Беременна по собственному желанию

Размер шрифта: - +

Глава 18. Побег

Если мое исчезновение обнаружится сразу по утру, то, боюсь, оно вызовет подозрения, и стражники появятся у моих дверей раньше, чем я воспользуюсь трофеем.

Значит, надо подождать пока мужчины уедут на охоту, тогда мой побег останется незамеченным до их возвращения.

Что же, решение принято, и я улеглась на узкой софе.

– Элиа! Просыпайся!

Я вздрогнула и открыла глаза – надо мной склонился Дэриан и рассматривал лицо.

Коснулся? Я снова превратилась в чудовище? Тогда почему он в ужасе не сбежал, а меня еще не схватила стража?

– Ты всегда спишь в перчатках? – заинтересованно спросил он.

– Да, – уверенно кивнула я. – Чтобы кожа не высыхала и не старела.

– Мне кажется, тебе рано еще об этом думать. – Собирайся, как моя служанка, ты примешь участи в охоте.

Что?! Я только сейчас увидела, что Дэриан уже в короткой куртке и кожаных штанах, заправленных  в высокие сапоги, а с плеч свисал неизменный плащ, но теперь я знала тайну наследника – роскошные крылья все еще стояли перед глазами и не только они.

Взгляд невольно скользнул пониже живота и задержался.

– Мне тоже понравилось сегодняшняя ночь. Если четно, я не думал, что ты решишься. А теперь, поторопитесь.

Фух! Он не заподозрил обмана, и я, не чуя ног, вылетела из спальни.

Надо ускользнуть от них на охоте. Подходящее платье – готово. Зелья рассовала по карманам как попало и только склянку с зачарованным семенем принца спрятала на груди – это единственное, что я не смогу восстановить.

Осмотрела шкаф – остальные туалеты придется оставить, ну и пусть. То, что хранится у сердца – намного важнее. Важнее всего.

Мужчины уже собрались в столовой, пили и обсуждали предстоящую охоту, а дамы их обслуживали. И только Дэриан нетерпеливо посматривал на лестницу.

– Вот и моя спутница! – заявил он, едва я шагнула на первую ступеньку.

– Принц! – воскликнул Повелитель. – Вы так очарованы веллой Элией, что не можете с ней расстаться даже на время охоты? Но это не по правилам. Она должна остаться с остальными дамами и готовиться к нашему возвращению.

– Элиа поедет. Она поедет на моей лошади, – спокойно, но так решительно ответил Дэриан, что Повелитель вынужден был согласиться, а женщины сверлили меня завистливыми взглядами.

Как хорошо, что я с ними больше не встречусь.

Оседланные лошади нетерпеливо гарцевали у парадных дверей. Мужчины взлетели в седла, а мне помог Дэриан. Женщины еще ластились к начищенным сапогам всадников и строили глазки, вдохновляя на богатые трофеи, когда под пронзительный рев рожка кони сорвались с места, а Дэриан расправил огромные крылья и взмыл в воздух. Моя лошадь шарахнулась в сторону, а я едва удержалась в седле.

Еще какое то время я скакала позади мужчин, но когда обо мне все забыли, свернула к портальным воротам. Надеюсь, увлеченные погоней, они не заметят моего исчезновения.

Портальное заклятие полетело в увитую плющом стену, и по ней растеклось пульсирующее пунцовое пятно. Подтягиваясь к краям круга, свет открывал темный проход, в который я немедля и нырнула, а выпала уже из стены своей гостиной. Свечение сазу потускнело и вскоре исчезло, а я поспешила в свою башню и чуть не угодила в собственное заклятие.

Ох, Бездна! Из-за своей поспешности чуть не погибла.

Пауки проводили меня удивленными взглядами всех своих глаз, а я заперлась в маленькой комнатке под самой крышей.



Лана Мур

Отредактировано: 27.11.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться