Брачное агентство "Драконья роза"

Глава 1

— Что за дурацкий розыгрыш! Ну-ка верните все, как было, или хуже будет! — выкрикнула я истерично, обнаружив, что стою совершенно обнаженная, в пене, в незнакомом месте.

А напротив стоит незнакомый мужик и совершенно беззастенчиво на меня пялится! Вот нахал! Ну, я ему сейчас устрою!

Едва я набрала в грудь воздуха, чтобы высказать ему все, что о нем думаю, как высокий мощный незнакомец сделал ко мне шаг, а потом еще один. Мое сердце предательски заколотилось, руки автоматически опустились, прикрывая грудь. И я сделала крохотный шаг назад. Но мужчина просто снял с себя расшитый золотом старинный камзол и накинул мне на плечи.

— Кажется, я все-таки ошибся, — задумчиво протянул он, потрогал мои влажные отвратительно-розовые волосы и отступил.

Это меня приободрило. Конечно, ошибся, такую как я голыми руками не возьмешь! Я завернулась в теплый, одуряюще пахнущий мускусом и чем-то еще абсолютно мужским, камзол и вернулась к скандалу:

— Что это за историческая постановка? Славик вам заплатил, чтобы вы меня усыпили и перетащили сюда?

От истерических ноток, проскальзывающих в моем голосе, мужчину перекосило. Он недовольно свел брови, но меня уже было не остановить.

— Так! — я грозно ткнула пальцем в его сторону. — Сейчас вы просто выводите меня из этого театра, садите в такси, и я так уж и быть не подаю на вас в суд.

Наверняка где-то здесь в полумраке огромного зала, в темно-коричневых шторах или за резными диванами припрятана камера. Славик решил не только бросить меня, но напоследок снять прикольный ролик и обогатиться. Я подняла голову к потолку и осмотрела на полуобнаженных дев и лепнину. Точно, в музей притащил! Придурок!

Но как он сумел меня незаметно усыпить? Я помнила, что после скандала со Славиком решила принять ванну. Только намылила голову и легла в воду, как увидела розовые потоки с головы и поняла, что он таскал к нам домой любовницу. Наглая розоволосая Варька не только спала с моим парнем, но и посмела красить голову в моей ванной! В груди вскипела ярость. Я вскочила из ванны, облепленная пеной и, не вытираясь, рванула в комнату собирать вещи этого предателя. Но неожиданно оказалась здесь.

Точно! Я наверно упала на скользкой плитке! Я подняла руку и запустила пальцы в мокрые волосы. Шишки или раны на голове не было. Странно. И тут я заметила, что мужчина продолжает жадно рассматривать мои голые ноги и грудь, мелькающую в распахивающемся камзоле.

— Кхм, — покашляла я, плотнее сводя полы на груди.

Он поднял на меня насмешливый взгляд и спросил:

— Успокоилась? Готова послушать мои объяснения?

Я царственно кивнула, пусть говорит, а дальше посмотрим.

— Начнем с главного. Я — Гарвальд Нертес, владелец необычного брачного агентства, — при этих словах мужчины, я скептически подняла брови. Какие еще брачные агентства?! — Я ищу в разных мирах девушек, подходящих для драконов нашего мира. Ты попала сюда из-за случайного сбоя.

— Ха-ха-ха! — зло проговорила я. — Придумай что-нибудь другое! Драконы, миры! Я давным-давно перестала верить в сказки.

— Обернись, — недовольно сказал Гарвальд.

Я резко крутнулась на месте. Прямо за мной стояло огромное зеркало в темной старинной раме, где светилась моя голая пятая точка. Я нахмурилась, одернула камзол и обернулась к Гарвальду.

— Ну и что? Зеркало, как зеркало.

— За ним стоит основной и дополнительный модули переместителя.

Я снова повернулась к зеркалу. Действительно за ним стояло изобретение безумного ученого: огромная куча железа с блестящими рычажками и перетекающими цветными жидкостями. Совсем как в кино.

— Вы еще и детские представления даете? Малышам нравятся такие яркие гудящие штучки, — кинула я насмешливо.

Какой-то не креативный мошенник мне попался, да и объяснения у него дурацкие. Я в такие даже в детстве не верила. Можно еще про магию у него спросить, он же говорил что-то про драконов. Посмеюсь.

— А магия у вас есть? — я уже практически хохотала, когда Гарвальд обжег меня таким ненавидящим злым взглядом, что я тут же прекратила смеяться, сжала руки на груди и сделала шаг назад.

— У меня магии нет, — сухо ответил он. — Но за дверью нас ждут двенадцать драконов со своими избранницами, у них магии хоть отбавляй.

И Гарвальд пошел к виднеющейся вдали двери.

— Эй, постойте! — зло крикнула я. — Я не могу появиться перед толпой незнакомых людей в таком виде!

Гарвальд подошел к окну и рванул штору. Раздавшийся треск оглушил.

— Держи! — он кинул коричневую тряпку в мою сторону.

Я с сожалением отложила камзол и как мумия закрутилась в бархатную шторину. Получилось даже симпатично. Я покрутилась перед зеркалом, поправляя складки, когда услышала недовольное:

— Ты идешь?

Пришлось поторапливаться. Я расправила тянущуюся шлейфом длиннющую штору и не спеша пошла на встречу к Гарвальду. Подошла и совершенно автоматически взяла его под руку. Он глянул на меня с удивлением, но не отстранился. Так мы и вышли с ним под ослепительный свет.

— О, господин Нертес, — оглушил меня громовой мужской голос, — вас тоже можно поздравить с невестой?



Отредактировано: 17.11.2024