Борьба за будущее: Интроекция

Глава 43.1 ([Интроекция])

Глава 43. ([Интроекция])

 

Послышался звуковой сигнал от контактного комбинезона. Пилот глянул, в чём там дело: связь с GPS потеряна. Не придав особого значения (потеря связи с позиционной системой — полная фигня в сравнении с тем, как он здесь оказался), он попытался встать и оглядеться: дым и копоть не давали всмотреться вдаль. Прежде чем он попытался осмотреть обломки, в глазах защипало.

Синдзи вновь моргнул — и вновь оказался в другом месте. На этот раз в бескрайнем снежном поле, с чёрными полосами скалистых гор на горизонте. Здесь дул промозглый ветер со снегом. Снег впивался в лицо сотнями игл, приятно охлаждая после обрушившегося на него пламени.

На секунду Икари замер, потрясённый до глубины души, — он уже и забыл, когда последний раз дышал настолько свежим воздухом. Синдзи вдыхал как можно глубже и по-детски удивлялся выдыхаемому пару. Больше потрясала только абсолютная белизна вокруг: он впервые видел столько снега! Снега по колено! Икари сразу же захотелось поиграть с ним, покидаться комками, соорудить снеговика! Он никогда не лепил снеговика, но уверен — это плёвое дело! Однако одёрнул себя, вспомнив, что всё происходящее с ним иррационально. Как бы возвращая на землю, контактник снова пискнул: связь с GPS налажена. Жаль, что у него не установлен какой-нибудь наладонник, чтобы узнать, где он сейчас находится.

«Чертовщина какая-то!» — выругался Синдзи.

После того как Синдзи накрыла холодная трезвость, моментом всё тело сковал крепкий мороз, отчего пилот задрожал, аж зубы застучали. Радость быстро сменилась страхом, что он здесь может замёрзнуть до смерти. Уши, нос и кончики пальцев уже успели непривычно окоченеть — юноше ещё ни разу не доводилось переносить такой жуткий холод.

Послышалось шипение — умный костюм попытался сгладить резкий перепад температуры. Но Синдзи лучше не стало — шёпот тысяч голосов снова возвращался, окончательно обрушивая веселье от первой встречи с настоящей зимой. Обхватив себя руками и дрожа, словно ягнёнок на заклании, он оглянулся, чтобы хоть что-то рассмотреть. И только он моргнул…

Снова жара, вокруг листва, рядом палатка. Темно, ветер… Без сомнения, он опять на той горе из сна. Синдзи вскочил и глянул в сторону того, что осталось от Токио-3, — та же зияющая дыра, тот же диск, вбирающий в себя обломки строений города и штаб-квартиры. Что всё это значит?! Икари помотал головой, высматривая, нет ли поблизости Аянами Рей, — теперь-то он точно от неё не отвяжется, всё ей припомнит, все свои сны. И постарается вытрясти всё, что она знает! Проблема только в том, что Синдзи здесь один. Или это только кажется, что один? Если не считать нескончаемый шёпот.

— Да что тебе нужно?! — наконец выкрикнул пилот в пустоту.

— Т̶̡щ̨̨̕͝е҉̷̶т̴̢́́н̸̨͜͠ы̢̕ ̧̕͠͡в͏͠͡͝с҉̵̡͘͘е̕͠ ̵͝т̸҉в̷̡͝о́͟и̡͢ ̧͘͜͠п̵͘͜҉̵о̵̧̨̀̀п͘̕͝ы̀͢т̢̀̕к̶͝ѝ́̕͘͠ ̨̨̢͢͢и̷̡͞҉з̨͝҉͜м҉͘͠е̛̕͞н̴̡̨и̴̴̨͘т̷ь̧ ̀́͜͠н͟͝е̶̴̡́и̨́͘͞з̶̀͢б͘̕͏е̸̸̨̕͟ж̵̀͜͠н͝͞о̷̧́҉е̸́͡, — сотрясли воздух слова на знакомом уже наречии, произнесённые хриплым басистым голосом. Снова про «неизбежное». У Синдзи не было сомнений, с кем он говорил. Оставалось загадкой, как он понимал этот незнакомый язык.

Юноша крутанулся на месте в попытке увидеть говорящего, но вместо того, чтобы хоть кого-то обнаружить, он снова оказался на пепелище с догорающими обломками. Более трезвый взгляд позволил заметить незатронутые пламенем участки поля с непонятными растениями. Очень похожи на странную «пшеницу», которую он уже видал в одном из своих снов. А если точнее, после некоторого осмотра, — это и была она!

Контактник снова издал звук, свидетельствовавший о потере сигнала.

Обескураженно Синдзи оглядывал разбросанный искорёженный хлам из салона самолёта: странные на вид сиденья, подобие сумок, ремни безопасности и… ошмётки живой плоти на обрывках одежды. Синдзи повело, и он оставил свой обед на одной из бесформенных груд обломков.

— Чего ты от меня хочешь? — собственный голос Икари надломился от страха.

— Упоряд̨о͜чив͞а̶ешь͠ ͠х̨а̷о͜с̡ ͞и ра̀з҉н́о͞с͏ишь ͝п͟о͢р̵яд̡ок ̶в͝ х͠а̴о̶с҉ ͏Ты̨…

Некто говорил медленно, чётко. Синдзи не мог вспомнить ни единого услышанного слова. Складывалось ощущение, что обращённые к нему фразы, как те конверты из шпионских боевиков, самоуничтожаются после произнесения. Так же и эти слова — тут же забываются, как только юноша понял смысл сказанного. Этот язык не был похож ни на один из ему известных.

— Я просто делаю, что мне говорят…

Синдзи запнулся на полуслове, когда увидел далеко-далеко, на горизонте, два столба света, тянувшихся в небеса. Они расходились друг от друга, и каждый из них преобразовывался в невероятно гигантское светящееся крыло.

«Как у настоящего ангела…» — поразился Синдзи.

На уровне облаков висел точно такой же энергетический диск, который он уже не раз видел в своих снах над Токио-3. И точно так же он поглощал с поверхности всё, что подвернётся. Но на таких расстояниях разглядеть, что именно, невозможно.

— … но ͏н͠еиз̴мен̢н̶ое͡ не͜из̵бежн͞о̧.

В небесах виднелись сотни, а то и тысячи борозд, направлявшихся в две стороны: большинство из них устремлялись в космос, подальше от этого феномена. Другие же чертили линию вниз — куда-то к источнику этих «крыльев».

— Ты Ангел?

В ответ шёпот тысяч голосов усилился, превратившись в противную какофонию. Икари хотелось вырвать себе уши, лишь бы перестать их слышать.

— Я̸͘ н̴̀е͘су̶щ̡̛ий ͢г̶и҉̷б͝҉е̷͢л̵͠ь̴͘,̶ ̕͢͡в̨е͏л͞͡ик͟͝ѝ͟й̀͜ ́р͢а̧з̵р̴̴͠уш҉и̷т̡е̷͘л̛ь̷̨ ͘͡͞м͏и͡͠р̶о͜в͢͡.

«Разрушитель, разрушитель, разрушитель!..» — эхом отдались неизвестные голоса.



Отредактировано: 31.10.2016