Багровые Холмы

Размер шрифта: - +

* * *

 

- Я… А почему вы спрашиваете? Я что-то сделала не так? – Так как у Робертс не было ответа, она кинулась в атаку, памятуя о том, что лучшая защита – нападение.

- Нет, мисс, - стушевался тот и начал объяснять, в то время как второй полицейский подводил к ним женщину, толкнувшую Алису: - Эта гражданка украла деньги из вашего кармана. Мы видели это и задержали ее незамедлительно.

Обалдеть! Алиса машинально сунула руку в карман, где хранила свои сбережения. Они исчезли! Вот почему она ее толкнула – чтобы обокрасть.

- Спасибо!

- Мы просто хотели удостовериться, что она больше ничего не украла, например, документы.

- О… - Вздох облегчения сорвался с ее губ. Она открыла рюкзак и притворилась, что нащупала паспорт. – Нет, все в порядке. Вот они, документы. Она украла только деньги, больше в кармане ничего не было.

Полицейский сразу заполнил протокол и велел ей расписаться. Еще десяток лет назад всех обязали сдать отпечатки для общей базы, поэтому Алиса просто приложила палец, и ее подпись сразу возникла в электронной форме на экране. Затем они вернули ей деньги и увели ту женщину прочь, надев на нее наручники. Уже позже она подумала над тем, что имя-то в форме появилось настоящее, привязанное к отпечаткам, и это очень хорошо, что она не показала им фальшивый паспорт. Слава богу, перед посадкой никто отпечатки не снимает.

Как только полицейские пропали из поля зрения, к ней кинулись Ричард, Даррес и Том.

- Что произошло? – осведомился взволнованный Ричард.

- Меня обокрали.

- Конечно, ее обокрали! – фыркнул Даррес. – Сынок, пожалуйста, напомни мне, зачем ты взял с собой этих детишек?

- А что мне еще было с ними делать?!

Даррес предложил:

- Давай их прибьем. Меньше будет проблем.

- Мистер Олсон, - по-детски залепетал шокированный Том, дергая профессора за рукав, - пожалуйста, не убивайте нас!

Он отмахнулся.

- Не убью. И вообще, не слушай Дарреса, он злой. – Даррес в ответ сморщился, а Олсон продолжил: - Пошли, а то пропустим рейс.

- Подождите, - зазвучал снова хрипловатый баритон старика, - теперь вам нужно избавиться от телефонов.

- Что? Почему?

- Кто-нибудь знает, куда мы направляемся? Вы сказали хоть одной живой душе? – Они переглянулись и нахмурились. Ответ был положительным. Даррес, прочитав это на их лицах, продолжил: - Вот и представьте, что эта душа поделилась данной информацией с еще одной душой, а та душа в свой черед рассказала кому-нибудь из ОСБ. Первое, что они сделают, - отследят вас по телефонам.

Олсон достал мобильный, Том передал ему свой. Затем Рик протянул руку к Алисе, мол, и ты давай.

- У меня нет.

- Что? А где он? Тоже украли?

- Нет. Отец отобрал, - вздохнула она.

Олсон удивился, но ничего не сказал и пошагал к ближайшей урне.

- А где ваш? – потребовал Том у Дарреса, сверля его грозным взором.

- Взрослые не обязаны отчитываться перед детишками.

Томас сморщился, оттого что его опять назвали ребенком, а Рик, уже выбросивший телефоны, слыша это по пути обратно, сказал Дарресу с металлом в голосе:

- Тот же вопрос.

Тот вздохнул, но таки ответил:

- Не надо недооценивать оппозицию, сынок. У всех у нас неотслеживаемые, незарегистрованные телефоны. А теперь идем.

Они загрузились на борт без эксцессов. Место Алисы оказалось рядом с Ричардом, чему она весьма обрадовалась.

- Как долго лететь? – спросила она его.

- Почти десять часов.

- О, - удивилась Алиса. Впрочем, удивилась, скорее, в хорошем смысле. Чувствовать его крепкое плечо своим плечиком, прикасаться к его руке и вдыхать его одеколон в течение десяти часов… Полет обещал стать незабываемым.

Она впервые была в самолете. Ее отец говорил, что до Великого Слияния в аэропортах было слишком много таможенного контроля. Особенно тщательно они проверяли какую-то метку в паспорте под названием «виза» (это, как поняла Алиса, делалось для того, чтобы ограничить приезд иностранцев, но теперь, ввиду того что страна стала единственный, визы отменили), ну и другие вещи (оказывается, на борт нельзя было проносить, к примеру, напитки, купленные не на территории аэропорта, хорошо, что сейчас можно брать что угодно).

Алиса в первый раз открыла свой паспорт. Он был по старинке бумажным, такие еще, слава богу, были в ходу, ведь подделать электронный – почти нереально. Ричард отдал ей его перед посадкой. Забавно осознавать, что стюард, проверявший документ, знал ее имя, а сама она еще нет.

- Алиса Миланс, - хихикнула она, глядя на страницу с фотографией. – Мило. А ты кто?

Ричард посмотрел по сторонам, дабы убедиться, что никто не подслушивает, и наклонился близко к ее уху.



Маргарита Малинина

Отредактировано: 15.11.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться