Беллерофонт

Глава 1

Беллерофонт

Глава 1.

Город Коринф. Утро.

Старый кузнец по имени Арон, как всегда, встал очень рано, чтобы приступить к своей ежедневной рутинной работе. Царь Коринфа, Главк, заказал мастеру-кузнецу выковать сто новых мечей, взамен заржавевших и сломанных в битвах, а также для молодых коринфских парней, решивших стать воинами. Арон работал уже несколько дней, но пока, что дело шло медленно – мешали старческие проблемы со здоровьем. Его внук, работавший в качестве подмастерья, не мог понять всех тонкостей кузнечного дела, и поэтому старику приходилось делать всё практически в одиночку.

Арон вышел из своего дома, чтобы подышать свежим утренним воздухом и увидел, как потихоньку торговцы готовятся к новому рабочему дню, расставляя свой товар. Внезапно он услышал какой-то шум со стороны дворца. Двумя секундами позже Арон понял, что шум идёт от всадников, которые скачут из дворца к городским воротам. Дом Арона находился по пути от дворца до ворот, и вскоре он увидел четверых всадников, сидящих верхом на первоклассных конях. Их разукрашенные бронзовые доспехи говорили о том, что они очень богаты, и кузнец не мог не узнать их, так как сам делал эти доспехи.

Впереди всех скакал Беллерофонт, сын Главка. Это был видный собою юноша. Его лицо, в виду возраста, ещё не было украшено бородой, а чёрные волосы на макушке были коротко стрижены. На висках были выбриты треугольники основанием верх. Глаза его были карие. Нос – плоский и удлиненный со слегка загнутым кончиком. Телосложение – атлетичное; юноша ежедневно укреплял своё тело в тренировках вместе с друзьями, и результат был налицо. Одет он был, как и его спутники, в бронзовый панцирь и эндромиды – высокие кожаные сапоги, спереди стянутые сложной шнуровкой, а сзади полностью закрытые. На указательном пальце правой руки был массивный золотой перстень. Мальчика холили и лелеяли с ранних лет, дозволяя ему делать всё, что он захочет. К семнадцати годам он успел обрести славу главного хулигана Коринфа. Остальные трое были его неизменными спутниками и соучастниками его забав.

Немного отставая, от Беллерофонта, скакал Алкимен, сын полководца Кереса. Парень был светловолосым и голубоглазым, статным молодым человеком. Его нос рос будто бы прямо ото лба, переносица – прямая, а кончик – мясистый и круглый. Его отец был прославленным воином, выигравшим не одну битву, а мать была родной сестрой царя. Отец пытался воспитать из него воина, но Алкимен ещё с детства научился пользоваться добротой матери, и благодаря её защите он почти всегда уклонялся от тренировок. Несмотря на это он весьма умело владел оружием и был отличным наездником.

Позади них ехали Тирон, который был слугой Беллерофонта, но сумел сблизиться со своим господином, и Лекс – сын Гедера, богатейшего человека в Коринфе, который также был советником и казначеем Главка. Лекс имел очень красивую внешность: его правильные черты лица, идеальная осанка, подтянутые мышцы и неотразимая улыбка привлекали внимание любой девушки. Его волосы были золотистого оттенка, а глаза – голубого. Нос – маленький и аккуратный. Как и Беллерофонт, он носил на своём пальце золотой перстень, только размером меньше, чем у принца.

Тирон был тихим, скромным, но, в то же время, не стеснялся высказывать Беллерофонту в лицо всё, что он думает, чем и привлёк его. Внешне он выглядел заурядно – короткие кудрявые чёрные волосы и такие же чёрные глаза, прямой лоб и нос с едва заострённым кончиком и почти прямыми ноздрями. Единственный из четвёрки, кто не носил панциря – одет он был в белый хитон (нательная одежда из прямоугольного куска ткани), укороченный до самих бёдер и коричневый хламис – плащ полукруглой формы, сколотый пряжкой на груди.

Четвёрка на полном ходу промчалась мимо Арона, но он успел заметить, что они взяли с собой луки и копья. Видимо, отправились на охоту – решил кузнец.

- Тир, поднимайся, у нас много работы – крикнул старик, заходя в дом.

***

Беллерофонт скакал, что есть мочи, желая первым добраться до охотничьих угодий, но Алкимен никак не отставал. Тогда принц решил ткнуть своего коня копьём, чтобы он поскакал ещё быстрее. Конь же неожиданно встал на дыбы, и Беллерофонт еле удержался в седле. В это время Алкимен проскакал мимо Беллерофонта. Коринфский принц был очень зол, что позволил другу обогнать себя, но ему пришлось успокаивать коня, и лишь затем ехать вдогонку за Алкименом. К счастью, Тирон и Лекс слишком сильно отстали, и не видели его неудачи, а потому о ней знали только двое: сам Беллерофонт и Алкимен.

Когда Беллерофонт догнал Алкимена у опушки леса, тот уже привязал своего коня и ждал остальных. Увидев приехавшего принца, Алкимен широко улыбнулся. А внутри Беллерофонта горел пожар. Он хотел, чтобы прошлое обратилось вспять, и он не опозорился перед своим другом. Но, к его сожалению, этого не происходило. Он повернулся спиной к Алкимену, пока привязывал коня, чтобы не видеть смех в его глазах. Обернувшись, он увидел, что Тирон и Лекс не спеша подъезжают к месту их остановки. Беллерофонт посмотрел на Алкимена, и тот, кивнув, принял серьёзный вид.

Лекс медленно слез с коня и, подойдя к Беллерофонту и Алкимену, сказал: «вы оба как всегда очень быстры, думаю, даже среди бывалых наездников, немногие смогли бы состязаться с вами». Алкимен мгновенно ответил: «думаю, на празднике в честь Ареса, мы это проверим».

Тирон привязал своего коня и коня Лекса, а затем подошёл к своим друзьям.

- Ну, что, сегодня пойдём на восток? – Спросил Алкимен.

- Думаю, лучше пойти в северную часть леса, там дичи больше. – Предложил Лекс.

- Нет, я думаю, лучше найти кого-нибудь посильнее, чтобы наши отцы, наконец, признали нас. – Сказал Беллерофонт.

- Я слышал, что в двух километрах к северу, в заброшенной башне на заросшей горе поселились гарпии. – Неожиданно в разговор включился Тирон.

- Гарпии, говоришь? – Задумался Алкимен.

- Да, это именно, то, что нужно. – Воодушевился Беллерофонт, поняв, что это его шанс отличиться в бою и заработать себе славу.



Отредактировано: 05.09.2024