Бедствие для фейри

ГЛАВА 4

Мы оба уставились на невозмутимого лорда-правителя. Он сжал мою руку, явно призывая заткнуться, а принц получил тычок в бок от Агуста Шакра.

В зале несколько юных дам попытались упасть в обморок. Попытались, потому что поддерживающие их мужики не дали им этого сделать. Причем, видимо, каждая из дамочек считала, что у нее эксклюзивное право упасть без чувств при новости о свадьбе принца. Но, поняв, что это не так, они мгновенно пришли в себя и стали пронзать друг друга и самого принца Фрая яростными взглядами. Принц смутился, но быстро пришел в себя, ему сейчас не до этого было.

Так, запомним – старшенький у нас бабник, хотя, о чем это я? Младший-то тоже, видно, кобель редкостный.

В зале поднялся ропот.

– Дорогие подданные, лорды и лииры! Надеюсь, вы все понимаете, как важно обеспечить счастье нашей невольной гостье?! – в вопросе-утверждении лорда-правителя явственно лязгнул металл.

Зал затих. Затем кто-то издал весьма фальшивый радостный крик, потом еще и еще. И скоро все так противно-радостно славили наш будущий союз с принцем Фраем и желали нам счастья. Затем лорд-правитель сделал знак, и фейри стали чинно покидать этот актовый зал. Причем, девицы, пытавшиеся симулировать обморок на нервной почве, когда их уволакивали под белы ручки, все оборачивались и бросали на Фрая несчастные и многозначительные взгляды. Ну-ну, еще руки заламывать начните и волоса на себе рвать!

Когда, наконец, дверь захлопнулась, я резко обернулась к лорду-правителю.

– Я за этого бабника замуж не пойду! – тыкнула я пальцем в широкую грудь Фрая.

– Как будто я горю желанием на вас жениться! – огрызнулся принц.

– Фрай! – резко одернул его отец. – Неужели ты думаешь, что изгнание лучше?

– В каком смысле изгнание? – решила уточнить я.

– В самом прямом. Если мы не решим это при помощи свадьбы и не представим стране принца как влюбленного, в отчаянии похитившего свою возлюбленную из другого мира, мне придется его навечно изгнать и лишить права наследования. Страсть – единственное оправдание, которое примут темные фейри.

– Да кто поверит, что эта кобелина способна на такую страсть, чтобы у него голова соображать перестала! – возмутилась я.

– Лиира, вы считаете, что я не способен на сильное чувство? – возмутился принц.

– Да почему же! Способен! Судя по тому, что я видела в зале, ты очень сильно любишь разнообразие! Очень даже сильное чувство!

На щеках Фрая вспыхнули красные пятна.

– А давайте я на вас женюсь, прекрасная лиира! – и рука принца Симура скользнула мне на талию, а не менее охамевшие глаза уткнулись в вырез платья. – Я готов хоть прямо сегодня. И с огромным удовольствием.

Горячее дыхание нахала коснулось моего виска. Я только открыла рот, чтобы послать оборзевшего вконец сиреноведа, но тут раздался грозный рык.

– А ну, руку убери, Симур!

К нам шагнул в миг пришедший в ярость Фрай. Глаза его прожигали брата, обещая тому явно оторвать наглую конечность.

– Но ты ведь не хочешь жениться на прекрасной лиире Алесии, – промурлыкал Симур, но тем не менее отступил. – А я был бы очень рад. Вы ведь знаете, как мне нравятся человеческие девушки.

– В том то и дело, что нравятся они тебе в большом количестве, – съязвил старший брат.

– Фрай! Симур! – попытался одернуть сыновей лорд-правитель. – Не при лиире!

Да, видимо, любовь между братьями просто сказочная!

– Да ладно, лорд-правитель, я уже поняла, что у вас оба сына любвеобильны, как козлы в случной период. Вопрос в другом. Если я все же соглашусь на эту свадьбу, чтобы спасти царственную задницу принца Фрая, то хочу знать, какие для меня в этом есть плюсы, кроме одного огромного минуса в виде вашего кобелистого сынка.

– А чего вы хотели бы, лиира Алесия?

– Вы сказали, что у вас тут есть маги. Так вот, я стану женой этого долговязого бабника, но вы заставите всех этих магов искать способ для меня вернуться домой! Я верю, что он должен быть! Да, и еще! Спать я с ним не буду, – указала я на Фрая, и рот у того дернулся.

– То есть вы, лиира, готовы быть моей женой чисто формально и только до тех пор, пока не появится способ покинуть наш мир? – принц Фрай выглядел неожиданно злым.

– Да, я думаю, это честная сделка. Я прикрою твою облажавшуюся персону, а за это получу обратный билет в свою жизнь.

– И что же, позвольте узнать, заставляет вас так отчаянно желать вернуться? – ноздри принца нервно дергались, как у дикого жеребца.

– Меня там ждет семья, друзья, близкие люди, – перед глазами сразу встали мама, папа и брат.

– Близкие? – не унимался принц. – Насколько близкие? Любовник? Жених? Или даже муж?

– Слушай, а не пошел бы ты, принц Фрай? Тебя-то это точно не касается!

Принца передернуло. Но потом он быстро справился с собой.

– Действительно, какое мне дело? Да и кто может ждать такую мелкую... – он одарил меня таким взглядом, как будто я и правда какая-то мелкая уродливая мерзость под его ногами.

– Ну да, твои-то воблы долговязые куда красивше! – разозлилась я.

В этот момент в зале мелко задребезжали стекла.

– Фрай! – лорд-правитель в этот раз ревел как разъяренный бык. – Что ты творишь!

Принц крепко сжал зубы.

– Прошу простить мое отвратительное поведение, – опустив глаза, сквозь зубы пробормотал принц. – Это больше никогда не повторится. Буду счастлив, если вы станете моей супругой, и обещаю заботиться обо всех ваших нуждах.

Метнув на отца взгляд, в котором читалось «Надеюсь, ты доволен?» – принц стремительно покинул зал. В наступившей мертвой тишине мой желудок очень громко потребовал еды.

– Лиира Алесия, вы что, ничего не ели сегодня? – нахмурился лорд-правитель.

– Я, вообще-то, надеялась на то, что на этом сборище вы что-нибудь придумаете, чтобы меня назад отправить! А вы вместо этого личную жизнь своего сына начали устраивать! – с обидой заявила я.



Чередий Галина, Алёна Нефёдова

Отредактировано: 19.08.2020

Добавить в библиотеку


Пожаловаться