Бар "После полуночи"

Размер шрифта: - +

Эдди и его главный демон

– Эди, если твой пытливый ум и пристальный взгляд во мне сейчас прожгут дыру, то есть риск, что ты чего-то из выше перечисленного лишишься. Намёк, я надеюсь, понят?

– А…да, сэр. Простите…сэр, – очнувшись от задумчивого забытья, пролепетал молодой шатен с пронзительными каре-рыжими глазами, отводя взгляд от стоявшего у статуи из тел инспектора. Молодой парень успел за прошедшие секунды  раз триста возненавидеть и свою ориентацию и судьбу, однако каждый раз придушиваемые чувства по отношению к инспектору Джеку Моригрину накатывали вслед за волной восхищения от наблюдения за его работой, отключая от восприятия реальности и погружая в созерцательное остолбенение.

Когда, тогда ещё молодому стажеру, Эдвину Макмайстеру не повезло с выяснениями отношений со своим бывшим парнем, тяжелоатлетом Ричардом, его спас, приехавший по вызову, встревоженных шумом соседей, инспектор, угомонив одним выстрелом обезумевшего от наркотиков Ричарда, почти придушившего Эдвина. Инспектор, узнав его, не стал читать нотаций и не отвернулся, брезгливо игнорируя, а сгреб в охапку, затолкав к себе в машину и не дожидаясь скорой, отвез в ближайшую больницу. А когда же Эдвин выздоровел, и его определили к инспектору, Джек не выказал недовольства и не стал относиться к нему предвзято, в свете сведений о нём. Был строг, но по делу. Все заковыристые, ужасающие и тупиковые дела, которые только можно было представить на обучении, Эдвин познал на практике, работая с инспектором и когда его ещё не привыкший к подобному наяву и поэтому бурно реагирующий порой организм, вновь подводил его, инспектор не добивал, а давал время, чтобы он пришел в себя. Благодарность вкупе с молодыми грезами сыграли с Эдвином жестокую шутку, он влюбился и влюбился  глубоко и бесповоротно.

 

– Эди. Эдвин, черт тебя дери. Макмайстер!!!

– Да, сэр, – Эдвин потряс головой, метнувшись к подозвавшему его инспектору и замерев с преданностью собаки рядом. – Простите, сэр, я…

– Влюбился в меня и уже в мечтах у алтаря произносишь мне клятву, – прокомментировал, всматриваясь в него инспектор, заставив покраснеть. – Черт, дери, ты посмотри, только, – схватив за воротник, инспектор повернул своего подопечного в сторону статуи, на берегу реки, которая была сделана из переплетенных между собой разодранных частей тел. – Вот это действительно заставляет задуматься. Эстет и соображающий малый. Ты только посмотри, ни капли крови не попало в реку и тела нанизаны как цветы, а машина…, – Джек не успел завершить свою речь, ощутив как в его руке, обмяк, потерявший сознание Эдвин. – Ну, парнишка растет. Уже не рвет его, прогресс на лицо, – хищно усмехнувшись,  произнес  передавая его подошедшему оперативнику с наказом сгрузить в его машину, инспектор.



Екатерина Артамонова

Отредактировано: 17.12.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться