Яблоки поспели, яблоки багряные!
По дорожке бродим мы с тобой в саду,
Ты меня, любимая, проводи до поля,
Я уйду, и может больше не приду.
И любовь созрела под лучами теплыми,
И губами сорвана, словно спелый плод, —
Нынче моё сердце трепетно играет
Будто лучик золота на ветвях поёт.
Вот поля желтеют, и синеет небо,
Плугатарь на поле, воздух словно нить...
Поцелуй меня ты нежно на прощание
Расставаться может кто умел любить.
Стихотворение Максима Рыльского. Перевод с украинского Александра Гребёнкина.
21.02.2016.
Отредактировано: 17.05.2022