Босс-Оборотень для Белоснежки

Размер шрифта: - +

Глава 18

Вскоре мне предстояло ощутить всю степень собственной самонадеянности и наивности. На следующий день рано утром мы были готовы к поездке. Внизу нас ждала компания, состоящая из Дины, Данаи и ее мужа Роберта.

Я должна была догадаться, что Дина поедет с нами. Но что поделать. Я не могла так грубо поступить с ней и сказать Эрику, чтобы отправил ее восвояси, хотя была уверена, что ему это по силам.

В путь мы отправляемся на двух «Ренглерах», за рулем первого Эрик, я сижу рядом. Вторым управляет водитель, на заднем сидении подружки и Роберт. Радуюсь, что мы едем с Эриком отдельно от компании. Мне так комфортнее.

Жара стоит неимоверная. Рубашка с длинными рукавами и хлопчатобумажные брюки прилипли к повлажневшей коже. Я оделась так, побоявшись обилия насекомых, мало ли какие твари тут водятся. Когда твоя способность к регенерации близка к нулю, приходится использовать человеческие способы защиты.

Безоблачное небо сияет чистейшей голубизной. Окружающая природа настолько красива, что дух захватывает. И чем дальше мы продвигаемся, тем более дикой нетронутой и невероятной выглядит природа, я не устаю любоваться открывающимися пейзажами. То и дело восторженно вскрикиваю, а Эрик посмеивается. Но мне все равно! Я переполнена красотой природы. Даже щипаю себя незаметно за ногу, надеясь, что боль поможет поверить, что на самом деле отправляюсь в путешествие с мужчиной своей мечты, со своим истинным… Ничто в этом путешествии не выглядит простым и реальным, и оно ничем не напоминает мой единственный опыт загородной поездки с родителями на озеро, где живут их друзья.

На стоянках мы все общаемся, и от взглядов Дины мне не по себе. Она прячет неприязнь, а все равно заметно, и меня это расстраивает. Но Эрик настолько внимателен и предупредителен ко мне, что вскоре забываю об этих мелочах. Пусть злится. Лишь бы только ничего плохого не задумала… Но, наверное не решится, боясь гнева Эрика.

И вот, наконец, достигаем цели путешествия. Моему взгляду предстает монументальное строение, стены которого украшают старинные мозаичные панно. По углам дома, хотя скорее тут подходит слово «замок», красуются изящные башенки. Издаю возглас восхищения.

- Это же настоящий дворец. Тут потрясающе! А эти экзотические цветы… кто за всем этим ухаживает? Наверное, ты часто приезжаешь сюда?

- У нас много недвижимости по всему миру. Прошло уже много времени с тех пор, как я был здесь последний раз, - равнодушно отвечает Эрик. – А вот и те, кто по-настоящему владеют этим местом. Ухаживают за домом и садом. Привет, Брент!

На крыльцо выходит мужчина. Невысокий, с длинной черной бородой, он напоминает мне о романе Артура Конан-Дойля «Собака Баскервиллей». В детстве я зачитывалась романами о Шерлоке Холмсе и Берримора представляла именно так.

Мужчина очень радушно приветствует Эрика, который, в свою очередь, знакомит нас со своим слугой. Две приятные молодые служанки отправляются показывать нам комнаты. Я теряю Эрика из виду, на секунду отвлекшись на яркое и колоритное убранство дома.

Служанка, представившаяся Розой, ведёт меня в маленькую комнатку в самой дальней части первого этажа. Я немного удивлена и расстроена. Признаю, ждала что мы с Эриком займём одну спальню на двоих… но заикнуться об этом неловко, да и служанке ведь виднее, да? Начинаю распаковывать вещи.

- Ужин будет через сорок минут, - сообщает мне Роза и я благодарю ее улыбкой. Когда она уходит, сажусь на постель и горестно вздохнув начинаю думать, почему Эрик не захотел одну на двоих комнату. Мне почти удается убедить себя в том, что нет в этом никакого знака. Нет и не надо себя накручивать.

Собираюсь на ужин, с интересом разглядываю комнату, в которой меня поселили и думаю о том, что она похожа на комнату Золушки. Это даже забавно, что мой прекрасный принц решил поселить меня здесь… Но с другой стороны, может быть он правильно сделал, а я – капризная влюбленная дурочка. Наверное, он сделал так потому, что не хочет нервировать Дину. Стоит мне подумать об этом, успокоиться и перестать грустить, довольно оглядывая свой наряд в зеркале, как дверь распахивается с громким стуком и вбегает Брейдер.

- Ты правда считаешь, что я проехал все эти чертовы мили ради того, чтобы спать с тобой в разных комнатах? – спрашивает он с яростью. – И с какого хрена тебя поселили в этой келье?

Растерянная, сажусь на кровать, поправляя невидимые складки на платье. Не понимаю, почему он обвинил меня в этом.

- Разве не ты так решил?

- Конечно же нет, как ты могла такое подумать? Я уволю сейчас же всех слуг!

- Ни в коем случае! – отрезаю яростно. – Что за глупости! Из-за такой мелочи. Ты с ума сошел!

- Я и правда сошел, подумав, что это ты попросила… что не хочешь меня больше.

- Ну разве это такая проблема? Я подумала, что ты решил так из-за Дины и в этом правда есть толк… то есть, зачем ее нервировать?

У Эрика такое возмущение написано на лице, что не удерживаюсь и хихикаю.

– Это ни черта не смешно, Белоснежка! – рычит мой принц. - Если думаешь, что я позволю тебе спать в этом доме отдельно от меня, ты ошибаешься! Немедленно идём со мной!

– Я только разложила вещи! Прошу, давай не будем, здесь всё-таки Дина…

- Плевать мне на Дину, даже не говори мне о ней! И о том что она подумает! Не собираюсь подделываться под неё, и расставаться с тобой ради этого хоть на секунду! – рявкает Эрик, хватает меня за руку и тянет за собой.

Комната Эрика оказывается на третьем этаже, она огромна и к ней примыкает балкон. Никогда не видела таких роскошных и просторных покоев. Но в то же время комната выглядит мрачной из-за тяжелых темных портьер, задвинутых наполовину и черного цвета обоях, с дорогим золоченым орнаментом. Меня все это даже немного пугает.



Марго Лаванда

Отредактировано: 07.12.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться