ГЛАВА 7
Когда в тебя тычут дулом пистолета, или, скажем, размахивают ножом, в голове что-то перемыкает. Этот страх пробуждает животный инстинкт самосохранения у одних, и вводит в полнейший ступор других.
Я смотрела на Мира и понимала, что от него толку не добьешься. Он побелел и кажется, мог с минуты на минуту продемонстрировать нашим террористкам съеденную недавно порцию мяса с овощами.
- Я вам все объясню, только успокойтесь…
Мой рассказ был путаный и сбивчивый, и отдавал бредом, даже для меня. А ведь я через это прошла! Так и знала, что не может все быть так просто.
- Что за чушь ты несешь? Какая машина времени?! Хватит врать! - Артемия совсем вышла из себя, резким движением руки она огрела меня рукояткой своего оружия. Удар пришелся на щеку, в голове все перемешалось, я едва устояла на ногах.
- Хватит! Это правда! – зазвенел у меня в ушах голос Тихомира, - вы же сами забрали наши удостоверения, а там есть дата! Я… мне очень жаль, что я испортил изобретение вашей… жены…я хотел все исправить, но Мерина запретила! Приказала молчать.
Я почувствовала во рту металлический привкус. Кажется, щека кровоточит.
Девушки молча переглянулись. Затем Артемия наклонилась и потянулась ко мне. Я только начала приходить в себя, когда мощная ручища схватила мою рубашку сзади и потащила.
- Тем, хватит, у нас будут проблемы, - попробовала встрять Октавия.
- Я хочу знать правду, Тави, в конце концов, это касается моей семьи. И твоей, если ты не забыла!
- Ладно, пойдем до конца, - секунду поразмыслив ответила она.
Нас потащили к выходу. Охранницы остановились у двери, после стандартной процедуры сканирования, они открыли панель слева и ввели какие-то цифры. Спустя несколько секунд загорелась зеленая кнопка. Тут произошло нечто впечатляющее, я даже перестала думать о пульсирующей щеке.
Проход двери затянуло голубоватым светом, чем-то отдаленно похожим на электрический ток, только сплошной. Я посмотрела на Мира, мне показалось, что он был не то чтобы удивлен, скорее ошарашен. Я видела, как он стал тяжело дышать и кажется, даже вышел из ступора. Но ничего не успел сказать – нас бесцеремонно втолкнули в светящуюся неизвестность.
Опять все застыло. Кажется, я уже проходила через такое, в машине времени. Только сейчас, это закончилось намного быстрее. Я опомниться не успела, как гравитация поприветствовала мое лицо полом кабинета Мерины. Все вокруг еще вращалось. Приглушенный стук – это рухнул рядом со мной малахольный ученый.
Шаги охранниц были тяжелыми и шаркающими, но уверенными. Видимо, местные привыкли к подобным перемещениям и это уже не вызывает ни тошноты, ни головокружения.
- Что все это значит? Артемия, Октавия, объяснитесь немедленно! – голос Фон Бисмарк звучал холодно, но явно встревоженно.
- Это я хочу объяснения от вас! Эти двое врываются в главный зал в день выставки, трощат машину моей жены, а вы спускаете им все с рук! Мало того, вы дали этому… этому… мужчине, - она сделала упор на слове «мужчина», будто это было оскорбление, - личный кабинет первого уровня! Моя жена уже два года в вашей фирме и до сих пор в захудалой трешке!
- Уолт, успокойтесь немедленно! Это все вне вашей юрисдикции! Или я не ясно объяснила, что эти люди – мои гости?
- Они явно врут! И вы тоже! Какой-то бред про машину времени…
Мерина смерила нас с Миром укоризненным взглядом, мол не смогли держать язык за зубами.
- … что он ученый… Но у нас нет ученых мужчин и быть не может! И как они проникли в главный зал без пропуска? – Артемия напирала как танк.
- Хватит! Вы смешиваете личное с работой! Здесь, ваши семейные проблемы более чем неуместны.
- Я все время беспрекословно выполняла все ваши поручения, но сейчас это зашло слишком далеко. Зачем вы прикрываете их? Может вы хотели уволить Лизу? Она бредит этим проектом уже пять месяцев!
- Довольно! Глядите, как бы я вас не уволила! Не смотря на ваши многочисленные заслуги, вы переходите все границы!
- Да расскажите им наконец! Просто подтвердите наши слова! – неожиданно для себя, услышала я собственный голос, - мы - в полнейшем замешательстве! Ничего не знаем об этом времени, все технологии для нас невероятные и непостижимые. Мы и пяти минут не продержимся, что бы нас не заподозрили в чем-то. Ваша ложь – это самое бездарное вранье, которое я слышала! Я не знаю, что у вас тут за порядки такие, но если даже у них возникли вопросы, значит и другие все поймут.
- Что вы хотите этим сказать? – оскорбилась Бисмарк.
- Лучше посвятить их во все и они смогут нам помочь, чем придумывать еще более нелепую ложь или просто пытаться закрыть им рот. - я тяжело дышала, понимая, что тон мой далек от вежливого, но бешенный прилив адреналина заставил меня высказать все, что было на уме.
Мерина задумалась, затем видимо приняла нашу сторону и смягчилась.
- Ладно, я расскажу вам все, но вы обе будете строго наказаны за ваше ужасное поведение! Если такое повторится, то я не просто вас уволю, а сделаю так, что вы больше нигде не найдете работу. Вам ясно?