Беременна по собственному желанию

Размер шрифта: - +

Глава 2. Иркад

– Он беспокоит вас, велла? – гвардейцы оттеснили бродягу, и на груди у каждого сверкнул черный глянцевый диск.

– Он торгует запрещенным ингредиентами, – я ткнула пальцем в преступника и, подобрав юбки, поспешила уйти. В спину мне раздалось яростное шипение и треск заклятий. Пойманных с поличным наказывают на месте. И это правильно.

Наконец, торговая площадь с ее суматохой оказалась позади, я свернула в переулок и оказалась на широкой залитой солнцем улице. Где-то здесь и находится искомый дом. А вот, кажется, и он.

Закрытый от любопытных прохожих развесистыми кустами жасмина надо мной возвышался трехэтажный дом. Построенный из розового песчаника, он больше напоминал обитель барышни, а никак не изготовителя ядов. Строгую гармонию линий не нарушали ни башенки, ни балкончики, никакие другие пристройки. Все очень чинно, благопорядочно и… скучно. Но это сейчас неважно.

Я взялась за дверной молоточек. На какое-то время руку сковало, холод проник под кожу, словно пытаясь распознать кто и с какой целью пришел. Защитная магия – распознала я свое творение. И когда холод отступил, решительно постучала.

Дверь открылась сразу же, что и понятно – считав внешность гостя, чары передали их внутрь дома, и хозяин уже знает с кем имеет дело и хочет ли он впускать его в дом.

Внутри меня никто не встретил. Тоже проблемы с прислугой? Или же, что вернее, ожидая меня, Иркад предусмотрительно отослал всех из дома. Мудро.

С Иркадом Зомаинсом я встретилась на магической ассамблее по ядам и противоядиям. Мне было скучно, но я не могла упустить такую возможность побыть среди людей. От нечего делать я рассматривала приглашенных, и мое внимание привлек толстяк с длинными розовато-белыми волосами. Он слушал всех удивленно приоткрыв рот, отчего всего три его подбородка укладывались в аккуратное плиссе, будто старательная служанка долго трудилась над ним со щипцами. Прозрачные глазки перебегали с одного собеседника на другого, пока не нашли меня. Кажется, мое любопытство он принял за интерес и раздулся еще больше.

С грацией катящейся по мостовой бочке, он приблизился ко мне и стал рассказывать о своих достижениях, а я слушала, всем своим видом выражая восхищение.

А что мне еще оставалось делать – время идет, и краше я не становлюсь. Процесс необходимо остановить как можно скорее, итак потеряла слишком много времени, пока докопалась до причин.

Я посмотрела на пол, такой же нежно-розовый как и стены дома, и поспешила применить очищающее заклятие. По ногам прокатилась влажная прохлада, и мои туфли снова засияли чистотой, словно и не касались уличной грязи. Уже смелее я вошла в гостиную. Осмотрелась – кругом ковры, столики, пуфики, маленькие статуэтки и вазочки. Как-то не так я себе представляла жилище изготовителя ядов. Впрочем, кто бы говорил, у самой в качестве домашних животных живут два паука и крыса.

Среди всей пестроты ковров и вещиц я с трудом рассмотрела спешащего мне навстречу толстяка. Одет он был слишком по-домашнему. Я бы даже сказала – до неприличия по-домашнему.

Из-под длинного полосатого халата, еле сходящегося на обширной талии, виднелись клетчатые брюки, причем, кажется, в клеточках кокетливо сидели русалки. Н-да. И все это великолепие завершали пушистые тапки с… ушками. Точно, я не обозналась сослепу и видений у меня нет. В такт шагам по полу хлопали эльфийские уши.

В любое другое время, после такой встречи Иркад еще долго боялся бы появляться на людях и усердно искал средство вернуть прежний облик, но сейчас все это было неважно. Его настрой вполне очевиден и полностью совпадает с моими планами.

– Велла Элиа! – как мог удивленно воскликнул он, будто не сам назначил время, и приветственно раскинул коротенькие пухлые ручки. – Простите за мой наряд. Заработался в кабинете и не заметил как пролетело время.

Я благосклонно качнула головой, давая понять, что принимаю его извинения.

– Вина? – Иркад суетливо перебирал безделушки на низком столике, чудом примостившемся между множества подушек.

Ну да, ну да. Вот так вот пришла в гости к мастеру ядов, которого толком не знаю, и сразу стала пить неизвестно что. Я бы давно уже была мертвой веллой.

– Кажется, вы хотели обсудить нюансы приготовления некоторых ядов, – жестом отказываясь от угощения, напомнила я формальную цель своего визита.

– Конечно-конечно, – снова засуетился Иркад. – Присаживайтесь, – он взмахом указал на гору подушек. Так вот значит где все произойдет. Но я не стала капризничать и намекать, что такие вопросы лучше обсуждать в кабинете, а просто опустилась на подушки, позволив полам платья разойтись и обнажить ноги.

Все три подбородка Иркада затряслись одновременно. Завораживающее зрелище, и я еле оторвалась от него, когда хозяин дома с кряхтением опустился рядом.

– Вы говорили, велла Элиа, что нашли способ хранить зелья и яды так, чтобы они не теряли свои свойства. Я бы хотел его купить. Что вы за него хотите?

Угу, так ведьма и раскрыла свои секреты. Впрочем, я здесь не для этого.

– Вы же понимаете, веллий Иркад, что это мое изобретение. И пока хранится в тайне, оно очень ценное, – я сделала вид, что поправляю платье, но на самом деле повернулась так, что Иркад смог глубже заглянуть в вырез у меня на груди, а платье распахнулось еще сильнее, обнажив ноги почти до бедер. Золотистая кожа отлично смотрелась на фоне бледно-лавандовой ткани и не осталась незамеченной маленькими глазками мастера ядов.



Лана Мур

Отредактировано: 27.11.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться