Беглецы

Размер шрифта: - +

Глава 8

Аэропорт с пафосным названием Кинг Шака переварил их в сияющем зеркалами терминале и выплюнул в раскаленную, пышущую зноем пустыню. Прямо в разноцветную, голосящую на всех языках толпу: таксисты и водители автобусов наперебой зазывали клиентов из потока пассажиров, туристы делали первые фотографии, а торговцы раскладывали сувениры прямо на земле рядом с дорогой.

– Замечательно, – выдохнула Сандра и покрутила головой, разминая затекшую шею. С короткими волосами, правда, было легче, прохладней, но кожа на затылке все равно покалывала иголками. Меньше, чем вчера, но все равно. – И куда нам теперь?..

Киррен молча щурился и изучал окружение без каких-либо эмоций на лице. Непонятно было, нравится ему жара или нет, а еще, похоже, у него болела голова – Сандра сама не поняла, как это вычислила. Он не жаловался, не ныл, но спотыкался чаще обычного, прятал глаза от солнца и без возражений завладел почти полной бутылкой с водой, когда Сандра соврала, что больше не хочет пить.

Помогать искать транспорт и командовать, как Смит, он тоже не собирался. Такое положение дел немного беспокоило – Сандра не могла понять, нравится ли ей отвечать за все, или больше раздражает.

Кое-как выяснив, что арендовать автомобиль в аэропорту можно только по предварительной договоренности, она отыскала автобус, который отправлялся в город «вот сразу же, совсем немедленно», поменяла деньги на местные рэнды и долго разглядывала живописные купюры со слонами, львами и носорогами.

– Что это? – наполовину брезгливо, наполовину любопытно спросил Киррен. А узнав, долго удивлялся. – Деньги? Эти размалеванные картинки? На них что-то можно купить?

В конце концов Сандра не выдержала и прикрикнула на него, когда они уже сидели в автобусе, посреди колышущегося моря черных голов:

– Заткнись! Мы и так привлекаем слишком много внимания!

Он бросил на нее обиженный взгляд, но замолчал. Наученная горьким опытом Туниса, Сандра не сомневалась – какой бы цивилизованной страной не была ЮАР по сравнению со всеми остальными на этом континенте, лучше не нарываться на неприятности лишний раз.

Автобус, почти час тащившийся сначала по безжизненной равнине, а потом мимо одноэтажных складов и промышленных районов, наконец привез их на место. То есть на какую-то площадь, кишащую аборигенами всех возрастов и обоих полов.

– Это что, рынок? – Киррен снял бейсболку и протянул Сандре еще прежде, чем она сообразила, что без головного убора здесь не выжить. И немного успокоилась – если бы кто-то из Лакс сидел у них на хвосте, то давно бы уже выдал себя.

– Похоже на то…

– Черт возьми. Черт, – он тихонько выругался еще несколько раз и обхватил себя руками.

На открытом пространстве размером с футбольное поле происходило одновременно множество вещей. Развалюхи-микроавтобусы высаживали пассажиров и принимали новых на борт, бойко шла торговля разнообразными товарами: начиная от местных фруктов и заканчивая курами, индюками и истошно орущими поросятами. Легкий ветерок чуть шевелил натянутые веревки с развешанным на них тряпьем – новым и не очень. Вдалеке, под натянутыми тентами размером с платок, шумные компании резались то ли в кости, то ли в карты. И наконец, по правую руку стояли несколько рядов автомобилей – штук пять древних фургонов, легковые машины таких марок, о которых Сандра и не слышала, и пара внедорожников. У того, что поприличней, оттиралась пара туристов, легко различимых по светлой коже, даже изрядно покрытой загаром, и горе чемоданов, лежащих неподалеку. За чемоданами зорко приглядывал мужчина лет пятидесяти в соломенной шляпе с раздерганными краями, из-под которой торчала аккуратная борода – точь-в-точь под цвет головного убора. Переговоры вела женщина: морковно-рыжая, с закрученными в высокий узел волосами и веснушками по всему телу, обманчиво хрупкая на вид.

– Какого хрена ты мне тут травишь, umfana? Три тыщи за эту колымагу? Да я новую за столько же куплю! Правда, Сид? – хриплым голосом, неизвестно как помещавшимся в худеньком тельце, вопрошала она. Мужчина только хмыкнул, и рыжая снова ринулась в бой. – Две сто и не центом больше! Дверь как скрипит, ты слышал? А если я потеряю эту долбаную дверь на пути в Кейп, umfana, мне, что же, и за дверь потом тебе платить?

– Американцы, – шепотом сказала Сандра, пытаясь хоть как-то развеять обуявшее ее беспокойство. Если аренда автомобиля стоит так дорого, то денег хватит в обрез, а по пути в Кейптаун нужно еще и бак заправить, и самим чем-то питаться.

Киррен зыркнул в сторону дамочки, которая снова начала наседать на низкого, черного как смола парня – тот невозмутимо жевал жвачку, мотал головой и на ломаном английском объяснял рыжей, что номер не пройдет, либо три тысячи рэндов, либо иди пешком, – и потянул Сандру в сторону.

– Идем отсюда. Незачем лишний раз…

Сандра повела плечом, высвобождаясь, и решительно зашагала вперед.

– Здравствуйте! – громко поздоровалась она с парой. Мужчина невозмутимо кивнул и чуть приподнял шляпу, а рыжая повернулась в замешательстве. – Я слышала, вы едете в Кейптаун?

– Едем! При условии, что этот злыдень уступит нам еще штуку! – прорычала дамочка, пытаясь испепелить взглядом незадачливого владельца внедорожника.



Мария Рукбат

Отредактировано: 24.12.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться