Англия. Начало 1800-х годов.
Был ясный летний день, а я смотрела на белые хлопья облаков сидя за столом в своей комнате возле окна. Хотелось оторвать от них кусочек и помнуть в руке, настолько пышными и воздушными они были. Будто кто-то украсил небо взбитым кремом. Запах роз доносился ко второму этажу, и я вдыхала сладостный аромат недавно расцветших цветов. Взгляд витал по окружающему снаружи виду. На островок кустистых белых роз,, которые покрыли маленькие разноцветные мельтешащие бабочки. На фонтанчик, посредине которого стояла женская статуя, которая держала в руках зонтик, а брызги воды спускались каплями дождя обтекая по выточке серого камню. На плющ обвивший высокие каменные стены забора. На Лили и Рена, которые бегали двумя большими пятнами по газону зелёной травы, ловя тех же бабочек. Две взрослые алабайи, а ведут себя как дети. Улыбнулась я, смотря на этих огромных чисто черных медвежат, которые были увлечены ловлей крохотных бабочек. Последние в свою очередь, видимо знали о своем преимуществе, и намерено.издевательски летали по всем саду, не забывая подниматься вверх, когда пасти их преследователей открывались в опасной близости.
От этой забавной картины меня отвлек голос моей горничной:
-Леди Эллери, уже обед. Вам накрывать на стол?
-Спасибо, Мэри. Мне достаточно будет чая с абрикосовым джемом. Только накрой на террасе.
Она склонилась и пошла выполнять поручение. А я тем временем встала и собрала кипу бумаг, которая была разбросана по столе. Дела имения я вела сама, иногда прибегая к помощи казначея, поэтому все сегодняшнее утро я провела за счетами.
Спустившись вниз, я прошла на террасу и расположилась на стуле за белым столиком. Лили и Рен тут же прибежали ко мне, радостно приветствуя меня интенсивными помахиваниями своих хвостов.
-Что банда, никого не поймали?
Карие глаза Рена радостно воззрились на меня, так как было понятно, что эта их шалость была прощена.
- Но я розы до сих пор помню, - с показным упрёком сказала я, Рен замахал ещё интенсивнее, подлизываясь за прошлую выходку. Неделю назад они решили, видимо, помочь моему садовнику, и выкопали все белые розы, которые цвели белым островком. Возмущенный голос садовника нашел тогда меня в оранжерее, где я рассаживала утрешнее поступления новых видов цветов. Прийдя к месту преступления, два виновника стояли посреди валяющихся вокруг них кустов роз, а черные лапы были покрыты черной свежей землёй.
-Ну что вредители наших трудов, стыдно? - с напускным недовольством тогда сказала я, они виновато поопускали головы.
-Ладно, на этот раз прощаю, но в следующий прощения не ждите. Вихрь довольных эмоций включил задние пропеллеры и они радостно подбежали ко мне, не забыв дотоптать то, что осталось ещё в целом состоянии, но не смотря на эту ситуацию, они умели не только вредить, а и создавать качественную охрану моего имения. Однажды они поймали несостоявшегося вора, и притащили его за штаны к дому, где уже собрались вышедшие на крик жители имения.
Выринув из воспоминаний, я посмотрела на эти жизнерадостные мордахи и погладила две черные лохматые макушки. Удовлетворившись они легли возле столика. А Мэри как раз принесла мне чай, не забыв захватить по косточке общим любимцам. Они радостно похватали их и улеглись на пол хруща своими угощениями, а я поблагодарив Мэри, приступила к чаепитию. Птичьи голоски наполняли погожий день своими песенками, и это умиротворяло слух. Алабайи тоже иногда отвлекались, и вслушивались в птичью мелодию. Когда чашка опустела, поставила ее на блюдце и пошла искать дворецкого, чтобы кое о чем с ним переговорить.
Наступил вечер, и со всеми сегодняшними делами было покончено. После ужина, я села на диван возле камина и углубилась в чтение книги. Дождь бил по крыше, и я временами вслушивались в его расслабляющую летнюю дробь.
Раздался стук в дверь, и дворецкий пошел открывать. Прозвучал незнакомый мужской голос, и через минуту Эдгар, так звали моего дворецкого, уведомил меня о незваном госте. Я попросила привести его сюда. И через несколько секунд передо мной предстал молодой мужчина, лет тридцати, с ещё не впитавшимися каплями дождя на черных волосах. Высокий рост и крепкое телосложение незнакомца было облачено в песочные штаны заправленные в высокие черные сапоги, белую рубашку с повязанным на шее платком, края которого были спрятаны внутрь, и надетым поверх нее черным фраком застегнутым на все пуговицы. Я встала и расправила лёгкую ткань кремового платья, которое было подвязано лентой под грудью, и с любопытством посмотрела на гостя.
Он снял черные лайковые перчатки при виде меня, и слегка склонился в приветственном поклоне:
-Добрый вечер леди. Граф Дэвид Ридлей.
-Добрый вечер лорд. Графиня Эллери Райз, можете обращаться ко мне леди Эллери- ответила я и вопросительно воззрились на мужчину.
-Рад знакомству леди Эллери. Извините, что побеспокоил в столь поздний час, но по пути нас настиг чрезмерно большой дождь, из-за которого мой кучер не в состоянии разглядеть дорогу. Не были бы Вы столь добры, чтобы позволить мне остаться у вас на ночь, если это не будет для вас обременяющим или не покажется неприличным.
-О, что Вы!? Разве могу я отказать человеку в столь мрачную погоду. Я распоряжусь на счёт покоев. Вы голодны?
-Нет, благодарю. Но если угостите чаем, буду признателен.- ответил лорд Ридлей, смотря на меня проницательно серыми глазами, как раз под цвет дождевых облаков. Гладко выбритое лицо было обаятельным, и в то же время мужественным и сдержанным, как и его поведение. Закончив быструю оценку его внешности, я ответила.
-Тогда можете обустраиваться, а когда будет накрыто Вас позовут.
-Благодарю, - ответил он и развернувшись пошел вслед за дворецким.
А я отдала указания Мэри накрыть чай с лёгкими закусками. В имении было достаточное количество слуг, но некоторые из них имели обязанности по совместительству, как например, моя горничная Мэри, которая была ещё и моей личной гувернанткой и следила за чистотой в имении, и дворецкий Эдгар, который выполнял обязанности казначея, остальные, пожилая кухарка миссис Анита, садовник Гилберт, конюх и кучер Рой.
Всего нас в имении было шестеро, и все они для меня были друзьями. Мы были одна дружная семья, и это имело повод. Все они были со мной из самого детства, и некоторые из них принимали меня за свою дочь, окутывая меня заботой и переживаниями. Это касательно Аниты и Мэри, мужской пол относился ко мне более сдержанно, но при этом крайне учтиво. Им было уже всем за пятьдесят, не считая тридцатипятилетнего Роя, поэтому я крайне ценила их, не только из-за их преклонного возраста, а и из-за того, что всегда считала их своей семьёй.
Семь лет назад мои родители собрались переехать в город, но я не хотела переезжать с этого места, и договорилась с ними, что останусь здесь. Конечно, мать была сначала против, обосновывая это тем, что я не смогу выйти здесь замуж. Но мои доказательства и факты возымели свою силу и она отступила. Многим я благодарна своему отцу, так как из-за своей сильной и трепетной любви ко мне, он стал на мою сторону, сказав, что я сама вправе выбирать как мне жить. И с того момента я осталась в нашем родовом имении одна со слугами, мне тогда было восемнадцать, но я ни разу об этом не пожалела. Для меня это место было земным раем, где нет интриг, лести, лжи. Где свежий воздух и вокруг зелень. И самое главное ты живёшь так, как тебе хочется. При том, что меня часто навещают родители, как и я их. Так что в моей жизни мне всего достаточно. Я никогда не просила большего.
Посмотрев, что в комнате я одна, я снова села на диван и задумалась о незнакомце. Ранее я не слышала эту фамилию, хотя... Спустя минуту вспомнила слова матери семилетней давности:
-Тебе нужно поехать этот раз с нами на прием и познакомиться с лордом Ридлеем. Очень хороший и красивый мальчик, тебе бы он понравился. К тому же безупречно воспитан и богат.
Я едва ли не засмеялся с этого, что спустя семь лет, этот хороший и красивый мальчик, сам окажется у меня в гостях, но уже будь мужчиной. Матерь не поверила бы.
Улыбнувшись своим мыслям, я положила книгу на столик возле дивана и пошла проверять как там обстоят дела.
Стол в столовой уже почти был накрыт и Мэри повернувшись ко мне сказала:
-Все готово, леди Эллери.
-Спасибо Мэри, можете приглашать гостя.
Кивнув, она отправилась за лордом, а я села за стол ожидая графа. Хотелось познакомиться с ним и узнать о нем побольше. Все таки у меня редко бывают гости, и как никак, общения иногда не хватает.
Через пять минут прозвучали шаги, и в столовую вошёл сухой и переодевшийся лорд Ридлей. Теперь на нем были черные штаны, белая рубашка с черным жилетом и таким же цветом фрак. Он подошёл к столу и отставив стул сел, оказавшись с другой стороны стола.
-Хотел ещё раз поблагодарить Вас за гостеприимство, леди Эллери. Я и не надеялся, что Вы согласитесь меня принять. - благодарным тоном сказал мужчина.
-Не стоит, милорд. Меня это совершенно ни в чем не притесняет. И знаете, я даже рада, что так случилось. В моем доме, гости бывают крайне редко, поэтому мне порой не с кем поговорить. Не считая слуг и моих собак.
-У Вас есть собаки? - спросил заинтересованным тоном лорд.
-Да, две алабайи. Рен и Лили. - с улыбкой ответила я.
-Ох, это замечательно. Люблю собак, к тому же это отличная охрана. Был бы рад с ними познакомится. - вернул мне улыбку мужчина.
-С удовольствием. Думаю в обед я могу это сделать. - ответила я, и как будто услышав мои слова, в столовую ввалились радостные питомцы, которые тут же подбежали к новому для них человеку.
-Какие бойкие. - сказал лорд, и потрепал обоих по макушкам. Те с воодушевлением завиляли своими хвостами и довольно открыли пасть. Как же, похвала для них не такое уж и частое событие, учитывая их энергичный нрав, который сопровождается словом напакостить.
Я засмеялась:
-Вы им понравились. Думаю теперь они от Вас не отстанут.
Лорд Ридлей рассмеялся бархатным голосом, а потом ответил:
-Ну что ж, тогда я не имею ничего против такой компании. - с улыбкой ответил он и потрепал Рена по гриве.
Тот уже сидел и с восхищением смотрел на нового друга.
Приступив к позднему чаепитию мы начали свой разговор:
-Так значит Вы хотите купить имении в наших краях? - я вопросительно устремила взгляд на только что опустившего чашку мужчину.
-Да. Я не очень люблю город, поэтому хотел купить имение в этом месте. Слышал здесь очень спокойно и тихо, при том очень красивая природа.
-И слухи в этот раз не врут, - ответила я с лёгкой улыбкой, а затем добавила.
-Здесь и правда очень красиво. Много красивых лесов, два озера и речка. Кстати, Вы сами ищите или по направлению?
-Третье. Месяц назад я встретил в городе лорда Блэра, и заведя разговор, узнал, что он хочет переехать в город и продает свое имение. Я тогда сказал, что хотел бы купить его, и он не раздумывая согласился. Но так как я здесь первый раз, то мой кучер немного заблудился, поэтому мы не успели приехать в имении к сумеркам, как я сначала планировал. Да ещё и дождь так не вовремя начался.
-Ох, дождь здесь часто, но после него всегда выглядывает солнце. Поэтому влажность быстро исчезает.
-Это несомненно радует. - сказал лорд и посмотрел на меня. Спустя пять минут, когда с чаем было покончено, мы попрощались и разошлись каждый по своим покоям.
Зайдя к себе, я зажгла свечу и ещё некоторое время сидела возле окна, смотря на темное небо и слушая капли дождя. Потом легла спать.
Следующий день начался с ясной и солнечной погоды, и позвав колокольчиком Мэри, она помогла мне привести себя в порядок и одеться в легкое голубое платья, с летящей тканью и короткими рукавами, предварительно уложив мои светлые волосы в простую, но элегантную прическу. Одевшись я спустилась вниз, и попросила накрыть мне завтрак, не забыв спросить не проснулся ли ещё лорд Ридлей.
-Еще пол часа назад леди Эллери. Он отказался от завтрака, сказав, что дождется Вас. Можно накрывать и звать лорда к столу?
-Да.
Мэри пошла на кухню, а я прошла к окну в гостиной. Солнце уже грело ощутимым теплом, и капли от вчерашнего дождя постепенно испарялись, оставляя за собой напитанную и яркую зелень. Бабочки начали кое-где вылетать и кружить возле кустов роз, которые после дождя пахли ещё ярче. Смотря как просыпается природа, внутри разливалось умиротворение и чувство приятной эйфории, а настроение мерно поднималось вверх.
-Доброе утро леди Эллери. - От созерцания внешнего вида из окна, меня отвлек голос лорда, и я обернулась:
-Доброе утро милорд. Как спалось?
-Более чем. Не думал, что сон в провинции настолько разнится от городского. Так что, не зря я решил купить здесь дом. Это замечательное место. - ответил мужчина, спокойным взглядом разглядывая меня.
-Рада это слышать. Думаю пора уже позавтракать перед новым днём!?
-Согласен. К тому же я отказался от него ранее, чтобы побыть в вашем обществе ещё раз. За столом.
Я улыбнулась.
-Рада, что Вам приятно мое общество.
Глаза мужчины блеснули сдержанной улыбкой.
-Тогда я скажу, чтобы нам накрыли здесь. Всё-таки гостиная более уютное место, чем столовая.
-В этом наши мнения сходятся. - ответил лорд Ридлей, а я слегка улыбнувшись направилась к Мэри, чтобы скорректировать распоряжение к подаче завтрака.
Через пять минут мы сели за стол, и после короткого ожидания Мэри уже вошла в гостиную и начала накрывать на стол.
На фарфоровых белых тарелках лежал омлет с овощами, украшенный сверху веточкой петрушки. Приятный запах блюда распространился по комнате завлекая к себе внимание, и дразня своим вкусом обоняние.
Не став ждать, я пожелала лорду приятного аппетита и приступила к завтраку.
Утоление голода происходило в тишине, а когда с ним было покончено, мы приступили к чаю с абрикосовым джемом заводя разговор.
-Если Вы захотите ещё здесь задержаться, я бы с радостью показала Вам мой сад и оранжерею.
-С превеликим удовольствием. -ответил согласием лорд, пробуя ложкой джем. - Скажу честно, меня ещё никогда так приятно не принимали незнакомые мне люди, даже знакомые не все источают такое гостеприимство. А с Вами очень легко и приятно.
-Благодарю лорд. Но мне и самой приятно принимать гостей.
-Это я уже заметил, - с лёгкой улыбкой ответил он. -Не могу не сказать, очень вкусный джем. Если вы согласитесь, я бы хотел взял его рецепт и передать моей поварихе.
-Оо, Вам тоже понравился!? Я в восхищение от джема Аниты, так зовут мою повариху. Это ее личный рецепт, в котором она какими-то сверъхталантами добивается такого экзотического вкуса абрикос. Это мой любимый, так что я с удовольствием поделюсь с Вами рецептом. Она будет счастлива, что кто-то так высоко оценил ее кулинарные способности.
-Буду благодарен за возможность самому попросить его, и выразить восхищение им ей лично.
-О, конечно. Она будет рада, если Вы лично поблагодарите ее и попросите рецепт ее джема. Думаю после этого, она добавит ещё несколько дополнительных рецептов к Вашему.
Мужчина улыбнулся:
-Буду за это очень признателен.
Поговорив ещё минут пятнадцать, мы решили навестить мою кухарку, и встав из-за стола я повела лорда на кухню.
-Анита, можешь подойти? Лорд хочет поблагодарить твои волшебные руки.
Анита вытерев руки о фартук подошла к нам и поклонилась:
-Доброе утро леди Эллери и лорд Ридлей.
-Действительно волшебные, раз они могут создать такой шедевр кулинарии. Хотел лично Вас поблагодарить за Вашу работу и Ваш изысканный джем. И если это будет не секретом, то хотел бы попросить ещё и его рецепт для своей поварихи. -почтенно сказал граф и посмотрел на мою повариху.
-О, конечно лорд Ридлей. Для меня большая радость слышать от Вас такие слова, и честь поделиться с Вами своим рецептом.
-Очень благодарен. - проговорил граф, и я дала ей новые распоряжения.
-Мы сейчас пойдем в сад, я хочу показать лорду наши окрестности и свою оранжерею, а ты напиши рецепт и приготовь нашему гостю в подарок несколько баночек твоего творения.
-С удовольствием леди Эллери.
И развернувшись мы пошли в сад.
-Благодарю, леди Эллери за столь щедрый подарок. Теперь я у Вас в долгу.
-Не стоит милорд. Считайте это дружеским подарком.
Как только мы вышли на улицу к нам подбежали уже вовсю резвящихся алабайи.
-Доброе утро бандиты. А вы уже сбивание росу из травы?! - сказала я и погладила вечно довольных и жизнерадостных питомцев.
Получив от меня свою дозу ласки, они переключились на лорда Ридлея, который потрепал их по макушкам, и удовлетворившись радостно побежали в сторону цветочных деревьев.
-Резвые ребята - сказал граф благодушным тоном.
-О, да. Эти со всех высобирают внимание.
Граф тихо рассмеялся.
А мы как раз подошли к статуе.
-Если я не ошибаюсь это Вы. - сказал граф стоя напротив выбитой из камня девушки с зонтиком.
-Как быстро Вы заметили. Вы правы, это заказал в подарок мой отец, когда мне исполнилось восемнадцать. Он во мне души не чает. А эта статуя сказал, чтобы стала олицетворением того, чтобы я никогда не мокла и выходила сухой из всех ситуаций.
-Прекрасный подарок и его смысл. Я ещё не видел, чтобы кто-то додумывался к такому. Видимо он действительно сильно Вас любит.
-Это так. Так же как и я его. Матерь всегда говорила, что я отцовская дочь. Большее количество черт у меня передалось от него.
-Тогда Ваш отец замечательный человек, раз Вы на него похожи.
-Благодарю. Он действительно замечательный человек. - сказала я и молчала посмотрела на статую. Капли воды опускались с краев зонтика напоминая дождь, а девушка с лёгкой улыбкой смотрела вперед. Скульптор был талантливым, так как один в один отобразил меня в мои восемнадцать лет. Я очень любила эту статую, и за ее красоту, и за то, что это подарок отца. Немного ещё постояв возле нее, мы направились в оранжерею.
-А это обитель всего разнообразия цветов, особенно роз. Здесь я высаживаю все редкие и новые сорта.
-Удивительно просто. Многие из них я даже никогда не видел. А эти белоснежные розы наверное редкость.
-Вы правы. За эти розы мне пришлось заплатить, как за четыре менее редкие сорта и ждать их целый месяц.
-Они того стоят, очень красивые. Мне они нравятся даже больше, чем другие.
-Тогда у нас снова совпадает с Вами мнение. Это мои любимые.
-Значит, у нас с Вами много общего. Абрикосовое варение и белоснежные розы. - с улыбкой проговорил граф, смотря на меня.
Я рассмеялась.
-Наверное, да. Надеюсь Вас не смущают такие интересы.
-Отнюдь, нет. Любить цветы - это не недостаток, а наоборот достоинство. Человек, который любит цветы умеет видеть истинную красоту мира и ценить ее. А веренье, это то, что даёт этот мир и показывает насколько он может быть ярким и необычным.
Я слушала графа вдумываясь в его слова, находя их не только интересными, а и разумными.
-Вы правы лорд. Здесь я с Вами полностью согласна.
Обозрение сада прошло быстро, но при том очень легко и приятно.
Когда мы вернулись в имение нас уже ждала Анита с корзинкой в руках.
Увидев нас она обратилась ко мне:
-Все готово, леди Эллери. Рецепт я положила в корзинку, чтобы не потерялся.
-Благодарю, Анита. - сказала я поварихе.
-Я передам ее Эдгару, чтоб он отнес ее в карету.
-Хорошо, Анита. Благодарю.
Повариха развернулась и пошла на кухню, где наверное и был сейчас дворецкий.
-Ну что ж, премного благодарен Вам за Ваше гостеприимство и чудесное времяпровождение, леди Эллери. Если Вы не против, я пришлю Вам записку с приглашением, когда немного обустроюсь в имении. Хотел бы вернуть Вам теплый приём и прогулку по саду, если он там, конечно есть.
Я рассмеялась.
-Конечно. С удовольствием. - сказала я и посмотрела на мужчину. Серые глаза внимательно смотрели на меня, задерживаясь чуть дольше дозволенного.
Я отвела их, а он спустя несколько секунд протянул мне руку и я вложила в нее свою ладонь, следя за тем как опускаются его губы к моей руке и покрывают ее лёгким поцелуем:
-Буду с нетерпением ждать встречи с Вами, леди Эллери.
-Буду так же рада снова повидаться с Вами, милорд.- сказала я убирая свою руку из его теплой ладони.
Через десять минут карета уехала, а я снова осталась наедине. И решив не бездельничать, я пошла в оранжерею приступая к обработке оставшихся цветов.
Мысли о лорде Ридлее время от времени посещали меня, делая день более ярким и незаметным. Все таки граф очень приятный и интересный мужчина.
Через пару часов уставшая и с грязными от земли руками я вошла на кухню:
-Боже правый, леди Эллери. Только не говорите, что Вы начали брать пример с Рена и Лили.
Я рассмеялась:
-Ну что ты, Анита, как я могу!? Хотя замечание довольно логичное и забавное. От того одиночества, что я имею, в пору со временем начать повторять выходки моих собак. - с улыбкой проговорила я тучной женщине пожилых лет с добродушным и круглым лицом.
-Ну что Вы такое говорите, леди Эллери?! Вы благоразумная девушка. В жизни не поверю, что Вы к такому дойдете. К тому же теперь у Вас есть знакомый. Очень хороший мужчина, Вы присмотритесь к нему.
-Анита, хоть ты не повторяй слова моей матушки.
-Я же Вам только добра желаю. Ну решать только Вам.
-Неужели я настолько вам надоела, что вы хотите выдать меня уже поскорее замуж? - с шутливым тоном проговорила я обращаясь к поварихе.
-Конечно, нет. Как Вы могли такое подумать!? Но я была бы более спокойней, если бы кто-то был с Вами. К тому же, Вы были бы не так одиноки, а позже и детки бы появились.
-Успеется, Анита, успеется. - сказала я ей и вымыв руки пошла в гостиную.
Взяв со стола список, я нашла дворецкого и попросила его приготовить мне карету, и взяв шляпку, перчатки и зонтик вышла на улицу.
План поехать в город, созрел ещё пару дней назад, и сегодня я решила его выполнить. Я хотела прикупить нужные вещи и кое-какие обновы. Первое, это ткань, чтобы пошить портьеры и заменить их в гостиной на новые. Второе, купить некоторые личные мелочи. И третье, запастись некоторыми продуктами и кое-каким инвентарем.
Такими вещами я всегда занималась сама, за исключением тех вещей, где не нужен личный взгляд и собственное усмотрение. Такие как провизия и то, где я совершенно не разбиралась. В остальном же я придерживалась своего вкуса.
Сев в карету, я приоткрыла шторку окна и воззрились на открывшийся вид. Деревья мелькали ровной колонной и походили на новоприбывших гвардейцев, не только своими ровными осанками, а и тем, что оба были зелёными. Травы, которые тянулись к солнцу, уже были сочного ярко-зелёного оттенка. Как же я люблю запах свежескошенной травы, - подумала я, и устремила взгляд на дальние просторы. Отчего- то вспомнился лорд Ридлей и его темно- серые глаза дождевого оттенка. Даже хорошо, что он приехал и решил обосноваться здесь. Теперь будет с кем общаться. С остальными же дружба у меня не получилась. Леди Хлойя и Элизабет были слишком падки на сплетни, и эти же сплетни обращали против всех с кем общались. Леди Маргарет и Миранда, слишком разнились со мной характерами. Что для меня было нормальным, для них фривольным, недостойным и унизительным. Это я про мое близкое общение со слугами и копания с цветами, особенно их пересадка, где Маргарет обязательно сказала бы:
-Дорогуша, это слишком низко для благородной леди. Ваши руки после этого будут как у землекопа.
Но стоило бы ее уведомить о том, что землекопы орудуют лопатами, а не голыми руками, но я тактично промолчал не подвергая ее ум критике.
Ну и конечно же мои собаки. Для нее это грязные и слюнявые животные, которых нужно держать от себя подальше. Мне же после этих слов хотелось спустить на нее этих грязных и слюнявых, чтобы хотя бы немного запятнать ее "достоинство". А то уж слишком сильно оно мешало жить другим. После всех этих замечаний и занудств, я начала избегать ее компании, а когда она заезжала в гости, просила Мэри сказать, что я в городе. Со временем она прекратила свою настойчивость, и оставила меня в покое. С оставшейся леди Ванессой, тоже не сложилось, я едва ли ее знала, видела только один раз на званом приеме в их имении.
С особями мужского пола было не лучше. Лорды Веллингтон и Флетчер были щеголями, самомнение и манерность которых зашкаливала, и которая убила мой интерес на корню. Лорды Бартон и Форст были заядлыми бабниками, которых только невинные запертые под семью замками леди не знали, где невинность была спасена как раз этими самыми замками. А лорд Осборн был слишком предан этикету, настолько, что к нему было даже страшно подойти, так как с виду это была безэмоциональая статуя, которая живёт только по этикету, и у которой было на все уже заранее заготовленные ответы и фразы, от которых ни при каких обстоятельствах нельзя отходить.
Это не просто скучно, это ещё и до боли предсказуемо.
Всех их я начала сторониться после нашего первого знакомства, и на их предложения приехать в гости или поехать в город, я всегда отвечала своей якобы чрезмерной занятостью.
Вот так я и жила сама. Родители, собаки и слуги - это весь мой круг общения. Но я всем довольна. Это лучше, чем быть в компании с кем-то выше перечисленным. За такими мыслями я и приехала в город, хотя поездка заняла два с половиной часа.
Уставшая и голодная, я решила зайти в кофейню и выпить чая с пирожным, и немного передохнуть там после изнурительной поездки, не забыв дать кучеру кое-какие деньги, чтоб он сделал то же самое.
Пройдя к ближайшему зданию, которое называлось "У Элис", я решила посетить именно его, так как название и вывеска непроизвольно подкупали своим уютом и гостеприимством, которое исходило от них. И как оказалось я не ошиблась. Небольшая светлая кофейня, была на самом деле уютной, и при этом приятно чистой и опрятной. Кремовые скатерти, которыми были накрыты все столы, гармонично смотрелись с рядом стоящими резными стульями изящных форм. На столах и стойке стояли небольшие букетики цветов, рядом с которыми были сложенные конусом тканевые кремовые салфетки, и все это создавало атмосферу домашнего комфорта с немалой долей изысканности. Содержательница этой кофейни вложила в нее не мало труда, так как все было на высшем уровне, и говорило о любовном и заботливом отношении к себе. Наверное она очень любила и дорожила ею, раз вложила столько души в нее.
Я прошла к столику возле окна и только прикрыла платье салфеткой, как ко мне подошла молодая женщина.
-Добрый день. Что изволите? - спросила она теплым и красивым голосом.
-Мне чай и пирожное на Ваш вкус. Я здесь первый раз, поэтому с меню ещё не знакома.
-Хорошо. Тогда Вам обязательно понравится наш новый десерт. Это новый рецепт, который за одну неделю уже приобрел высокую популярность у дам.
-Хорошо, несите. - с улыбкой ответила я смотря на эту милую девушку.
-Несколько минут. - сказала она и пошла выполнять заказ.
А я посмотрела в окно. Проезжающие по брусчатке мимо кареты, везли своих хозяев по делам, а любители прогулок праздно и не спеша прогуливались по улочках серых зданий.
Дамы были облачены в платья сдержанных фасонов, а их зонтики и шляпки дополняли образ своею лёгкостью и шармом.
Город был прекрасен своей многолюдностью и разнообразием, но любителю природы и тишины было здесь слишком шумно и тесно. Как и мне. Именно из-за этого я предпочла город родному имению в провинции.
Кадки с высаженными в них цветами, украшали дома и улицы, делая их более живыми и яркими. А заведения с разнообразием названий дарило городу многотонность, где каждый день можно было видеть что-то новое и бывать в новых местах. Это и было достоинством города, здесь был широких спектр развлечений и возможностей, который дополняли разнообразие и наличие выбора.
-Ваш заказ, - отвлек меня голос подавальщицы, которая ставила на стол мой чай и три небольших сдобных шарика политых карамельным соусом.
-Благодарю, - сказала я подавальщице, и когда она ушла с интересом откусила одно из принесенных мне пирожных. Внутри оказались взбитые сливки, которые благодаря своей воздушности таяли во рту.
Теперь неудивительно, почему этот десерт в такие короткие сроки получил такую популярность. Пирожные действительно были божественными, и крайне сытными.
Наслаждаясь цветочно-травяным чаем с кремовыми шариками, я наконец-то смогла получить удовлетворение, что от поездки что от жизни.
Теперь с хорошим настроением можно приступить и к покупкам. Оставив два пенса, и пожелав в ответ девушке хорошего дня, я пошла искать подходящую лавку с тканями.
Остановив свой выбор на вывеске "Ткани Миссис Дир" я открыла дверь и вошла в среднее здание с большими окнами, которое внутри было залито светом и полностью заставлено большим разнообразием различных рулонов ткани. От лёгких газа и шёлка до более плотных атласа и парчи. От прозрачных шифона и вуали к тяжёлому и мягкому бархату. Все это разнообразие тканей переливалось оттенками разных цветов, выгодно демонстрируя свою дороговизну и блеск на солнечных лучах.
-Доброе утро леди. Что Вас интересует? - окликнула меня идущая ко мне женщина.
-Мне нужна золотая парча.
-У меня как раз есть три оттенка нужной Вам ткани.
Просмотрев их, я остановила выбор на песочной, и подобрала в тон к ней два декоративных шнурка с кисточками.
-Может быть что-то еще? - спросила у меня эта приятная женщина средних лет, которая была одета в утонченное платье из изумрудной ткани.
-О, нет. Этого достаточно. Благодарю.
Отдав деньги и предупредив, что за покупкой зайдет кучер от леди Эллери, я вышла из лавки.
Дальше по списку шел инвентарь и продукты. Заскочив в ближайшие лавки и купив все нужное, я пошла в сторону кареты, где меня уже ждал Рой. Сказав ему куда зайти и что забрать, я вернулась в кофейню "У Элис" и купила там три десятка этих изумительных пирожных, чтоб угостить ими домашних. Забрав коробку и расплатившись, я пошла в карету. Через десять минут вернулся Рой и мы отправились домой. Дорога назад показалась незаметной, и я даже успела немного вздремнуть.
Приехав в имение и выйдя из кареты меня встретили мои мохнатые друзья, и дав каждом по пирожному я пошла внутрь.
-Вы быстро леди Эллери, - сказала встретившая меня Мэри, которая вытирала пыль в холле.
-Когда следуешь списку, время тратиться намного меньше. Кстати, это вам. Хотела угостит вас этими изумительными пирожными. В городе они приобрели большую популярность, и совсем заслужено. Поставь чай и позови всех к столу в гостиной.
-Благодарю леди Эллери. Вы так добры к нам.
-Я не обеднею, если потрачу несколько пенсов на тех, кто заботится обо мне. Могу ли и я теперь проявить заботу к вам?!
Тепло улыбнувшись, Мэри пошла на кухню, а я сняла шляпку и положила ее на комод вместе с зонтиком, и отправилась в гостиную. Поставив коробку на стол, я расположилась на диване, давая себе немного времени с комфортом отдохнуть.
Через десять минут чай был готов и мы сели за стол:
-Это нечто, - первая похвалила пирожные миссис Анита.
-Очень необычный вкус, - вторила ей Мэри.
А я с улыбкой смотрела на их светящееся от удовольствия глаза. И что человеку нужно для счастья, только радость дорогих ему людей.
Закончив с чаепитием, я попрощалась со всеми и пошла спать, поездка оказалась тяжёлой, и тело ломило от пережитой тряски. Погасив свечу я легла спать. А на небе уже давно взошли сумерки.
Через четыре дня.
-Леди Эллери, Вам прислали посылку. Я оставил ее на улице, - сказал Эдгар с лёгкой улыбкой на лице.
-От кого? - спросила я.
-Не могу знать, но кажется там есть записка.
С лёгким замешательством и большим интересом, я направилась на улицу посмотреть что же это за посылка. Выйдя на веранду я встала.
-Она возле оранжереи. - уточнил сзади голос дворецкого.
Направившись туда, я увидела целый охапок белых роз, которые были аккуратно перевязаны и стояли в кадке с грунтом. Подойдя ближе я зачарованно опустилась и понюхала их. Белые бутоны пахли нежностью и сладким ароматом с цветочным оттенком, увидев между ними записку, я вытащила ее и раскрыла:
"Хотел не только поблагодарить Вас за Ваше гостеприимство, а и просто сделать Вам приятно. Надеюсь розы Вам понравились.
Лорд Ридлей."
Я непроизвольно улыбнулась, а потом снова перевела взгляд на цветы. Такая красота не может не понравится, мысленно ответила я и встала. Окинув их взглядом, увидела, что они уже обработаны и готовы к высадке, и решила сразу посадить их, предварительно поискав им достойное место. Пройдя весь сад остановилась возле собственной скульптуры, и обведя ее взглядом, поняла, что их место именно здесь. Решив обсадить ими статую в форме подковы, я взяла нужный инвентарь и начала обкапывать фонтан по кругу.
Закончив с землёй, я высадила цветы в разрыхленную землю.
Теперь статуя красовалась среди белых кустов роз в ореоле тонкого и сладкого аромата.
Всё-таки я не ошиблась, они очень гармонично смотрелись со статуей, дополняя изящный вид девушки женственной красотой белых роз.
Выбором я осталась довольной.
-Как красиво, - где-то сбоку от меня раздался голос моего садовника. -Теперь эта статуя так и сияет красотою и нежностью.
-И все благодаря лорду Ридлею.
-Очень хороший подарок. - сказал Гилберт со взглядом ценителя рассматривая белые розы.
-Теперь главное, чтобы до этой красоты не добрались лапы наших помощников.
-Уж я прослежу за этим. И на пушечный выстрел не подпущу этих вандалов сюда. - сказал Гилберт и с прищуренным взглядом оглядел местность на вычисление этих самых вандалов.
Теперь за цветы можно будет не беспокоиться, Гилберт свое слово сдержит, и за этими пакостниками теперь будет следить днём и ночью. С лёгкой улыбкой я поблагодарила его, и вручив под защиту это сокровище пошла к себе. Нужно было ещё повозиться со счетами, и проверить количество закупаемой провизии, которое как мне кажется можно немного снизить.
Прийдя к себе, я села за стол и вникла в мир подсчётов и цифр, выйдя из него только через пару часов спустя.
Позвав Мэри, я попросила принести мне чаю, который через пятнадцать минут был уже на моем столе.
Запах цветов, ягод и чайных листьев, ударил в нос свежими и сладкими нотами раскрывшегося чая, даря в конце приятный аромат винограда. Сдобренный чайной ложкой меда, он приобрел ещё более яркий и гармоничный вкус, который разлился во рту сладким потоком цветочно-ягодным нот. Это мой любимый сорт чая, который я без устали пью уже третий год. Наслаждаясь приятным напитком, я взглянула в окно, где увидела бегущего с лопатой Гилберта к двойке стоящих возле новых роз мохнатых злодеев, которые видимо только были в размышлениях, что делать с цветами, которых здесь ранее не было. Не успев придумать план действий, они оба развернулись в сторону подбежавшего к ним в праведном гневе садовника, и тут же пулями разлетелись в разные стороны. Я рассмеялась. Бедный Гилберт, теперь его дни относительного спокойствия закончились, и внесли в себя не малую долю физкультуры и постоянного надзора за определенным кусочком сада. Надеюсь эти два прохиндейя сжалятся над ним. Но как мне кажется, это случится не ранее того времени, когда его нервы будут достаточно истрепанны.
Я с лёгкой улыбкой отвела взгляд от окна, и приступила к перепроверке уже готовых счетов.
Поздний вечер заволокли темно-синие тучи, которые предупреждали о скором дожде. Запах свежего воздуха бодрил и дарил какую-то загадочность настроению. Я закрыла окно, чтобы ненароком не простудится, и уберечь оставшуюся теплоту в комнате. Через пол часа Мэри позвала меня к ужину.
На следующее утро я спускалась вниз, как меня окликнула Мэри:
-Доброе утро, леди Эллери, завтрак готов. Накрывать?
-Да, благодарю.
Пройдя к столу и сев за него, я ждала заказанные мной вчера пончики с маслом и джем. Мэри через несколько минут вернулась и умело расставила все на столе.
-Ах, чуть не забыла. Вам записка.
-Благодарю, - ответила я горничной и протянула руку к листе бумаги.
"Доброе утро, леди Эллери. Надеюсь у Вас сегодня хорошее самочувствие, и Вы не откажете мне от моего приглашения. Как и обещал, присылаю Вам официальную пригласительную для визита, и в три часа после полудня, хотел бы видеть Вас в своем в имении.
Надеюсь на Ваш положительный ответ. И с нетерпением жду этой встречи. Как оказалось, здесь много чего интересного.
Лорд Ридлей"
Я с улыбкой ещё раз пробежала по каллиграфическим строчкам, и сложив лист пополам положила его возле себя.
-Лорд Ридлей приглашает меня к себе в имение, так что через пару часов помоги мне одеться. Хочу нанести ему визит.
-Как скажите, леди Эллери.
-Думаю песочное платье сегодня Вам больше к лицу. - сказала Мэри держа в руках строгое, и в то же время элегантное платье с длинными рукавами, высоким горлом и слегка пышной нижней юбкой, которая напоминала полуоткрытую розу.
Высокое декольте в форме ромба, было сделано с ажурной сеточки, которая покрывала половину плеч и шею. Рюши были обшиты по краям сеточки, а верхняя плотная ткань юбки опускалась до колен и перетекала в недлинный шлейф, где уже открывала нижний слой плотного фатина более темного цвета. Сзади платье завязывались лентой в форме небольшого банта.
Окинув его взглядом я сочла согласится с ней.
К тому же я только один раз его надела, думаю стоит ему дать второй шанс. Облачившись в плотную ткань песочного теплого цвета, я села на стул, где Мэри уложила накрученные локонами волосы на одну сторону, подчеркнув элегантность платья. Надев белого цвета перчатки, я встала и начала рассматривать себя. Белое лицо со светло серыми глазами, было обрамлено черными ресницами и золотыми длинными серьгами.
-Вы забыли парфюм.
-Ох, совсем забыла. Наверное это из-за того, что слишком долго я никому не наносила визиты. Уже и забыла, что входит в сборы и что за чем идёт.
Мэри тихо рассмеялась.
-Ничего, это поправимо.
Нанеся цветочный запах на запястья и возле мочек уха, я спустилась вниз, где закончила сборы изящной песочной шляпкой с двумя кремовыми розами на боку и пришитого с другого белого и розового фатина, который придавал шляпке лёгкость и воздушность. А сверху надела накидку в тон к платью, которая завязывались под горло двумя атласными лентами.
Взяв зонтик я вышла к карете.
Дорога заняла пол часа, и перед моим взором открылось двухэтажное имение из серого камня, украшенное высоким каменным забором. Подъехав к нему ближе, я вышла из кареты и окинула взглядом стоящее передо мной здание, которое в свете солнца будто бы светилось изнутри. Пройдя ко главному входу, я кольцом постучала в дверь , которое красовалось в пасте золотого льва служащего дверным молотком, и услышала позади себя тяжёлое нечеловеческое дыхание. Обернувшись, увидела своих питомцев, языки которые свисали чуть ли не до пола.
-А вы, что здесь делаете? Хотя у кого я спрашиваю!? И что мне теперь делать с вами? - взглянула я на эту пару карих глаз, в которых таилась просьба и надежда.
И как тут отказать!?
-Ладно, пойдете со мной, если меня вместе с вами не выгонят. А если вам не позволят остаться, отправлю вас домой. - сказала я этим лохматым, и в данный момент крайне понимающим и покладистым мордахам.
Господи, скажу не поверят, что собаки домой на карете приехали.
Не успев придумать объяснение перед лордом Ридлеем, дверь передо мной распахнулась.
-Добрый вечер, леди Эллери. Милорд предупреждал меня о Вашем визите, проходите.
-Благодарю. Только у меня здесь одна маленькая проблема. - и не успев договорить, как позади дворецкого раздалось:
-Какая? - Подошедший ко мне лорд Ридлей был одет в светло-серые брюки с белой рубашкой, на которой был надет сидевший по фигуре темно серый длинный жилет вышитый светло-серыми нитями и темно-серый, почти черный фрак.
Его взволнованный взгляд окинул меня серыми глазами, а я поспешила его успокоить:
-Ох, не волнуйтесь. Ничего серьезного. У меня просто есть сюрприз для Вас, который пару минут назад стал сюрпризом и для меня. Собственно вот. - сказала я и отошла в сторону. И стоило моей фигуре отойти, как там появились две сидящие рядышком алабайи, которые послушно взирали на того, к кому как я думаю, они пришли в гости.
Раздался смех.
-Это и правда сюрприз. И если честно, я удивлен. Меня ещё никогда не навещали собаки. - с улыбкой проговорил он, и с теплотой посмотрел на них. -Ну что ж, проходите.
Два раза этой парочке повторять не нужно, подскочив с места они тут же залетели во внутрь, направляясь с благодарностью к хозяину за его приглашение.
-Я тоже рад вас видеть. Уже и соскучиться по вам успел.- довольные от такого признания алабайи ещё живее начали приветствовать его. -Джон, надеюсь у нас есть чем угостить наших лохматых гостей? - обратился он к дворецкому.
-Конечно, лорд. Без угощения не останется никто.
-Слышали? Так что вас ждёт угощение за столь трудный путь и благодушные намерения. - с лёгкой улыбкой обратился лорд к этой парочке.
А я наблюдала за этим, прикрыла свою. Для меня это тоже самое, что чужие балуют твоих детей.
-Извините, что немного отвлекся. Просто хотел уважить Ваших собак.
Я тихо рассмеялась:
-Тогда у Вас это получилось.
Он улыбнулся мне.
-Тогда приглашаю к столу.
Я направилась к лорду, который подождав меня повел в гостиную. Собаки пошли за нами.
-А здесь красиво, - сказала я оглядывая комнату в которой оказалась.
Бежевые стены, украшенные картинами. Белый камин, на котором стояло две вазы и какая-то фигурка посередине, и висевшие над ним позолоченные канделябры. Напротив стоял стол из светлого дерева с обитой кремовой тканью стульями. Тумбочки, на которых стояли вазы с цветами. Красные портьеры и горчичный ковер. Теплая и со вкусом обставленная комната располагала, а нахождение в ней дарило ощущение уюта. Я прошла к столу и села за отодвинутый лордом стул. Он сел напротив, а собаки легли возле камина.
-Пришлось кое-что поменять здесь на свой вкус, и особенно попотеть в моих покоях. Не люблю красные оттенки, в таких невозможно расслабиться.
-И ваши труды заслуживают похвал. Мне очень нравится такой интерьер.
-Благодарю. Возможно сад Вам понравится так же, как и эта комната.
-Я вся в предвкушении. - с улыбкой проговорила я. А тем временем в комнату вошла горничная, расставляя блюда на столе, не забыв положить большое блюдо с половиной индейки моим питомцам, которые тут же начали лакомиться.
Запах ударил в нос и напомнил о голодном желудке, который насытился только рано утром.
Рассматривая разложенные на столе блюда, я узнала в них суп, вареную индейку, картофельное пюре, тушенную морскую капуста и соус.
-А что это за суп, не могу узнать!?
-Из зайчатины.
-Не признала. Наверное из-за того, что редко его употребляю.
-Не любите?
-Скажем так, больше предпочитаю овощной, - с любезной улыбкой ответила я.
-Понимаю. Диета.
-Не совсем. Я действительно люблю овощи.
-Теперь буду знать, и в следующий раз составлю меню из Ваших предпочтений.
-Не стоит, не хочу ограничивать Вас, и тем более приносить Вам хлопоты.
-Эти хлопоты никому не доставят проблем. Моя повариха не может жить без готовки, я едва ли остановил ее, когда составлял меню. А то сейчас бы стол украшали ещё пять блюд.
Я рассмеялась:
-Ну знаете, у каждого свои слабости. - с улыбкой проговорила я. - И кстати о слабостях. Премного благодарна за Ваш подарок. Розы изумительны. Но я до сих пор не понимаю как у Вас получилось достать их в такой короткий срок?!
Лорд улыбнулся.
-Это Вы узнаете после того, как отведаете блюда. Не хочу рассказывать этот секрет на голодный желудок. Могу упустить какие-то детали. - с улыбкой проговорил лорд.
Я отдала ему встречную улыбку.
-Ну что ж, Вы правы. Тогда приятного аппетита.
-Вам тоже приятного, леди Эллери.
И мы приступили к трапезе, а когда через пятнадцать минут она закончилась, и мы пили с ним чай со знакомым мне абрикосовым джемом, он заговорил.
-Теперь по поводу секрета. Один мой знакомый - любитель редких цветов, и когда я ещё был в городе, он мне рассказывал о том, что приобрел изумительные белые розы, которые ему удалось достать из Франции за большие деньги. Вспомнив это, я навестил его, и после долгих уговоров и твердой настойчивости, перекупил эти розы. Фраза: -Одна женщина похожа на эти розы, поэтому я считаю они обязательно должны принадлежать ей, - оказалась роковой. И после его фразы: -Ну если это и правда так, - он всё-таки продал мне их. И после того эти розы стали принадлежать той женщине. - с улыбкой закончил лорд ..
-Мне теперь неловко, что я доставила Вам столько хлопот. И более неловко, что Вы отдали такие баснословные деньги, чтобы перекупить их.
-Я не последний из аристократов. А мои хлопоты скорее были моим желанием. Так что прекратите винить себя и думать об этой глупости.
-Тогда ещё раз благодарю. Вы на сто процентов оказались верны в моей слабости.
Лорд улыбнулся.
-Я рад, что угадал ее.
После позднего обеда лорд пригласил меня в сад, чтобы показать имевшиеся достопримечательности. И такие имели место быть. Пруд с двумя лебедями, который был скрыт среди деревьев и кустов заворожил меня. Две белые птицы не спеша плыли по пруду, где росли такие же белые кувшинки.
-Не знаю даже, что меня больше поразило, красота или неожиданность. Я ещё ни разу не встречала такое ни в одном имении.
-Если честно, этот пруд был заброшен, и оброс полостью растительностью. Но я решил сделал здесь живой уголок. Поэтому и дал указания садовнику привести здесь все в порядок, после чего поселить здесь двух лебедей. Они ручные, так что если хотите можете покормить их из рук. Я взял для них крошки хлеба. - сказал лорд Ридлей и достал из кармана платок, в котором были завернуты крошки. Я с интересом приняла предложение лорда и набрала их в руку, после чего присела и протянула ладонь. К моему удивлению, заметив это, лебеди подплыли ко мне и аккуратно приняли угощение.
-Я просто в восхищение от них и от этого места. В Вашей голове живут гениальные идеи лорд. - сказала я и обернулась к нему.
Он тихо рассмеялся:
-Благодарю, леди Эллери, за столь высокую оценку моих умственных способностей. Но это все сделано благодаря Вам. Если бы не Вы, я бы и не притронулся к этому месту. А зная, что Вам такое понравится, мне захотелось Вас удивить.
-И этот поступок заслуживает высших похвал. При том, что теперь Ваше имении будет самой главной темой для обсуждения. Так же, как и самым достопримечательным среди других.
-Обсуждения, это как раз то, чего бы я хотел меньше всего. И тем более выделяться как-то. Так что пускай это будет нашим с Вами секретом.
-Я бы и не рассказала никому. У меня нет никого, с кем бы я могла поделиться этим, кроме слуг. А все, что они знают, остаётся в стенах имения.
-Это хорошо, что у Вас такие преданные слуги. Не все могут похвастаться этим.
-По большей мере все зависит от отношения хозяина. Если уважительно относиться к ним, с таким же уважением они будут относиться и к тебе. К тому же они мне как семья. Потому что со мной из самого моего рождения. Они действительно очень преданы. Моя горничная как-то сказала: "Мы должны заботиться о тех кому служим, и всеми силами оберегать их репутацию". После этого моя уверенность в них только окрепла.
-Замечательные слова. Жаль, что у слуг нет такой клятвы при найме на работу.
-Вы правы. Большинство из них любят сплетни и с большой радостью делятся всем, что творится в имении их хозяина.
-Это так. И как видите у каждого свой удел.
-Согласна с Вами.
-Вы не замёрзли? Сегодня холодный ветер.
-Есть немного.
-Тогда не будем рисковать Вашим здоровьем.
Через два часа я была в своем имении, с довольными собаками, которых все обыскались и уже начали принимать успокоительное, это на счёт Аниты и Мэри, и взволнованных Эдгара, и даже Гилберта. Но когда они увидели меня с радостно семенящими рядом со мной алабайами, я услышала смешанный возглас взволнованных и облегченных голосов:
-Леди Эллери мы уже с ног сбились, пока искали их. Где Вы их нашли?- это Анита.
-Слава богу нашлись. - это Мэри.
-А я уже думал украли - это Эдгар.
-Таких и сам сатана не украдёт- это уже проговорил Гилберт.
Я улыбнулась им всем:
-На самом деле они ездили со мной в гости к лорду Ридлею. Точнее бежали за каретой, чтобы попасть к нему в гости. Лорд проявил большое благодушие и пригласил их к себе.
-А я и думаю, что это они такие довольные бегут. Сначала подумал, что они уже что-то натворили, ан-нет, пронесло. - сказал Гилберт запугивая алабай своим взглядом, чтобы те даже и не думали прибегнуть к последнему.
-Не переживайте, Гилберт, на сегодня с них впечатлений достаточно. Так что лучше приберегите свою бдительность на завтра. - с лёгкой улыбкой сказала я садовнику.
Анита и Мэри рассмеялись.
-А я вам кости отложила беглецы. Пошлите угощу. - обратилась Анита к собакам, и те довольно побежали за ней.
-А я наверное пойду немного отдохну. Голова что-то слегка разболелась.
-Конечно, леди Эллери. Может отвара сделать от головной боли?- обратилась ко мне взволнованная Мэри, добрые глаза которой отражали материнское беспокойство. Детей у нее не было, как и у Аниты. Поэтому всю любовь они влаживали в меня.
-Благодарю, Мэри, не стоит. Я немного полежу и она сама пройдет.
-Тогда не задерживайтесь, идите отдохните.- Сказала Мэри, а я кивнув направилась к себе в покои, где сразу прилегла отдохнуть.
Проспала я почти два часа, и проснувшись спустилась вниз выпить чаю. После, засела с книгой, за которой просидела до самой ночи.
Всё-таки женские романы - это та слабость, которая невольно подводит тебя к зависимости.
Проснулась я поздно. И даже не проснулась, а меня разбудила Мэри.
-Снова до самой ночи роман читали?
Я улыбнулась:
-Зришь как всегда в корень. За книгой я теряю отсчёт времени, сама знаешь.
-Знаю, леди Эллери. Поэтому и дала поспать Вам лишний час.
-И я тебе благодарна за это.
Встав с кровати и одевшись с помощью Мэри, я пошла вниз завтракать.
-Леди Эллери, Вам письмо. - окликнул меня голос Эдгара, когда я проходила в столовую.
-Когда пришло?
-Час назад.
Я протянула руку и взяв лист бумаги направилась по ранее заданному маршруту. Войдя в столовую, стол уже был накрыт, и сев за него, я распечатала письмо.
"Дорогая Эллери. Пишет тебе твоя матушка. Надеюсь ты в хорошем здравии?! Давно тебя не видела, и совсем не знаю как ты поживаешь. Поэтому настоятельно приглашаю к нам в гости. И было бы замечательно, если бы ты приехала в течение двух дней, чтобы успеть посетить с нами прием у семьи Уилффорд, где будет большое количество гостей, и много неженатых наследников высокопоставленных семей. Так что жду тебя.
Твоя любящая и всем сердцем надеющаяся на тебя мать."
Я улыбнулась. Ну как всегда, матушка все не унимается с кем-то меня познакомить и выдать замуж.
Ну что ж, я действительно давно не была у них и очень соскучилась, так что сегодня же отправлюсь к ним с визитом. Правда посещение приема меня совершенно не прельщает, но если я его пропущу, то это будет моей роковой ошибкой. Ибо матушка мне жизни потом на даст. Упрекая тем, что у меня совсем нет совести, и что я не могу откликнуться на такую мелочь как эта просьбе. Просьбе РОДНОЙ матери, как часто она говорит, с долей немалого трагизма и оскорбленного материнского достоинства, где все было сделано из лучших побуждений.
Решив отправиться сразу после обеда, я пошла отдавать слугам распоряжения и собирать свой багаж.
Придется взять наряды, которые я берегла для таких случаев. Покинув свою комнату, когда все было готово, я направилась к карете, чтобы отправиться в путь.
-Я буду за вами скучать. Постарайтесь не шалить, и приберегите нервы Гилберта. - с тоской на сердце я гладила такие родные лохматые макушки, с которыми мне придется на некоторое время расстаться.
Поднявшись с колен я посмотрела на слуг, которые стояли передо мной в один ряд.
-Надеюсь я вернусь до того, как успею соскучиться за домом. Не забудьте про мою оранжерею.
-Не переживайте, Леди Эллери, с Вашими цветами все будет в порядке. Я регулярно буду за ними смотреть. - сказал Гилберт, который питал к цветам не меньшую любовь, чем я.
-Отлично, тогда до встречи.
-Хорошего пути, леди Эллери-. Сказала Мэри, и остальные поддержали ее подобными пожеланиями.
Сев в карету, она рушила с места, а я устремилась взглядом в окно.
#80876 в Любовные романы
#16907 в Короткий любовный роман
#25007 в Проза
#9156 в Женский роман
Отредактировано: 19.06.2020