Бредущая по мирам

Размер шрифта: - +

Глава пятнадцатая. Во спасение

        Глава пятнадцатая

                                             Во спасение

 

Через три дня моя рана заживает, остается лишь тонкий розовый шрам, похожий на нитку.

Но за эти три дня мы с Аланом успеваем поговорить обо всем на свете.

Он обычно сидит у моей кровати, привалившись к ней плечом, и говорит со мной.

Я смотрю телевизор от безделья. Обычно я советую выкинуть его в окно, так как тупость нашего телевиденья можно рекламировать и за границей, а он составляет мне компанию, выслушивает мои комментарии насчет всего на свете и вставляет свои реплики.

Внезапно я обращаю свой взгляд на экран. Алан  смотрит на меня, что-то говорит, но я не слышу.

- О, смотри! - восклицаю я, указывая на экран.

Оттуда смотрит на нас несостоявшийся убийца.

Мутные, выцветшие голубоватые глазки, квадратное лицо, светлые, короткие волосы.

 - Этого мужчину два дня назад нашли мертвым,-говорит диктор.- По основной версии полиции он покончил с собой три дня назад. Всех, кто знает что-либо о нем, просим сообщить в полицию.

- Нам повезло,- заявила я, выключая телевизор с тайным злорадством, и бросая пульт на кровать.

- Действительно, особенно, когда они определят, что он умер насильственной смертью,- саркастично сообщил мне Алан.

- Если что, мы всегда можем сбежать из этого мира,- и я тяжело вздохнула, подумав о своей семье.

- Только один человек поможет нам,- прошептал Алан понуро,- но захочет ли он?

- О ком ты говоришь? - спросила я.

- О моей бабушке,- ответил он так  печально, словно там его ждали руины,- да и это, по моей просьбе сделала она.

И я не стала спрашивать, видя как больно ему.

- Мы попытаемся,- добавил он, вставая на ноги,- ты можешь перенести нас на землю смерти?

- Там же без защитного костюма никак.

- Мы попадем прямо в дом,- терпеливо объяснил Алан.

- Опиши мне его изнутри,- велела я.

- Деревянный пол, кресло такое большое мягкое у стены. Железная кровать у другой стены… Обои с листочками. Два деревянных старинных шкафа.

- А какие-нибудь особые приметы? - уточнила я.

Алан шаловливо улыбнулся, как нашкодивший мальчишка, и сообщил:

- Один из шкафов я разрисовал ножиком, когда был совсем мелким…

- И что там вырезано? - спросила я, отвечая ему такой же счастливой улыбкой.

Его радость грела мне душу, словно была моею.

 - Меч и дерево оплетающее его.

 - И что бы это значило? - размышляла я вслух,- жизнь и смерть? Время и бесконечность? Любовь и ненависть?

- Ты такая смешная... - ухмыльнулся Алан,- десятилетние мальчишки не мыслят философскими понятиями. Это всего лишь был отзвук рыцарского романа.

- Рыцарские романы - это здорово! - вспомнила я " Айвенго " Вальтера Скотта.

Он кивнул и улыбнулся.

- Ну, что же пойдем? - и протянула ему руку.

Комната, которую я вообразила себе по его описанию росла, росла и росла, пока не заполонила все.

 

Молодая тридцатилетняя женщина обернулась в тот миг, когда мы появились в комнате. Длинные черные волосы, резкие черты лица. Тонкий нос с горбинкой, как у Алана.

Скрестила руки на груди, и укоризненно взглянула на Алана.

- Явился-таки! Внучок,- с непередаваемым ехидством прокомментировала она наше появление.

- Прости, ба,- Алан наклонил голову, словно извиняясь.

- И с кем,- с восхищением и одновременно укоризной воскликнула она,- путешественница! Творящая миры.

- Здравствуйте,- пробормотала я.

- Здравствуй, - ответила его бабушка,- подожди нас тут, мы должны поговорить,- и она потащила Алана в другую комнату.

Я прислонилась ухом к двери и принялась подслушивать, хотя мне и было чуточку стыдно.

- Алан, что ты делаешь?! Чем ты думаешь? - вычитывала его молодая бабушка.

- А что я сделал? - вяло защищался тот.

- Ты связался с творящей миры. Ты не понимаешь, чем это чревато?

- Не понимаю,- ответил Алан.

-Ты можешь навсегда остаться в одном из ее миров. И она сильна, очень сильна, хоть и не сознает своей мощи. И она может закинуть тебя в Ад, если захочет, - упорствовала она.



Елена Евдокименок

#11482 в Фэнтези

В тексте есть: любовное фэнтези, магия

Отредактировано: 14.10.2015

Добавить в библиотеку


Пожаловаться




Books language: