Белый край

Часть I. ПРОЛОГ

Посвящаю моей маме — Елене (надеюсь, она никогда сие не прочитает!) 

 

Стрельчатые окна украшали красные и зеленые стекла. Разноцветные лучи пронзали пар, исходящий из бадьи, в которой сидела дева не старше четырнадцати лет. Пухлые губы и вздернутый нос придавали лицу детское выражение, румяные щеки облепили волосы цвета гречишного меда.

В комнату ворвалась молодая служанка в темно-сером жилете и юбке. Она торопливо поклонилась и уставилась на деву, пританцовывая от нетерпения.

— Да говори уже, — буркнула вторая служанка, разбиравшая ткани в сундуке. Ее фигура казалась моложавой, но возраст выдавала дряблая кожа на лице и седые пряди в русых волосах, прикрытых чепчиком.

— Ваш отец приехал!

— Что с того? — Дева лениво открыла глаза.

— С ним лорд Гайди…

Едва служанка замолчала, как она рванулась вперед и застыла, прислушиваясь к плеску воды.

— Вэлли! — закричала она молодой служанке. — Платье!

— Которое, госпожа?

— Все! Доставай все! Кэйа, помоги ей!

— Ой, вы-то чего суетитесь? — буркнула Кэйа, но все же побрела к другом сундуку. — Не по вашу душеньку он здесь.

Открыв его, она достала белую простыню и взмахнула ей.

— А по чью же?! — Дева встала в бадье и топнула ногой. — Ведь он — мой жених, и отец наконец-то решил нас представить!

— Предупредил бы, если б решил. Скорее всего, он ради дел его привез. — Снисходительно улыбаясь, Кэйа закутала свою госпожу в простыню.

— Вэлли! Вэлли! — Та не слушала и визжала. Служанка выскочила из-за ее спины, нагруженная разноцветными тканями. — Беги к матушке. Если ее нет, то возьми духи и какие-нибудь украшения!

— Вам по возрасту не положено, — заметила Кэйа.

— Беги, что встала! И что, что не положено? Жених меня первый раз видеть будет, и я должна быть красивой, — дождавшись стука двери, дева улыбнулась и покраснела, — надеюсь, я ему понравлюсь.

— Ишь ты, — Кэйа хохотнула, старательно вытирая худую фигуру с прямыми бедрами и маленькой грудью, — жених-то, судя по слухам, вдвое старше.

— Что с того?

— Эх… да ничего.

Прибежала Вэлли с малахитовым ларцом и пузырьком из темно-зеленого стекла. На радостях дева перемерила все платья, но они делали ее то маленькой, то невзрачной, то были недостаточно изящными. Она металась от сундука к сундуку, сетуя на криворуких портных и дурные советы. Иногда она затихала и поджимала губы, когда Кэйа отпускала очередное замечание.

— Наденьте это, — в который раз советовала Вэлли, протягивая шелестящую ткань небесно-голубого цвета, — вы в нем такая милая, как облако.

— Правда? — Дева с недоверием посмотрела на серебристые розы и листья, вышитые на ткани. — Но оно бесформенное… груди совсем не видно.

— Так ее и в других не видно, потому что нет, — беззлобно заметила Кэйа.

— Ну перестать! — Крикнула дева и выхватила платье.

У него были узкие рукава до пола с вырезами на локтях. Спереди наряд обтягивал и распахивался под грудью, обнажая свободную нижнюю рубаху. В силу юности деве не требовалось убирать волосы в причёску, и она велела собрать на висках пряди и закрепить их сзади. А после осторожно взялась за ларец: украшения ей также не полагались, потому вызывали трепет.

Много времени это не заняло. Рубины и гранаты просто не подходили, янтарь тоже, а жемчуг терялся. Выбор пал на серьги с сапфирами и такую же брошь. Но как бы красиво ни мерцали камни, смотрелись они громоздко и не к месту, что заметили все. От отчаяния дева пыталась сопротивляться, но зеркало вынесло суровый приговор. Она сняла драгоценности и взяла пузырёк с духами, готовясь открыть его, когда позовут.

Только никто не приходил. Ни слуги, ни матушка… почему?

Дева не находила себе места и бродила по комнате. Выходить не решалась, боясь, что ее не найдут, когда придет время. Оставалось лишь прислушиваться к звукам из коридора, но редкие шаги неизменно звучали слишком далеко. Возможно, лорд действительно здесь по делам? Но он же знает о невесте, неужели не хочет встретиться?

Сердце сжималось, пузырек в руке стал горячим, когда дева окликнула Вэлли и приказала разузнать хоть что-то. Спустя несколько минут та привела служанку, которую отправили к господам.

— Господин в своем кабинете вместе с гостем, — сообщила низкорослая девушка с круглым лицом.

— Ты слышала, о чем они говорят?

— Нет. Но хозяин велел подготовить лошадь гостя…

— Он уезжает?

Глаза девы защипало от слез, она опустила веки, рассматривая уже ненужные духи. С ней опечалилась и Вэлли, но серебряный кувшин в руках служанки привлек ее внимание:

— Это что?

— Господин приказал вина принести.

— Так беги, но только сперва сюда зайди. — Вэлли хитро улыбнулась и выставила вперед ладонь, успокаивая свою госпожу.

— Что ты задумала? — спросила она.

— Увидите, а сейчас давайте я вас раздену. Давайте поторопимся, пока Кэйа не вернулась.



Отредактировано: 13.08.2021