— Что это ещё за тварь была? — Оливер, морщась, попытался отряхнуть руки. Только что он свернул шею существу с облезающей кожей, едва покрытому лохмотьями шерсти.
— Понятия не имею, — стоящий рядом Эрик недоуменно наблюдал, как стая неизвестных существ исчезает за углом.
— Серьёзно? — Оливер не поверил. Его друг занимался наукой в закрытом исследовательском учреждении, а значит…
— Если не ты, тогда кто вообще должен быть в курсе? — Оливер знал, что эти существа были мыслящими, но звериное в них мощно перекрыло разум. Он почувствовал их приближение задолго до того, как услышал и увидел, хотя к этому не стремился.
— У нас не занимаются отловом уличной живности, — Эрик поймал скептический взгляд. — И направленными мутациями тоже не занимаются.
— Да и плевать, — Оливер направился обратно к высотному элитному дому, с крыши которого они с Эриком спустились, к полному ужасу и недоумению последнего, по стене. Просто так, потому что тело вампира позволяет такие выкрутасы, и Оливеру лень было идти к выходу с крыши и к лифтам, когда он внезапно вспомнил, что обещал сам забрать дочь на выходные из закрытой академии, где она учится и живёт, не отягощая родителя совместным проживанием на общей площади.
Правда, площадь эта вполне существенна, занимает два последних этажа здания и при желании, грамотно распределив маршруты перемещения, отец и дочь могут вообще не пересекаться. Но такого желания нет. Андреа, дочь от брака двух чистокровных вампиров, горячо любимый ребёнок, и вот за неё Оливер кому угодно бы, не раздумывая, свернул шею.
А тут пришлось сделать это просто так, и актёр и фотомодель Оливер Мур испытывал брезгливость. И не только от физического соприкосновения с грязным, облезшим, скользким существом, скорее больше от ментального соприкосновения с безумными обрывками его мыслей. Оливер — вампир менталист из клана Вельва, и уже давно научился не замечать фоновый поток сознания тысяч и тысяч людей, проносящихся мимо в многомиллионном Нью Идене. Но иногда чужие мысли врывались непрошенными гостями и раздражали.
— Тебе действительно плевать? — Эрик Нэш быстрым шагом последовал за другом, который уже проходил сканирование сетчатки на входе в фойе своего дома.
— Когда ты в последний раз ходил по улице? — Оливер открыл дверь, повернувшись. Он уже знал, что друг не понял вопроса и поэтому постучал пяткой ботинка по уличной плитке под ногами.
— И что? — всё ещё не понимал Эрик.
— Мы вампиры, Эрик, мы не ходим по улицам, — Оливер защёл внутрь, не дожидаясь и не смотря, успел ли пройти друг, направился к лифту на подземную парковку. — Мы живём в хорошо охраняемых квартирах, зданиях, особняках, передвигаемся на бронированных машинах, с охраной, если требуется. Нам должно быть плевать на то, что происходит на улицах города.
— Там какие-то твари бегают, думаю, надо сообщить… — начал Эрик.
— Наверняка те, кому стоит знать, уже в курсе, — Оливер отмахнулся, — если эти или любые другие твари нам всерьез мешали бы жить, мы бы их уже уничтожили. Кстати об этом… — он уставился на друга. — Ты мог убить их всех, не подходя и не прикасаясь, но мне пришлось замарать руки!
— Ты же знаешь, я этого не люблю, — Эрик поморщился и виновато потупился. — И я растерялся, признаюсь честно. Я не привык к такому…
Эрик Нэш из клана Вучон, как практически все соклановцы, был увлечён наукой и с головой уходил в работу. Многие из Вучона тоже обладали ментальной магией, как и Оливер, но Эрику досталась тёмная магия и Оливер подозревал, что друг, являясь уже достаточно зрелым вампиром, всё ещё боится её использовать.
— Жалеешь, что ты не менталист? — внезапно спросил Оливер. — В твоей работе пригодилось бы больше, чем теневые прибамбасы, знал бы, о чём думают коллеги и начальство… Лучше бы постигал суть вещей? — Оливер расхохотался. Эрик опять поморщился.
— Ты не мог бы не читать моих мыслей?
— Ты же знаешь, что не мог бы! — Оливер хлопнул Эрика по плечу, двери лифта с лёгким звоном раскрылись, и два вампира вышли на подземную парковку.
— Тебе же плевать на людей… точнее, и на вампиров, и на людей, и вообще на всех, — начал Эрик, наблюдая, как спорткар Оливера сам, на автопилоте, снимается с места и подъезжает к хозяину. — Новая тачка? Не устаю поражаться, за что тебе столько платят?
— За прекрасное лицо, которые ты имеешь счастье лицезреть, — Оливер сел в машину и кивком пригласил Эрика садиться. — А за твою полезную научную, несомненно приносящую пользу обществу деятельность платят меньше? — после небольшой паузы Оливер опять рассмеялся и предложил Эрику не отвечать.
— Ты не мог бы в качестве исключения один раз ответить мне честно: мы дружим, потому что ты мне это внушил? — Эрик Нэш ждал ответа, и Оливер ответил, не задумываясь.
— Конечно, нет.
И такой быстрый ответ совсем не означает, что Оливер Мур не солгал.
— На самом деле я искренне восхищён твоим впечатляющим мозгом и мне любопытно, — Оливер дождался, пока поднимутся ворота и выехал на улицу. Стоял пепельный час ночи. Их окружило серостью. Оливер не любил подсветок, его раздражал свет фонарей. В глазах и без того рябило от ярких софитов, вспышек фотокамер, бесконечных съёмок. Оливеру нравилась любовь публики, но работать, чтобы питать эту любовь, не нравилось вовсе. В последнее время не нравилось. Как раз с тех пор, как исчезла Леа.
— Вокруг твоего дома тьма-тьмущая, — подосадовал Эрик. — Как такое возможно? Ты живёшь в одном из самых дорогих и безопасных районов города, а на улицах чёрти что!
— Это да, какие-то твари бегают… — отстранённо поддакнул Оливер, смотря на дорогу. Они уже миновали завесу спасительного исчерна-серого мира, погружаясь в взрывную пучину неонового моря.
— Значит, ты восхищён моим мозгом? — продолжил Эрик прерванный разговор.
— Как и ты моим, — Оливер бросил на приятеля быстрый взгляд. — Признайся, Эрик, на самом деле наша дружба зиждется на твоем желании пригвоздить меня к операционному столу и вскрыть мне черепушку? Ты ведь в курсе, что я не единственный менталист в городе?
#1420 в Детективы
#738 в Магический детектив
#11176 в Фэнтези
#1466 в Городское фэнтези
Отредактировано: 23.11.2024