. 
- Да, идем, - я позволила служанке поднять себя с кушетки и вывести из комнаты. 

Когда мы уже почти дошли до главной залы, где должно было проходить торжество, я заметила одну из своих младших "сестер". Ее звали  Лэо Фэнг, у нее  была яркая, броская красота и я была уверена, что и ей министр скоро сыщет жениха.  Вот только характер у ней был как у ядовитой гадюки. 
Она долго терпела, но сейчас, видимо, решила высказать все, что у ней было на душе. Мне даже стало любопытно и страх перед свадьбой отошел на второй план. 
- Приветствую, старшая сестрица, - Лэо Фэнг подошла ко мне и даже изобразила небольшой поклон. Но в ее глазах я заметила злое торжество. 
- Приветствую и тебя, сестрица, - я остановилась и служанка замерла рядом. Вуаль скрывала меня от окружающего мира  и я была рада, что Лэо Фэнг не в силах разглядеть выражение моего лица. 
- Поздравляю тебя с днем свадьбы. Хотя...есть ли с чем ли поздравлять. Говорят ван пылок и невоздержан, и ты со своим слабым здоровьем, вряд ли выдержишь его темперамент. Я боюсь...он может взять в качестве наложниц одну из куртизанок, которых часто посещает. О, сестрица, это будет так унизительно для тебя. 
- Спасибо, что тревожишься обо мне. Но неважно, сколько наложниц возьмет мой муж. Я все равно буду старшей в доме и едиственной законной супругой. Наложницы - это только наложницы. Они будут знать свое место. А мое здоровье... Я сильней, чем ты думаешь, Лэо Фэнг.
Девушка зло сощурила глаза и, скомкав в руках шелковый платок, поспешила уйти. Я же позволила служанке взять меня под руку и отвести в главный зал, где уже столпились все мои так называемые родственники. 
О ване я предпочитала не думать. 
 
Чжэн Фэн думал о разных вещах, но только не о своей невесте. Когда объявили о ее прибытии, он лишь мельком взглянул  на нее. Традиционный наряд,  красная вуаль....Сочетание красного и золотого....Хрупкая красивая игрушка, завернутая в яркую оболочку. Скучно, правда скучно. 
- Нвеста прибыла. Настал благословенный час для проведения свадебной церемонии. Жених и невеста подойдите к алтарю. 
Ван поморщился, но подошел к своей невесте. Служанка отошла и ему пришлось  взять будущую супругу под руку. 
Рука его невесты была холодна как лед. Сквозь красную вуаль он мало что мог увидеть.  
Он стиснул ее руку и потащил к алтарю. Ему хотелось завершить это представление. 
- Мне больно! - неожиданно голос у изнеженной, хрупкой  девушки оказался бархатистым и чувственным, с небольшой хрипотцой. Она попыталась выдернуть свою руку. 
Но он не позволил. Он притянул ее к себе и, сделав вид, что поправляет вуаль, прошипел на ухо: 
- Будь покорной. Будь послушной. Иначе попав в мой дом, ты сто раз пожалеешь, что пыталась быть своевольной!!! 
Его невеста замерла и он буквально подтащил ее к алтарю. Свадьба продолжилась, но ван чувствовал непонятные злость и возбуждение. Его невеста....его невеста почему-то вызвала в нем противоречивые чувства. 
И это по-настоящему встревожило вана. 

Проводил церемонию приглашенный монах. Рука жениха цепко сжимала мою руку, я знала, что потом на нежной коже окажутся синяки. Ван...оказался совсем не тем, каким его считали другими. 
Я думала, он будет флиртовать со мной, говорить комплименты, но он оказался грубым и холодным человеком. Он улыбался министру и его супруге, но со мной не считал нужным церемониться. 
От украшений и заунывного бубнения монаха стала болеть голова, но я терпела. Там, под многослойным свадебным одеянием были спрятаны любимые кинжалы.  И еще мешочек с сонным порошком. 
Я не буду беспомощной в брачную ночь. Хотя ....у меня возникли подозрения, что я не особо-то и нужна  вану. Ему нужно просто влияние министра при дворе. Еще один союзник в бесконечных придворных интригах. Я же просто красивая кукла, которая займет место в одном из его поместий. 
Но в любом случае отступать уже поздно. Партия разыграна и ход сделан. Я так или иначе проникну в окружении вана и разузнаю то, что может стать слабостью императора. 
- Поклон небесам и земле! - провыл монах. Мне захотелось его прибить, но вместо этого я поклонилась, как и мой жених. 
- Поклон родителям, - мы снова поклонились. У меня уже стала болеть спина. 
- Поклон жениха и невесте друг другу! - теперь я повернулась к вану и поклонилась. Он поклонился мне, но в его темных глазах горел вызов. Никакого почтения, никакого уважения. 
- Свадебная церемония подошла к концу! Гости и молодые супруги отправляются на свадебный пир! - провыл монах и я помолилась всем богам о завершении свадебного торжества. Я хотя бы смогу присесть и отдохнуть. 
- Теперь Син Тай, ты  - моя бесценная супруга, - ван наклонился ко мне и легко сжал мое плечо. От его прикосновения даже сквозь многослойную одежду мне стало не по себе.
- И что? - тихо спросила я. 
- Я буду заботиться о тебе. До тех пор, пока ты ведешь себя, как полагается примерной жене. 
- О, я слабая и хрупкая девушка. Мой благородный супруг, разве могу я доставить тебе неприятности? - пропела я и ван усмехнулся. 
- Кажется, мы поняли друг друга. Я рад, что мне в жены досталась такая умная девушка. 
Я лишь стиснула зубы. Терпи, девочка, терпи. Тебе еще представится шанс отыграться. А пока...пока буду делать так, как хочет ван. 
Пусть он немного ослабит свой контроль. 



Лиана Норридж

Отредактировано: 18.08.2021

Добавить в библиотеку


Пожаловаться